Philips Sonicare HealthyWhite Rechargeable sonic toothbrush HX6731-34 3 Modes 2 brush heads Whitening pen – page 12

Philips

Manual for Philips Sonicare HealthyWhite Rechargeable sonic toothbrush HX6731-34 3 Modes 2 brush heads Whitening pen

SLOVENSKY 221

Inteligentný časovač

Inteligentný časovač vás upozorní na dokončenie

čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky

na konci čistiaceho cyklu.

Zubári odporúčajú čistiť si zuby aspoň 2 minúty

dvakrát denne.

Ak chcete pozastaviť alebo zastaviť čistenie zubov

počas 2-minútového cyklu, stlačte a 2 sekundy

podržte vypínač. Po opätovnom stlačení vypínača

inteligentný časovač spustí čistenie od momentu,

v ktorom ste ho prerušili.

Inteligentný časovač automaticky obnoví čas čistenia

na začiatok 2-minútového cyklu, ak:

- je čistenie zubov pozastavené na 30 sekúnd alebo

dlhšie,

- sa rukoväť vloží do nabíjačky.

Časovač Quadpacer (len určité modely)

- Quadpacer je intervalový časovač, ktorý vás

krátkym pípnutím a pozastavením upozorní, aby

ste si rovnomerne a dôkladne vyčistili všetky 4

časti ústnej dutiny.

- Pri používaní dvojminútového režimu čistenia

alebo režimu pre citlivé zuby budete v 30, 60 až

90 sekundových intervaloch počuť krátke pípnutie

a čistenie sa na chvíľu pozastaví.

- Pri používaní režimu čistenia a bielenia budete po

2 minútach režimu čistenia počuť a cítiť zmenu

zvuku a pohybu kefkového nástavca. Prejdite vtedy

kefkou na viditeľné horné predné zuby a čistite ich

15 sekúnd. Pri poslednom pípnutí a pozastavení

prejdite na viditeľné dolné predné zuby a čistite

ich 15 sekúnd.

SLOVENSKY222

Úchytka na navinutie kábla na dezinfekčnej

jednotke s integrovanou nabíjačkou

1 Ak váš model zubnej kefky Sonicare obsahuje

aj dezinfekčnú jednotku, prebytočnú časť kábla

môžete navinúť na úchytku na spodnej časti

dezinfekčnej jednotky.

Dezinfekcia (len určité modely)

- Vďaka dezinfekčnej UV jednotke môžete kefkový

nástavec očistiť po každom použití.

Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete,

okamžite ju prestaňte používať a zavolajte

do nášho Strediska starostlivosti

o zákazníkov, ak:

- Okienko na dezinfekčnej jednotke je poškodené

alebo chýba.

- UV žiarovka ostáva zapnutá, keď sú dvierka na

jednotke otvorené.

- Dezinfekčná jednotka počas činnosti dymí alebo

z nej cítite zápach horenia.

Poznámka: UV žiarenie je škodlivé pre ľudské oči a

pokožku. Dezinfekčnú jednotku vždy uchovávajte mimo

dosahu detí.

1 Po čistení opláchnite kefkový nástavec a otraste

z neho prebytočnú vodu.

Počas dezinfekcie na kefku nenasadzujte cestovný kryt.

2 Vložte prst do drážky na dvierkach v hornej

časti dezinfekčnej jednotky a potiahnutím ich

otvorte.

SLOVENSKY 223

3 Kefkový nástavec vložte na jeden z 2 háčikov

v dezinfekčnej jednotke štetinami smerom

k žiarovke.

Poznámka: V dezinfekčnej jednotke čistite iba kefkové

nástavce Sonicare.

Poznámka: Kefkové nástavce Sonicare pre deti nečistite

v dezinfekčnej jednotke.

4 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

5 Zatvorte dvierka a raz stlačte zelené tlačidlo

zap./vyp., čím vyberiete čistiaci cyklus UV.

Poznámka: Dezinfekčnú jednotku môžete zapnúť, len

ak sú dvierka správne zatvorené.

Poznámka: Ak počas dezinfekčného cyklu otvoríte

dvierka, dezinfekčná jednotka sa vypne.

Poznámka: Dezinfekčný cyklus trvá 10 minút a potom

sa dezinfekčná jednotka automaticky vypne.

, Dezinfekčná jednotka je v prevádzke, kým cez

okienko svieti modré svetlo.

, Po dokončení dezinfekčného cyklu sa

dezinfekčná jednotka automaticky vypne.

Čistenie

Kefkový nástavec, rukoväť, nabíjačku ani UV

dezinfekčnú jednotku neumývajte v umývačke riadu.

Rukoväť zubnej kefky

1 Odpojte kefkový nástavec a opláchnite teplou

vodou kovový hriadeľ.

Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli

ostrými predmetmi, mohol by sa poškodiť.

SLOVENSKY224

2 Celý povrch rukoväte utrite vlhkou handričkou.

Kefkový nástavec

1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití

opláchnite.

2 Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefko

nástavec z rukoväte a opláchnite spojovaciu

časť kefkového nástavca teplou vodou.

Nabíjačka

1 Pred čistením odpojte nabíjačku od napájania.

2 Povrch nabíjačky utrite vlhkou handričkou.

Dezinfekčná jednotka UV (len určité

modely)

Dezinfekčnú jednotku neponárajte do vody ani ju

nečistite pod tečúcou vodou.

Dezinfekčnú jednotku nečistite, kým je žiarovka UV

horúca.

Pre optimálnu účinnosť odporúčame čistiť

dezinfekčnú jednotku každý týždeň.

1 Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete.

2 Vytiahnite podnos na odkvapkávanie.

Opláchnite ho a utrite dočista navlhčenou

handričkou.

3 Všetky vnútorné povrchy očistite navlhčenou

handričkou.

4 Odstráňte ochranný štít pred UV žiarovkou.

Ak chcete vybrať štít, chyťte okraje pri úchytkách,

jemne ich stlačte a vytiahnite ochranný štít.

SLOVENSKY 225

5 Vyberte UV žiarovku.

Ak chcete vybrať žiarovku, chyťte ju a vytiahnite von

z kovovej spony.

6 Ochranný štít a UV žiarovku očistite

navlhčenou handričkou.

7 Znovu vložte UV žiarovku.

Ak chcete znova vložiť žiarovku, zarovnajte drážku

spodnej časti žiarovky s kovovou sponou a zatlačte

do nej žiarovku.

8 Znova založte ochranný štít.

Ak chcete znova založiť ochranný štít, zarovnajte

háčiky na štíte s otvormi na lesklom povrchu pri

UV žiarovke. Zatlačte štít priamo do otvorov na

dezinfekčnej jednotke.

Odkladanie

Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať,

odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky. Potom vyčistite

zariadenie a uložte ho na chladné a suché miesto

mimo priameho slnečného svetla. Na lepšie uloženie

kábla môžete použiť úchytku na kábel umiestnenú

na dezinfekčnej jednotke (len určité modely).

Kefkové nástavce môžete uložiť na háčiky na zadnej

strane nabíjačky.

Výmena

Kefkový nástavec

Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte

hlavy kefky každé 3 mesiace.

Používajte len originálne výmenné kefkové nástavce

Philips Sonicare, ktoré sú vhodné pre tento model.

SLOVENSKY226

UV žiarovka

Náhradné UV žiarovky sú vo vašej krajine dostupné

prostredníctvom Strediska starostlivosti o zákazníkov

spoločnosti Philips.

Objednávanie príslušenstva

Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné

diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.

com/service, prípadne sa obráťte na predajcu

výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na

Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti

Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v

priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).

Životné prostredie

- Zariadenie a UV žiarovku (žiarovka obsahuje

ortuť) na konci životnosti neodhadzujte spolu

s bežným komunálnym odpadom, ale na účel

recyklácie ho odovzdajte na mieste ociálneho

zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.

- Zabudovaná nabíjateľná batéria kefky Sonicare

obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné

prostredie. Pred likvidáciou batériu vždy vyberte

a zariadenie zaneste na miesto ociálneho zberu.

Batériu nechajte zlikvidovať na mieste ociálneho

zberu. Ak máte problémy s vybratím batérie,

zariadenie môžete tiež zaniesť do servisného

strediska výrobkov značky Philips, kde batériu

vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný

pre životné prostredie.

SLOVENSKY 227

Vyberanie nabíjateľnej batérie

Tento proces je nezvratný.

Pri odstraňovaní nabíjateľnej batérie, budete

potrebovať skrutkovač s plochým hrotom

(štandardný). Pri postupujte podľa nižšie uvedených

pokynov dbajte na základné bezpečnostné opatrenia.

Chráňte si oči, ruky, prsty a povrch, na ktorom

pracujete.

1 Vyberte z nabíjačky zubnú kefku, zapnite ju a

nechajte zapnutú, až kým sa nevypne. Zapínajte

zubnú kefku Sonicare až do úplného vybitia

batérie.

2 Zasuňte skrutkovač s plochým hrotom

(štandardný) do otvoru v spodnej časti

rukoväte. Otáčaním skrutkovača proti smeru

hodinových ručičiek uvoľnite spodný uzáver.

3 Položte rukoväť na pevný povrch tak, aby

tlačidlá smerovali nahor a zľahka kladivom

poklepte na puzdro 2,5 cm od spodnej hrany.

4 Rukoväť prevráťte naopak a zatlačením

hriadeľa smerom nadol uvoľnite vnútorné

súčiastky rukoväte.

5 Zasuňte skrutkovač pod dosku plošných spojov

vedľa batérie a otočením prerušte kontakt.

Vyberte dosku plošných spojov a vypáčte

batériu z plastového držiaka.

SLOVENSKY228

Záruka a podpora

Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte

webovú stránku www.philips.com/support alebo

si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo

platnom záručnom liste.

Obmedzenia záruky

Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa

nevzťahujú na nasledujúce:

- Kefkové nástavce

- Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných

náhradných dielov.

- Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo

nepovoleným používaním, zanedbávaním, úpravou

alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou.

- Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov,

škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby.

- UV žiarovka

SLOVENŠČINA

229

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!

Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi

Philips, registrirajte izdelek na

www.philips.com/welcome.

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta

uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo

uporabo.

Nevarnost

- Polnilnika in/ali čistilnika ne približujte vodi. Ne

postavljajte ali hranite ga blizu vode v kadi,

umivalniku itd. Polnilnika in/ali čistilnika ne

potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Po čiščenju

zagotovite, da je polnilnik in/ali čistilnik popolnoma

suh, preden ga priključite na omrežno napajanje.

Opozorilo

- Omrežnega kabla ne morete zamenjati. Če se

omrežni kabel poškoduje, zavrzite polnilnik in/ali

čistilnik.

- Polnilnik in/ali čistilnik vedno zamenjajte samo z

originalnim delom, da se izognete nevarnosti.

- Polnilnika in/ali čistilnika ne uporabljajte na

prostem ali v bližini ogrevanih površin. Čistilnika ne

uporabljajte v bližini uporabe aerosolnih razpršil ali

dovajanja kisika.

- Če je aparat na kakršenkoli način poškodovan

(glava ščetke, ročaj zobne ščetke, polnilnik in/ali

čistilnik), ga nemudoma prenehajte uporabljati.

Aparat ne vsebuje delov, ki bi jih lahko servisiral

uporabnik sam. Če je aparat poškodovan, se

obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši

državi (oglejte si poglavje “Garancija in podpora”).

SLOVENŠČINA230

- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta

starosti naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi

ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi

izkušnjami in znanjem, če so prejele in razumejo

navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri

uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori

na morebitne nevarnosti. Otroci aparata ne smejo

čistiti in vzdrževati, če niso starejši od 8 in pod

nadzorom. Aparat in kabel hranite izven dosega

otrok pod 8. letom starosti.

- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

- Čistilnik prenehajte uporabljati, če UV-sijalka sveti,

ko so vrata odprta. UV-svetloba lahko škoduje

očem in koži. Čistilnik vedno hranite izven dosega

otrok.

Previdno

- Glave ščetke, ročaja, polnilnika, pokrova polnilnika

in/ali čistilnika ne perite v pomivalnem stroju.

- Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo

v ustih ali na dlesnih, se pred uporabo ščetke

posvetujte z zobozdravnikom.

- Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna

krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu

uporabe, se posvetujte s zobozdravnikom. Z njim

se posvetujte tudi, če ob uporabi zobne ščetke

Sonicare občutite nelagodje ali bolečine.

- Zobna ščetka Sonicare ustreza varnostnim

standardom za elektromagnetne naprave. Če

imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek,

se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika

ali proizvajalca vsadka.

- Če imate medicinske zadržke, se pred začetkom

uporabe ščetke Sonicare posvetujte s svojim

zdravnikom.

SLOVENŠČINA 231

- Ta aparat je namenjen samo za čiščenje zob, dlesni

in jezika. Ne uporabljate ga v druge namene. V

primeru nelagodja ali bolečine aparat prenehajte

uporabljati in se obrnite na zdravnika.

- Zobna ščetka Sonicare je namenjena osebni

negi in ni namenjena uporabi več bolnikov v

zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi.

- Glavo ščetke z zmečkanimi ali upognjenimi

ščetinami prenehajte uporabljati. Glavo ščetke

zamenjajte vsake 3 mesece ali pogosteje, če

opazite znake obrabe.

- Ne uporabljajte glav ščetk, ki jih proizvajalec ne

priporoča.

- Če vsebuje zobna pasta peroksid, sodo bikarbono

ali bikarbonat (pogosto v zobnih pastah za beljenje

zob), glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito

očistite z milom in vodo. Tako preprečite pokanje

plastike.

- V zračne odprtine čistilnika ne vstavljajte

predmetov in jih ne blokirajte tako, da čistilnik

postavite na mehko površino ali na mesto, kjer

bi predmeti lahko blokirali te odprtine (primeri

predmetov: revija, toaletni papir in lasje).

- UV-sijalka je med in takoj po čiščenju vroča. Ne

dotikajte se vroče UV-sijalke.

- Čistilnika ne uporabljajte brez nameščenega

zaščitnega pokrova, da preprečite stik z vročo

sijalko.

- Če ste s čistilnikom opravili 3 zaporedne cikle

UV-čiščenja (3-krat zapored), ga pred naslednjim

ciklom UV-čiščenja izklopite za vsaj 30 minut.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim

standardom in predpisom glede izpostavljenosti

elektromagnetnim poljem.

SLOVENŠČINA232

Splošni opis (Sl. 1)

1 Higienski potovalni pokrovček

2 Glava ščetke

3 Mehak ročaj

4 Gumb za vklop/izklop

5 Načini ščetkanja

6 Indikator polnjenja

- Indikator polnjenja Deluxe (samo pri določenih

modelih)

- Standardni indikator polnjenja (samo pri določenih

modelih)

7 Potovalni polnilnik

8 UV-čistilnik z vgrajenim polnilcem in nosilcem za

kabel

- Ni prikazano: UV-sijalka

- Ni prikazano: pladenj za kapljanje čistilnika

- Ni prikazano: zaščitni pokrov za UV-sijalko

Opomba: Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na

kupljeni model

Priprava za uporabo

Namestitev glave ščetke

1 Sprednji del glave ščetke poravnajte s sprednjim

delom ročaja.

2 Glavo ščetke trdno do konca pritisnite na

kovinsko gred.

SLOVENŠČINA 233

Polnjenje aparata

1 Vtič polnilnika vključite v omrežno vtičnico.

2 Ročaj postavite na polnilnik.

, Indikator napolnjenosti baterije ob simbolu

baterije utripa, kar pomeni, da se zobna ščetke

se polni.

Indikator napolnjenosti baterije

Indikator napolnjenosti baterije prikazuje približno

preostalo kapaciteto baterije.

Indikator polnjenja Deluxe (samo pri določenih

modelih):

- Sveti zeleno: 50–100 %

- Utripa zeleno: 10–49 %

- Utripa rumeno: manj kot 10 %

Standardni indikator polnjenja (samo pri določenih

modelih):

- Sveti zeleno: 50–100 %

- Utripa zeleno: manj kot 50 %

Opomba: Ko je baterija zobne ščetke Sonicare skoraj

prazna, ob zaključku ščetkanja zaslišite 3 piske in

indikator napolnjenosti baterije utripa 30 sekund.

Opomba: Da bo baterija popolnoma napolnjena, naj

bo zobna ščetka Sonicare na polnilniku, kadar je ne

uporabljate. Baterija se povsem napolni v 24 urah.

Uporaba aparata

Navodila za ščetkanje

1 Ščetine zmočite in nanesite malo zobne paste.

SLOVENŠČINA234

2 Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod

rahlim kotom proti dlesnim.

3 Zobno ščetko Sonicare vklopite tako, da

pritisnete gumb za vklop/izklop.

4 S ščetko Sonicare rahlo pritisnite za večjo

učinkovitost in dovolite, da za ščetkanje

poskrbi ščetka Sonicare. Ne drgnite.

5 Glavo ščetke počasi in nežno pomikajte po

zobeh v kratkih gibih naprej in nazaj, da daljše

ščetine dosežejo prostorčke med zobmi. Tako

nadaljujte celoten cikel ščetkanja.

Opomba: Da zagotovite enakomerno ščetkanje vseh

zob, usta s funkcijo Quadpacer razdelite na 4 (oglejte

si poglavje “Funkcije” ).

6 Vsak del ščetkajte 30 sekund, skupni čas

ščetkanja pa mora biti 2 minuti. Začnite z

delom 1 (zunanji del zgornjih zob) in nato z

delom 2 (notranji del zgornjih zob). Nadaljujte

z delom 3 (zunanji del spodnjih zob) in

končajte z delom 4 (notranji del spodnjih zob).

7 Ko končate s ciklom ščetkanjem, lahko očistite

še žvečilne površine zob in območja, kjer pride

do obarvanja. Z vklopljeno ali izklopljeno

zobno ščetko lahko očistite tudi jezik.

Zobno ščetko Sonicare lahko varno uporabljate na:

- zobnih aparatih (v tem primeru se glave ščetke

hitreje obrabijo),

- zobnih popravkih (plombe, krone, prevleke).

Opomba: Zobno ščetko lahko kadarkoli vklopite ali

izklopite, tako da pridržite gumb za vklop/izklop za 2

sekundi.

SLOVENŠČINA 235

Navodila za način ščetkanja Clean and

White

Način Clean and White združuje 2 minuti ščetkanja v

načinu Clean za čiščenje celotnih ust in dodatnih 30

sekund v načinu White za čiščenje vidnih sprednjih

zob.

1 Prvi 2 minuti ščetkajte po navodilih , opisanih v

zgornjih korakih 1–6.

2 Po 2 minutah ščetkanja v načinu Clean se

vklopi način White in spremeni se zvok

ščetkanja in gibanje ščetke. To je signal, da

začnete s ščetkanjem zgornjih sprednjih zob 15

sekund.

3 Ob naslednjem pisku in premoru premaknite

ščetko na spodnje sprednje zobe za končnih 15

sekund ščetkanja.

Načini ščetkanja

Zobna ščetka Sonicare se samodejno vklopi v

privzetem načinu Clean. Postopek za izbiro drugega

načina ščetkanja:

1 Če želite preklopiti med načini, pritisnite gumb

za vklop/izklop.

, Zeleni indikator označuje izbrani način.

Opomba: Med načini lahko preklapljate samo, ko je

ščetka vklopljena.

Način Clean

Standardni način za vrhunsko čiščenje zob.

Način Sensitive (samo pri določenih

modelih)

Nežno in temeljito čiščenje za občutljive dlesni in

zobe.

SLOVENŠČINA236

Način Clean and White

2 minuti ščetkanja v načinu Clean in še dodatnih 30

sekund v načinu White za dodatno čiščenje vidnih

sprednjih zob.

Opomba: Ko se zobna ščetka Sonicare uporablja pri

kliničnih raziskavah, mor biti izbran privzet 2-minutni

način Clean. Pri raziskavah za beljenje/odstranjevanje

madežev je treba izbrati način Clean and White. Ročaj

mora biti popolnoma napolnjen, funkcija za enostaven

začetek pa mora biti izklopljena.

Funkcije

Enostaven začetek

- Zobna ščetka Sonicare ima aktivirano funkcijo za

enostaven začetek.

- Funkcija za enostaven začetek v času prvih 14

ščetkanji počasi zvišuje moč motorja, da se

navadite na ščetkanje s ščetko Sonicare.

Opomba: Prvih 14 ščetkanj mora biti dolgih vsaj

1 minuto, da pravilno dokončate cikel funkcije za

enostaven začetek.

Opomba: Ko je izbran način Clean and White, je

funkcija za enostaven začetek izklopljena.

Izklop ali vklop funkcije za enostaven

začetek

1 Glavo ščetke pritrdite na ročaj.

2 Ročaj postavite na priključen polnilnik.

- Izklop funkcije za enostaven začetek:

2 sekundi pridržite in zadržite gumb za vklop/izklop.

Zaslišali boste pisk, ki pomeni, da je funkcija za

enostaven začetek izklopljena.

SLOVENŠČINA 237

- Vklop funkcije za enostaven začetek:

2 sekundi pridržite in zadržite gumb za vklop/izklop.

Zaslišali boste dva piska, ki pomenita, da je funkcija za

enostaven začetek vklopljena.

Opomba: Uporaba funkcije za enostaven začetek

po začetnem ciklu ni priporočljiva in zmanjšuje

učinkovitost odstranjevanja oblog z zobno ščetko

Sonicare.

Smartimer

Smartimer označuje, da je ščetkanje končano, ko

ob koncu cikla ščetkanja samodejno izklopi zobno

ščetko.

Zobozdravniki priporočajo, da zobe dvakrat dnevno

ščetkate vsaj 2 minuti.

Če želite med 2-minutnim ciklom premor ali prekiniti

ščetkanje, pridržite gumb za vklop/izklop za 2

sekundi. Ponovno pritisnite gumb za vklop/izklop in

Smartimer bo nadaljeval s ščetkanje, kjer ste končali.

Smartimer samodejno ponastavi na začetek 2-

minutnega cikla ščetkanja, če:

- ščetkanje prekinete za več kot 30 sekund;

- ročaj postavite na polnilnik.

Quadpacer (samo pri določenih modelih)

- Quadpacer je interval časovnik, ki vas s kratkim

piskom in premorom opozarja, da morate

enakomerno in temeljito ščetkati zobe na vseh 4

delih ust.

- Pri 2-minutnem načinu ščetkanja Clean and

Sensitive, boste zaslišali kratek pisk in ščetkanje se

bo na kratko zaustavilo v intervalih 30, 60 in 90

sekund.

SLOVENŠČINA238

- Pri načinu Clean and White slišite in občutite

spremembo v zvoku in gibanju glave ščetke

2 minuti po načinu Clean. Nato glavo ščetke

premaknite na vidne sprednje zobe zgoraj in

jih ščetkajte 15 sekund. Ob končnem pisku in

premoru se premaknite na vidne sprednje zobe

spodaj in jih ščetkajte 15 sekund.

Nosilec za kabel na čistilnik z vgrajenim

polnilnikom

1 Če je vaša zobna ščetka Sonicare opremljena

s čistilnikom, lahko na dnu čistilnika ovijte in

shranite odvečni kabel.

Čiščenje (samo pri določenih modelih)

- Z UV-čistilnikom lahko očistite glavo ščetke po

vsaki uporabi.

V naslednjih primerih čistilnik izključite z

napajanja, ga prenehajte uporabljati in

pokličite oddelek za pomoč uporabnikom:

- Steklo čistilnika je počeno ali manjka.

- UV-sijalka sveti tudi, ko so vrata odprta.

- Čistilnika med delovanjem oddaja dim ali vonj po

zažganem.

Opomba: UV-svetloba lahko škoduje očem in koži.

Čistilnik vedno hranite izven dosega otrok.

1 Po ščetkanju sperite glavo ščetke in otresite

preostalo vodo.

SLOVENŠČINA 239

Potovalnega pokrovčka med čiščenjem ne

nameščajte na glavo ščetke.

2 Prst vstavite v odprtino v vratih na zgornjem

delu čistilnika in odprite vrata.

3 Glavo ščetke položite na enega od 2 klinov v

čistilniku tako, da so ščetine obrnjene proti

sijalki.

Opomba: V čistilniku čistite samo pritrdljive glave ščetke

Sonicare.

Opomba: V čistilniku ne čistite samo glav ščetk Sonicare

For Kids.

4 Vtikač vključite v omrežno vtičnico.

5 Zaprite vrata in pritisnite zeleni gumb za vklop/

izklop, da izberete cikel UV-čiščenja.

Opomba: Čistilnik lahko vklopite samo, če so vrata

pravilno zaprta.

Opomba: Čistilnik se zaustavi, če med čiščenjem

odprete vrata.

Opomba: Čistilnik deluje 10 minut, nato pa se

samodejno izklopi.

, Čistilnik deluje, ko skozi okence sveti svetloba.

, Ko je cikel čiščenja zaključen, se čistilnik

samodejno izklopi.

Čiščenje

Glave ščetke, ročaja, polnilnika ali UV-čistilnik ne

čistite v pomivalnem stroju.

SLOVENŠČINA240

Ročaj zobne ščetke

1 Odstranite glavo ščetke in kovinsko gred

sperite s toplo vodo.

Na gumijasto tesnilo na kovinski gredi ne pritiskajte

z ostrimi predmeti, ker jo lahko poškodujete.

2 Z vlažno krpo obrišite celotno površino ročaja.

Glava ščetke

1 Glavo ščetke in ščetine sperite po vsaki

uporabi.

2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave

ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo

vodo.

Polnilnik

1 Pred čiščenjem izključite polnilnik iz

električnega omrežja.

2 Z vlažno krpo obrišite celotno površino

polnilnika.

UV-čistilnik (samo pri določenih modelih)

Čistilnika ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod

tekočo vodo.

Čistilnika ne čistite, ko je UV-sijalka vroča.

Za optimalno učinkovitost je priporočljivo, da čistilnik

očistite vsak teden.

1 Čistilnik izključite z napajanja.