Philips Sonicare HealthyWhite Rechargeable sonic toothbrush HX6731-34 3 Modes 2 brush heads Whitening pen – page 12
Manual for Philips Sonicare HealthyWhite Rechargeable sonic toothbrush HX6731-34 3 Modes 2 brush heads Whitening pen

SLOVENSKY 221
Inteligentný časovač
Inteligentný časovač vás upozorní na dokončenie
čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky
na konci čistiaceho cyklu.
Zubári odporúčajú čistiť si zuby aspoň 2 minúty
dvakrát denne.
Ak chcete pozastaviť alebo zastaviť čistenie zubov
počas 2-minútového cyklu, stlačte a 2 sekundy
podržte vypínač. Po opätovnom stlačení vypínača
inteligentný časovač spustí čistenie od momentu,
v ktorom ste ho prerušili.
Inteligentný časovač automaticky obnoví čas čistenia
na začiatok 2-minútového cyklu, ak:
- je čistenie zubov pozastavené na 30 sekúnd alebo
dlhšie,
- sa rukoväť vloží do nabíjačky.
Časovač Quadpacer (len určité modely)
- Quadpacer je intervalový časovač, ktorý vás
krátkym pípnutím a pozastavením upozorní, aby
ste si rovnomerne a dôkladne vyčistili všetky 4
časti ústnej dutiny.
- Pri používaní dvojminútového režimu čistenia
alebo režimu pre citlivé zuby budete v 30, 60 až
90 sekundových intervaloch počuť krátke pípnutie
a čistenie sa na chvíľu pozastaví.
- Pri používaní režimu čistenia a bielenia budete po
2 minútach režimu čistenia počuť a cítiť zmenu
zvuku a pohybu kefkového nástavca. Prejdite vtedy
kefkou na viditeľné horné predné zuby a čistite ich
15 sekúnd. Pri poslednom pípnutí a pozastavení
prejdite na viditeľné dolné predné zuby a čistite
ich 15 sekúnd.

SLOVENSKY222
Úchytka na navinutie kábla na dezinfekčnej
jednotke s integrovanou nabíjačkou
1 Ak váš model zubnej kefky Sonicare obsahuje
aj dezinfekčnú jednotku, prebytočnú časť kábla
môžete navinúť na úchytku na spodnej časti
dezinfekčnej jednotky.
Dezinfekcia (len určité modely)
- Vďaka dezinfekčnej UV jednotke môžete kefkový
nástavec očistiť po každom použití.
Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete,
okamžite ju prestaňte používať a zavolajte
do nášho Strediska starostlivosti
o zákazníkov, ak:
- Okienko na dezinfekčnej jednotke je poškodené
alebo chýba.
- UV žiarovka ostáva zapnutá, keď sú dvierka na
jednotke otvorené.
- Dezinfekčná jednotka počas činnosti dymí alebo
z nej cítite zápach horenia.
Poznámka: UV žiarenie je škodlivé pre ľudské oči a
pokožku. Dezinfekčnú jednotku vždy uchovávajte mimo
dosahu detí.
1 Po čistení opláchnite kefkový nástavec a otraste
z neho prebytočnú vodu.
Počas dezinfekcie na kefku nenasadzujte cestovný kryt.
2 Vložte prst do drážky na dvierkach v hornej
časti dezinfekčnej jednotky a potiahnutím ich
otvorte.

SLOVENSKY 223
3 Kefkový nástavec vložte na jeden z 2 háčikov
v dezinfekčnej jednotke štetinami smerom
k žiarovke.
Poznámka: V dezinfekčnej jednotke čistite iba kefkové
nástavce Sonicare.
Poznámka: Kefkové nástavce Sonicare pre deti nečistite
v dezinfekčnej jednotke.
4 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.
5 Zatvorte dvierka a raz stlačte zelené tlačidlo
zap./vyp., čím vyberiete čistiaci cyklus UV.
Poznámka: Dezinfekčnú jednotku môžete zapnúť, len
ak sú dvierka správne zatvorené.
Poznámka: Ak počas dezinfekčného cyklu otvoríte
dvierka, dezinfekčná jednotka sa vypne.
Poznámka: Dezinfekčný cyklus trvá 10 minút a potom
sa dezinfekčná jednotka automaticky vypne.
, Dezinfekčná jednotka je v prevádzke, kým cez
okienko svieti modré svetlo.
, Po dokončení dezinfekčného cyklu sa
dezinfekčná jednotka automaticky vypne.
Čistenie
Kefkový nástavec, rukoväť, nabíjačku ani UV
dezinfekčnú jednotku neumývajte v umývačke riadu.
Rukoväť zubnej kefky
1 Odpojte kefkový nástavec a opláchnite teplou
vodou kovový hriadeľ.
Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli
ostrými predmetmi, mohol by sa poškodiť.

SLOVENSKY224
2 Celý povrch rukoväte utrite vlhkou handričkou.
Kefkový nástavec
1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití
opláchnite.
2 Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefkový
nástavec z rukoväte a opláchnite spojovaciu
časť kefkového nástavca teplou vodou.
Nabíjačka
1 Pred čistením odpojte nabíjačku od napájania.
2 Povrch nabíjačky utrite vlhkou handričkou.
Dezinfekčná jednotka UV (len určité
modely)
Dezinfekčnú jednotku neponárajte do vody ani ju
nečistite pod tečúcou vodou.
Dezinfekčnú jednotku nečistite, kým je žiarovka UV
horúca.
Pre optimálnu účinnosť odporúčame čistiť
dezinfekčnú jednotku každý týždeň.
1 Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete.
2 Vytiahnite podnos na odkvapkávanie.
Opláchnite ho a utrite dočista navlhčenou
handričkou.
3 Všetky vnútorné povrchy očistite navlhčenou
handričkou.
4 Odstráňte ochranný štít pred UV žiarovkou.
Ak chcete vybrať štít, chyťte okraje pri úchytkách,
jemne ich stlačte a vytiahnite ochranný štít.

SLOVENSKY 225
5 Vyberte UV žiarovku.
Ak chcete vybrať žiarovku, chyťte ju a vytiahnite von
z kovovej spony.
6 Ochranný štít a UV žiarovku očistite
navlhčenou handričkou.
7 Znovu vložte UV žiarovku.
Ak chcete znova vložiť žiarovku, zarovnajte drážku
spodnej časti žiarovky s kovovou sponou a zatlačte
do nej žiarovku.
8 Znova založte ochranný štít.
Ak chcete znova založiť ochranný štít, zarovnajte
háčiky na štíte s otvormi na lesklom povrchu pri
UV žiarovke. Zatlačte štít priamo do otvorov na
dezinfekčnej jednotke.
Odkladanie
Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať,
odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky. Potom vyčistite
zariadenie a uložte ho na chladné a suché miesto
mimo priameho slnečného svetla. Na lepšie uloženie
kábla môžete použiť úchytku na kábel umiestnenú
na dezinfekčnej jednotke (len určité modely).
Kefkové nástavce môžete uložiť na háčiky na zadnej
strane nabíjačky.
Výmena
Kefkový nástavec
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte
hlavy kefky každé 3 mesiace.
Používajte len originálne výmenné kefkové nástavce
Philips Sonicare, ktoré sú vhodné pre tento model.

SLOVENSKY226
UV žiarovka
Náhradné UV žiarovky sú vo vašej krajine dostupné
prostredníctvom Strediska starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips.
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné
diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.
com/service, prípadne sa obráťte na predajcu
výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v
priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Životné prostredie
- Zariadenie a UV žiarovku (žiarovka obsahuje
ortuť) na konci životnosti neodhadzujte spolu
s bežným komunálnym odpadom, ale na účel
recyklácie ho odovzdajte na mieste ociálneho
zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
- Zabudovaná nabíjateľná batéria kefky Sonicare
obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné
prostredie. Pred likvidáciou batériu vždy vyberte
a zariadenie zaneste na miesto ociálneho zberu.
Batériu nechajte zlikvidovať na mieste ociálneho
zberu. Ak máte problémy s vybratím batérie,
zariadenie môžete tiež zaniesť do servisného
strediska výrobkov značky Philips, kde batériu
vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný
pre životné prostredie.

SLOVENSKY 227
Vyberanie nabíjateľnej batérie
Tento proces je nezvratný.
Pri odstraňovaní nabíjateľnej batérie, budete
potrebovať skrutkovač s plochým hrotom
(štandardný). Pri postupujte podľa nižšie uvedených
pokynov dbajte na základné bezpečnostné opatrenia.
Chráňte si oči, ruky, prsty a povrch, na ktorom
pracujete.
1 Vyberte z nabíjačky zubnú kefku, zapnite ju a
nechajte zapnutú, až kým sa nevypne. Zapínajte
zubnú kefku Sonicare až do úplného vybitia
batérie.
2 Zasuňte skrutkovač s plochým hrotom
(štandardný) do otvoru v spodnej časti
rukoväte. Otáčaním skrutkovača proti smeru
hodinových ručičiek uvoľnite spodný uzáver.
3 Položte rukoväť na pevný povrch tak, aby
tlačidlá smerovali nahor a zľahka kladivom
poklepte na puzdro 2,5 cm od spodnej hrany.
4 Rukoväť prevráťte naopak a zatlačením
hriadeľa smerom nadol uvoľnite vnútorné
súčiastky rukoväte.
5 Zasuňte skrutkovač pod dosku plošných spojov
vedľa batérie a otočením prerušte kontakt.
Vyberte dosku plošných spojov a vypáčte
batériu z plastového držiaka.

SLOVENSKY228
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte
webovú stránku www.philips.com/support alebo
si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo
platnom záručnom liste.
Obmedzenia záruky
Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa
nevzťahujú na nasledujúce:
- Kefkové nástavce
- Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných
náhradných dielov.
- Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo
nepovoleným používaním, zanedbávaním, úpravou
alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou.
- Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov,
škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby.
- UV žiarovka

SLOVENŠČINA
229
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi
Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta
uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Nevarnost
- Polnilnika in/ali čistilnika ne približujte vodi. Ne
postavljajte ali hranite ga blizu vode v kadi,
umivalniku itd. Polnilnika in/ali čistilnika ne
potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Po čiščenju
zagotovite, da je polnilnik in/ali čistilnik popolnoma
suh, preden ga priključite na omrežno napajanje.
Opozorilo
- Omrežnega kabla ne morete zamenjati. Če se
omrežni kabel poškoduje, zavrzite polnilnik in/ali
čistilnik.
- Polnilnik in/ali čistilnik vedno zamenjajte samo z
originalnim delom, da se izognete nevarnosti.
- Polnilnika in/ali čistilnika ne uporabljajte na
prostem ali v bližini ogrevanih površin. Čistilnika ne
uporabljajte v bližini uporabe aerosolnih razpršil ali
dovajanja kisika.
- Če je aparat na kakršenkoli način poškodovan
(glava ščetke, ročaj zobne ščetke, polnilnik in/ali
čistilnik), ga nemudoma prenehajte uporabljati.
Aparat ne vsebuje delov, ki bi jih lahko servisiral
uporabnik sam. Če je aparat poškodovan, se
obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (oglejte si poglavje “Garancija in podpora”).

SLOVENŠČINA230
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta
starosti naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi
ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele in razumejo
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti. Otroci aparata ne smejo
čistiti in vzdrževati, če niso starejši od 8 in pod
nadzorom. Aparat in kabel hranite izven dosega
otrok pod 8. letom starosti.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Čistilnik prenehajte uporabljati, če UV-sijalka sveti,
ko so vrata odprta. UV-svetloba lahko škoduje
očem in koži. Čistilnik vedno hranite izven dosega
otrok.
Previdno
- Glave ščetke, ročaja, polnilnika, pokrova polnilnika
in/ali čistilnika ne perite v pomivalnem stroju.
- Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo
v ustih ali na dlesnih, se pred uporabo ščetke
posvetujte z zobozdravnikom.
- Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna
krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu
uporabe, se posvetujte s zobozdravnikom. Z njim
se posvetujte tudi, če ob uporabi zobne ščetke
Sonicare občutite nelagodje ali bolečine.
- Zobna ščetka Sonicare ustreza varnostnim
standardom za elektromagnetne naprave. Če
imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek,
se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika
ali proizvajalca vsadka.
- Če imate medicinske zadržke, se pred začetkom
uporabe ščetke Sonicare posvetujte s svojim
zdravnikom.

SLOVENŠČINA 231
- Ta aparat je namenjen samo za čiščenje zob, dlesni
in jezika. Ne uporabljate ga v druge namene. V
primeru nelagodja ali bolečine aparat prenehajte
uporabljati in se obrnite na zdravnika.
- Zobna ščetka Sonicare je namenjena osebni
negi in ni namenjena uporabi več bolnikov v
zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi.
- Glavo ščetke z zmečkanimi ali upognjenimi
ščetinami prenehajte uporabljati. Glavo ščetke
zamenjajte vsake 3 mesece ali pogosteje, če
opazite znake obrabe.
- Ne uporabljajte glav ščetk, ki jih proizvajalec ne
priporoča.
- Če vsebuje zobna pasta peroksid, sodo bikarbono
ali bikarbonat (pogosto v zobnih pastah za beljenje
zob), glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito
očistite z milom in vodo. Tako preprečite pokanje
plastike.
- V zračne odprtine čistilnika ne vstavljajte
predmetov in jih ne blokirajte tako, da čistilnik
postavite na mehko površino ali na mesto, kjer
bi predmeti lahko blokirali te odprtine (primeri
predmetov: revija, toaletni papir in lasje).
- UV-sijalka je med in takoj po čiščenju vroča. Ne
dotikajte se vroče UV-sijalke.
- Čistilnika ne uporabljajte brez nameščenega
zaščitnega pokrova, da preprečite stik z vročo
sijalko.
- Če ste s čistilnikom opravili 3 zaporedne cikle
UV-čiščenja (3-krat zapored), ga pred naslednjim
ciklom UV-čiščenja izklopite za vsaj 30 minut.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim
standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.

SLOVENŠČINA232
Splošni opis (Sl. 1)
1 Higienski potovalni pokrovček
2 Glava ščetke
3 Mehak ročaj
4 Gumb za vklop/izklop
5 Načini ščetkanja
6 Indikator polnjenja
- Indikator polnjenja Deluxe (samo pri določenih
modelih)
- Standardni indikator polnjenja (samo pri določenih
modelih)
7 Potovalni polnilnik
8 UV-čistilnik z vgrajenim polnilcem in nosilcem za
kabel
- Ni prikazano: UV-sijalka
- Ni prikazano: pladenj za kapljanje čistilnika
- Ni prikazano: zaščitni pokrov za UV-sijalko
Opomba: Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na
kupljeni model
Priprava za uporabo
Namestitev glave ščetke
1 Sprednji del glave ščetke poravnajte s sprednjim
delom ročaja.
2 Glavo ščetke trdno do konca pritisnite na
kovinsko gred.

SLOVENŠČINA 233
Polnjenje aparata
1 Vtič polnilnika vključite v omrežno vtičnico.
2 Ročaj postavite na polnilnik.
, Indikator napolnjenosti baterije ob simbolu
baterije utripa, kar pomeni, da se zobna ščetke
se polni.
Indikator napolnjenosti baterije
Indikator napolnjenosti baterije prikazuje približno
preostalo kapaciteto baterije.
Indikator polnjenja Deluxe (samo pri določenih
modelih):
- Sveti zeleno: 50–100 %
- Utripa zeleno: 10–49 %
- Utripa rumeno: manj kot 10 %
Standardni indikator polnjenja (samo pri določenih
modelih):
- Sveti zeleno: 50–100 %
- Utripa zeleno: manj kot 50 %
Opomba: Ko je baterija zobne ščetke Sonicare skoraj
prazna, ob zaključku ščetkanja zaslišite 3 piske in
indikator napolnjenosti baterije utripa 30 sekund.
Opomba: Da bo baterija popolnoma napolnjena, naj
bo zobna ščetka Sonicare na polnilniku, kadar je ne
uporabljate. Baterija se povsem napolni v 24 urah.
Uporaba aparata
Navodila za ščetkanje
1 Ščetine zmočite in nanesite malo zobne paste.

SLOVENŠČINA234
2 Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod
rahlim kotom proti dlesnim.
3 Zobno ščetko Sonicare vklopite tako, da
pritisnete gumb za vklop/izklop.
4 S ščetko Sonicare rahlo pritisnite za večjo
učinkovitost in dovolite, da za ščetkanje
poskrbi ščetka Sonicare. Ne drgnite.
5 Glavo ščetke počasi in nežno pomikajte po
zobeh v kratkih gibih naprej in nazaj, da daljše
ščetine dosežejo prostorčke med zobmi. Tako
nadaljujte celoten cikel ščetkanja.
Opomba: Da zagotovite enakomerno ščetkanje vseh
zob, usta s funkcijo Quadpacer razdelite na 4 (oglejte
si poglavje “Funkcije” ).
6 Vsak del ščetkajte 30 sekund, skupni čas
ščetkanja pa mora biti 2 minuti. Začnite z
delom 1 (zunanji del zgornjih zob) in nato z
delom 2 (notranji del zgornjih zob). Nadaljujte
z delom 3 (zunanji del spodnjih zob) in
končajte z delom 4 (notranji del spodnjih zob).
7 Ko končate s ciklom ščetkanjem, lahko očistite
še žvečilne površine zob in območja, kjer pride
do obarvanja. Z vklopljeno ali izklopljeno
zobno ščetko lahko očistite tudi jezik.
Zobno ščetko Sonicare lahko varno uporabljate na:
- zobnih aparatih (v tem primeru se glave ščetke
hitreje obrabijo),
- zobnih popravkih (plombe, krone, prevleke).
Opomba: Zobno ščetko lahko kadarkoli vklopite ali
izklopite, tako da pridržite gumb za vklop/izklop za 2
sekundi.

SLOVENŠČINA 235
Navodila za način ščetkanja Clean and
White
Način Clean and White združuje 2 minuti ščetkanja v
načinu Clean za čiščenje celotnih ust in dodatnih 30
sekund v načinu White za čiščenje vidnih sprednjih
zob.
1 Prvi 2 minuti ščetkajte po navodilih , opisanih v
zgornjih korakih 1–6.
2 Po 2 minutah ščetkanja v načinu Clean se
vklopi način White in spremeni se zvok
ščetkanja in gibanje ščetke. To je signal, da
začnete s ščetkanjem zgornjih sprednjih zob 15
sekund.
3 Ob naslednjem pisku in premoru premaknite
ščetko na spodnje sprednje zobe za končnih 15
sekund ščetkanja.
Načini ščetkanja
Zobna ščetka Sonicare se samodejno vklopi v
privzetem načinu Clean. Postopek za izbiro drugega
načina ščetkanja:
1 Če želite preklopiti med načini, pritisnite gumb
za vklop/izklop.
, Zeleni indikator označuje izbrani način.
Opomba: Med načini lahko preklapljate samo, ko je
ščetka vklopljena.
Način Clean
Standardni način za vrhunsko čiščenje zob.
Način Sensitive (samo pri določenih
modelih)
Nežno in temeljito čiščenje za občutljive dlesni in
zobe.

SLOVENŠČINA236
Način Clean and White
2 minuti ščetkanja v načinu Clean in še dodatnih 30
sekund v načinu White za dodatno čiščenje vidnih
sprednjih zob.
Opomba: Ko se zobna ščetka Sonicare uporablja pri
kliničnih raziskavah, mor biti izbran privzet 2-minutni
način Clean. Pri raziskavah za beljenje/odstranjevanje
madežev je treba izbrati način Clean and White. Ročaj
mora biti popolnoma napolnjen, funkcija za enostaven
začetek pa mora biti izklopljena.
Funkcije
Enostaven začetek
- Zobna ščetka Sonicare ima aktivirano funkcijo za
enostaven začetek.
- Funkcija za enostaven začetek v času prvih 14
ščetkanji počasi zvišuje moč motorja, da se
navadite na ščetkanje s ščetko Sonicare.
Opomba: Prvih 14 ščetkanj mora biti dolgih vsaj
1 minuto, da pravilno dokončate cikel funkcije za
enostaven začetek.
Opomba: Ko je izbran način Clean and White, je
funkcija za enostaven začetek izklopljena.
Izklop ali vklop funkcije za enostaven
začetek
1 Glavo ščetke pritrdite na ročaj.
2 Ročaj postavite na priključen polnilnik.
- Izklop funkcije za enostaven začetek:
2 sekundi pridržite in zadržite gumb za vklop/izklop.
Zaslišali boste pisk, ki pomeni, da je funkcija za
enostaven začetek izklopljena.

SLOVENŠČINA 237
- Vklop funkcije za enostaven začetek:
2 sekundi pridržite in zadržite gumb za vklop/izklop.
Zaslišali boste dva piska, ki pomenita, da je funkcija za
enostaven začetek vklopljena.
Opomba: Uporaba funkcije za enostaven začetek
po začetnem ciklu ni priporočljiva in zmanjšuje
učinkovitost odstranjevanja oblog z zobno ščetko
Sonicare.
Smartimer
Smartimer označuje, da je ščetkanje končano, ko
ob koncu cikla ščetkanja samodejno izklopi zobno
ščetko.
Zobozdravniki priporočajo, da zobe dvakrat dnevno
ščetkate vsaj 2 minuti.
Če želite med 2-minutnim ciklom premor ali prekiniti
ščetkanje, pridržite gumb za vklop/izklop za 2
sekundi. Ponovno pritisnite gumb za vklop/izklop in
Smartimer bo nadaljeval s ščetkanje, kjer ste končali.
Smartimer samodejno ponastavi na začetek 2-
minutnega cikla ščetkanja, če:
- ščetkanje prekinete za več kot 30 sekund;
- ročaj postavite na polnilnik.
Quadpacer (samo pri določenih modelih)
- Quadpacer je interval časovnik, ki vas s kratkim
piskom in premorom opozarja, da morate
enakomerno in temeljito ščetkati zobe na vseh 4
delih ust.
- Pri 2-minutnem načinu ščetkanja Clean and
Sensitive, boste zaslišali kratek pisk in ščetkanje se
bo na kratko zaustavilo v intervalih 30, 60 in 90
sekund.

SLOVENŠČINA238
- Pri načinu Clean and White slišite in občutite
spremembo v zvoku in gibanju glave ščetke
2 minuti po načinu Clean. Nato glavo ščetke
premaknite na vidne sprednje zobe zgoraj in
jih ščetkajte 15 sekund. Ob končnem pisku in
premoru se premaknite na vidne sprednje zobe
spodaj in jih ščetkajte 15 sekund.
Nosilec za kabel na čistilnik z vgrajenim
polnilnikom
1 Če je vaša zobna ščetka Sonicare opremljena
s čistilnikom, lahko na dnu čistilnika ovijte in
shranite odvečni kabel.
Čiščenje (samo pri določenih modelih)
- Z UV-čistilnikom lahko očistite glavo ščetke po
vsaki uporabi.
V naslednjih primerih čistilnik izključite z
napajanja, ga prenehajte uporabljati in
pokličite oddelek za pomoč uporabnikom:
- Steklo čistilnika je počeno ali manjka.
- UV-sijalka sveti tudi, ko so vrata odprta.
- Čistilnika med delovanjem oddaja dim ali vonj po
zažganem.
Opomba: UV-svetloba lahko škoduje očem in koži.
Čistilnik vedno hranite izven dosega otrok.
1 Po ščetkanju sperite glavo ščetke in otresite
preostalo vodo.

SLOVENŠČINA 239
Potovalnega pokrovčka med čiščenjem ne
nameščajte na glavo ščetke.
2 Prst vstavite v odprtino v vratih na zgornjem
delu čistilnika in odprite vrata.
3 Glavo ščetke položite na enega od 2 klinov v
čistilniku tako, da so ščetine obrnjene proti
sijalki.
Opomba: V čistilniku čistite samo pritrdljive glave ščetke
Sonicare.
Opomba: V čistilniku ne čistite samo glav ščetk Sonicare
For Kids.
4 Vtikač vključite v omrežno vtičnico.
5 Zaprite vrata in pritisnite zeleni gumb za vklop/
izklop, da izberete cikel UV-čiščenja.
Opomba: Čistilnik lahko vklopite samo, če so vrata
pravilno zaprta.
Opomba: Čistilnik se zaustavi, če med čiščenjem
odprete vrata.
Opomba: Čistilnik deluje 10 minut, nato pa se
samodejno izklopi.
, Čistilnik deluje, ko skozi okence sveti svetloba.
, Ko je cikel čiščenja zaključen, se čistilnik
samodejno izklopi.
Čiščenje
Glave ščetke, ročaja, polnilnika ali UV-čistilnik ne
čistite v pomivalnem stroju.

SLOVENŠČINA240
Ročaj zobne ščetke
1 Odstranite glavo ščetke in kovinsko gred
sperite s toplo vodo.
Na gumijasto tesnilo na kovinski gredi ne pritiskajte
z ostrimi predmeti, ker jo lahko poškodujete.
2 Z vlažno krpo obrišite celotno površino ročaja.
Glava ščetke
1 Glavo ščetke in ščetine sperite po vsaki
uporabi.
2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave
ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo
vodo.
Polnilnik
1 Pred čiščenjem izključite polnilnik iz
električnega omrežja.
2 Z vlažno krpo obrišite celotno površino
polnilnika.
UV-čistilnik (samo pri določenih modelih)
Čistilnika ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod
tekočo vodo.
Čistilnika ne čistite, ko je UV-sijalka vroča.
Za optimalno učinkovitost je priporočljivo, da čistilnik
očistite vsak teden.
1 Čistilnik izključite z napajanja.