Philips SJM3151 – page 4
Manual for Philips SJM3151

D Remarque
touches préprogrammées de la télécommande
Plusieurs appareils installés peuvent utiliser les mêmes
universelle pour iPod™. Vous pouvez
touches. Reportez-vous à la télécommande d’origine
sélectionner ces fonctions supplémentaires sur
en cas de doute.
l’afficheur.
1. Activez l’un des modes, puis appuyez
Pour revenir à la liste de lecture de votre iPod™ après
sur la touche MAIN VOL. Les fonctions
avoir utilisé un autre appareil avec la télécommande
supplémentaires de l’appareil sélectionné
universelle pour iPod™, appuyez sur la touche iPod™
sont alors présentées sur l’afficheur.
Launch.
2. Pour parcourir ces fonctions, appuyez sur
la touche curseur haut ou bas.
4.4 Lancement d’une activité
3. Sélectionnez la fonction recherchée, puis
Une activité correspond à la programmation
appuyez sur OK. La télécommande envoie
d’une série de touches. Par exemple, pour
un signal infrarouge.
regarder un DVD vous devez normalement :
Pour ajouter des fonctions supplémentaires
1. Allumer le téléviseur ;
à la télécommande universelle pour iPod™,
2. Mettre en marche le lecteur de DVD ;
consultez la section 5.4, Ajout d’une fonction.
FRENCH
3. Mettre sous tension le système de son
Surround ;
E Conseil
4. Sélectionner l’entrée correspondante sur
Si vous ne trouvez pas la fonction recherchée,
votre téléviseur et sur le système de son
vous pouvez quitter le menu Extra en appuyant
Surround ;
de nouveau sur la touche MAIN VOL.
5. Enfin, appuyer sur la touche
LECTURE pour
lire le DVD.
D Remarque
En sélectionnant l’activité Watch DVD sur la
Certains périphériques ne disposent pas de
télécommande universelle pour iPod™, toutes
fonctions supplémentaires dans la base de
les actions En sélectionnant l’activité Watch
données distante. Sinon, vous pouvez facilement
DVD sur la télécommande universelle pour
copier les fonctions supplémentaires présentes
iPod™, toutes les actions Lancement d’une
sur la télécommande d’origine en « apprenant »
activité :
ses touches. Voir la section 5.4, Ajout d’une
fonction.
Lancement d’une activité :
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE
4.5 Changement des piles
pour afficher le nom de l’activité dans l’en-
tête de l’afficheur.
B Avertissement
2. Confirmez votre sélection en appuyant sur
Lorsque vous remplacez les piles, ne mélangez
OK. L’activité commence immédiatement.
pas différentes marques ou n’insérez pas de piles
Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 activités à votre
en zinc-carbone dans la télécommande. Sinon, le
télécommande universelle pour iPod™. Pour
fonctionnement risque de devenir erratique.
obtenir de plus amples informations concernant
l’ajout et la suppression d’activités, consultez la
Lorsque les piles sont presque vides, une icône
section 5.5, Ajout d’une activité et la section
s’affiche. Remplacez les piles par de nouvelles
5.6, Suppression d’une activité.
piles LR6 ou alcalines AA. Suivez les règlements
en vigueur dans votre collectivité locale lors du
Sélection de fonctions supplémentaires
rejet des piles usagées.
Les appareils qui offrent des fonctions
supplémentaires ne sont pas couverts par les
Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™
61
SJM315Final.indb 61 8/14/07 4:10:50 PM

Pour ajouter un appareil :
5 Découvrez les fonctionnalités
1. Sélectionnez l’option Add a Device dans le
menu Set-up à l’aide des touches du curseur.
de la télécommande
ppuyez sur OK.
universelle et de la station
Remarque
d’accueil pour iPod™
Si vous avez déjà ajouté 6 appareils, en supplément de
la station d’accueil de l’iPod™, il vous sera demandé
Le menu Set-up permet d’accéder aux fonctions
d’en retirer un.
avancées de la télécommande universelle et de la
station d’accueil pour iPod™.
2. Sélectionnez l’appareil et la marque à ajouter.
Appuyez sur OK. La télécommande recherche
Pour ouvrir ce menu, maintenez enfoncées les touches
les codes disponibles pour cette marque.
MODE et IPOD™ en même temps pendant 3 secondes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent pour
tester les codes. Lorsqu’un code fonctionnel
Pour quitter le menu Set-up et passer directement
est détecté, l’appareil est installé. Une fois
au menu iPod™, appuyez de nouveau sur la touche
l’installation terminée, la page suivante s’affiche :
IPOD™ LAUNCH.
Pour atteindre le dernier appareil sélectionné, appuyez
sur la touche MODE.
5.1 Ajout d’un appareil
Pour pouvoir utiliser vos appareils avec la
télécommande universelle pour iPod™, vous devez
ajouter ces appareils à la télécommande. Vous
pouvez ajouter jusqu’à 6 appareils à partir de la liste
Si aucun code n’est trouvé :
ci-dessous. Parmi les exemples de périphériques
• Vous pouvez procéder à une recherche exhaustive
disponibles, citons (sans limitation) :
de la base de données pour trouver le code correct.
• DVD
Dans ce cas, la télécommande essaye un à un tous
• Câble
les codes disponibles dans la base de données,
• DSS (Satellite)
jusqu’à ce qu’un code valide soit trouvé. Cette
• Tuner
opération peut prendre jusqu’à 25 minutes.
• CD
• La télécommande universelle peut « apprendre »
• Téléviseur
les codes de l’ancienne télécommande.
Consultez le menu Remote pour obtenir une liste
exhaustive des appareils pouvant être ajoutés.
Si vous souhaitez ajouter un autre appareil,
sélectionnez Yes. Appuyez sur OK et répétez les
Vous ne pouvez pas ajouter le même appareil plusieurs
étapes 2 et 3.
fois. Les appareils ajoutés à votre télécommande
universelle pour iPod™ sont retirés au fur et à mesure
Après avoir ajouté tous vos appareils, sélectionnez No.
de la liste des appareils disponibles. Cependant, la
Appuyez sur OK pour revenir au menu Set-up.
liste d’appareils inclut TV-2 ou VCR-2 qui permettent
de programmer un deuxième téléviseur ou
magnétoscope.
Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™
62
SJM315Final.indb 62 8/14/07 4:10:50 PM

5.2 Suppression d’un appareil
Remarque
Vous pouvez supprimer un appareil programmé de la
Si votre télécommande pour iPod™ a déjà appris
télécommande universelle pour iPod™.
200 touches, un message indique que la mémoire est
pleine puis renvoie directement au menu Set-up. Vous
Pour supprimer un appareil :
devrez supprimer un périphérique avec des touches
1. Sélectionnez l’option Delete a Device dans le
réparées pour libérer de la mémoire.
MENU Set-up à l’aide des touches du curseur.
Appuyez sur OK.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à
2. Sélectionnez l’appareil à supprimer de la liste.
l’écran pour réparer la touche : orientez les
Appuyez sur OK.
2 télécommandes l’une vers l’autre à une
3. Confirmez la suppression de l’appareil en
distance de 2 à 5 cm.
sélectionnant Yes. Appuyez sur OK.
L’appareil est désormais supprimé et redevient
disponible dans la liste d’appareils à ajouter.
4. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez Exit.
Appuyez sur OK.
FRENCH
Remarque
Les touches relatives à l’appareil supprimé qui sont
utilisées ailleurs, par exemple dans le cadre d’une
activité ou de la copie des touches de volume, sont
également supprimées. Vérifiez les activités que
5. Sélectionnez la touche programmée ou la
vous avez programmées, ainsi que les touches de
fonction supplémentaire que vous souhaitez
réglage du volume de vos différents périphériques et
réparer sur votre télécommande universelle
reprogrammez-les si nécessaire.
pour l’iPod™. Pour sélectionner une fonction
supplémentaire, appuyez sur MAIN VOL.
Sélectionnez une fonction avec la touche curseur
5.3 Réparation d’une touche
vers le haut ou le bas. Appuyez sur OK.
6. Appuyez sur la touche correspondante de
Lorsqu’une touche programmée ne fonctionne pas
l’ancienne télécommande, jusqu’à ce que vous
correctement avec votre appareil, vous pouvez la
obteniez une confirmation
réparer en demandant à la télécommande universelle
de l’apprendre à partir de la télécommande d’origine.
Ensuite, la touche est apprise et réparée. La page
Votre télécommande universelle pour iPod™ permet
suivante s’affiche :
de stocker jusqu’à 200 touches apprises. Vous pouvez
réparer toutes les touches de la télécommande
universelle pour iPod™ à l’exception de MODE,
MAIN VOL et IPOD™ LAUNCH.
Pour réparer une touche :
1. Sélectionnez l’option Fix a Key dans le menu
Set-up à l’aide des touches du curseur. Appuyez
sur OK.
2. Sélectionnez l’appareil pour lequel vous
souhaitez réparer une touche. Appuyez sur OK.
7. Si vous souhaitez réparer d’autres touches pour
3. Confirmez la présence d’une télécommande de
cet appareil, sélectionnez Yes. Appuyez sur OK.
référence fonctionnelle en sélectionnant Yes.
Répétez l’étape 3.
Appuyez sur OK.
Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™
63
SJM315Final.indb 63 8/14/07 4:10:51 PM

Si toutes les touches ont été réparées et vous
sélectionnez l’activité. Vous pouvez ajouter jusqu’à 8
souhaitez revenir au menu Set-up, sélectionnez No.
activités. Une activité peut contenir jusqu’à 25 étapes.
Appuyez sur OK.
Par défaut, la télécommande universelle pour iPod™
Remarque
sépare chaque opération de touche par un intervalle
La réparation d’une touche entraîne le remplacement
de 0,6 seconde pour s’assurer que les appareils
des données stockées pour cette dernière dans
répondent correctement aux signaux.
la télécommande universelle pour iPod™. Par
conséquent, si cette touche fait partie d’une activité,
Vous pouvez modifier cet intervalle :
cette dernière sera également modifiée.
• Si l’un des appareils nécessite davantage de temps
avant le signal infrarouge suivant, vous pouvez
insérer un intervalle de 1 ou 3 secondes. Le
5.4 Ajout d’une fonction
remplacement de l’intervalle par défaut compte
Vous pouvez ajouter des fonctions à la télécommande
comme une étape dans une activité.
universelle pour iPod™.
• Par contre, si une activité implique l’absence
d’intervalle entre les différents appuis de touche
Pour ajouter une fonction :
pour simuler un appui plus long, vous pouvez
1. Sélectionnez l’option Add a Function dans le
spécifier l’option no delay. Par exemple : si vous
menu Set-up. Appuyez sur OK.
devez augmenter le volume pendant une activité
2. Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez
en appuyant quatre fois sur la touche VOL Up, il
ajouter une fonction.
est inutile de séparer ces pressions par un temps
3. Sélectionnez le nom à donne à la nouvelle
d’attente. Dans ce cas, sélectionnez l’option no delay.
fonction.
4. Faites apprendre cette fonction à partir de
Pour ajouter une activité :
l’ancienne télécommande.
1. Sélectionnez l’option Add an Activity dans le
menu Set-up à l’aide des touches de curseur.
La fonction supplémentaire est ajoutée à votre
Appuyez sur OK.
télécommande universelle pour iPod™.
Remarque
Pour accéder à la fonction supplémentaire :
Si vous avez déjà ajouté 8 activités, vous devrez en
1. Appuyez sur la touche MAIN VOL pour accéder
supprimer une. Voir la section 5.6, Suppression d’une
au menu Functions.
activité.
2. Sélectionnez une fonction à l’aide des touches
de curseur. Appuyez sur OK.
2. Sélectionnez le nom de cette activité dans la
liste. Appuyez sur OK.
Remarque
3. Suivez les instructions qui s’affichent pour créer
Les fonctions supplémentaires dépendent de l’appareil.
une activité.
Elles ne peuvent être sélectionnées que lorsque
• Utilisez les touches du curseur pour
le mode AV de l’appareil est actif. Par exemple,
sélectionner l’appareil concerné. Appuyez
pour accéder à l’une des fonctions du téléviseur, la
sur OK. Appuyez sur la touche requise pour
télécommande doit être en mode TV.
l’inclure dans l’activité.
• Si vous souhaitez ajouter une touche ou un
5.5 Ajout d’une activité
intervalle, sélectionnez YES en appuyant sur
Une activité correspond à une série d’appuis de
OK.
touches qui sont émis de façon séquentielle par la
Sinon, sélectionnez NO. Appuyez sur OK.
télécommande universelle pour iPod™ lorsque vous
Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™
64
SJM315Final.indb 64 8/14/07 4:10:51 PM

Appuyez sur OK.
2. Sélectionnez l’activité à supprimer. Appuyez sur
OK.
3. Confirmez la suppression de l’activité en
sélectionnant Yes. Appuyez sur OK. L’activité est
supprimée et devient à nouveau disponible dans
la liste des activités que vous pouvez ajouter.
4. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez Exit
et appuyez sur OK.
• Sélectionnez l’intervalle à ajouter. Appuyez
sur OK. Voir les instructions à la fin de cette
procédure, « Pour sélectionner un intervalle ».
5.7 À propos des paramètres RF
Toute activité ne doit pas contenir plus de 25 étapes.
Show details :
Vous pouvez vérifier le statut de la connexion entre la
Après avoir ajouté toutes les pressions de touche et
station d’accueil et la télécommande :
FRENCH
tous les intervalles, sélectionnez No. Appuyez sur OK.
L’activité est ensuite installée sur la télécommande
1. Sélectionnez l’option RF Settings du menu
universelle pour iPod™.
Set-up à l’aide des touches du curseur.
Appuyez sur OK.
4. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez Exit.
2. Sélectionnez Show details. Appuyez sur OK. Le
Appuyez sur OK.
nom de la station d’accueil connectée et la force
du signal s’affichent.
Pour sélectionner un intervalle :
3. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez
1. Utilisez les touches de curseur pour parcourir la
Next. Appuyez sur OK.
liste des intervalles possibles.
2 . Appuyez sur OK orsque vous avez atteint
Remarque
l’intervalle voulu. L’écran de confirmation
Lorsque les détails de l’option RF Settings indiquent
s’affiche.
No Connection, la télécommande ne parvient pas à
3. Appuyez sur YES pour ajouter une autre touche
se connecter à la station d’accueil. Dans ce cas, vous
ou un autre intervalle. Appuyez sur NO pour
devez vous reconnecter à la station d’accueil.
quitter le menu de configuration des activités.
Reconnexion à la station d’accueil
E Conseil
Lorsque vous souhaitez utiliser la télécommande
Lancez l’activité en appuyant plusieurs fois
universelle pour iPod™ avec une autre station
sur la touche Mode, jusqu’à ce que le nom de
d’accueil, ou en cas de problèmes techniques, vous
l’activité s’affiche dans l’en-tête de l’afficheur de la
devez apparier de nouveau la télécommande à la
télécommande universelle pour iPod™. Appuyez sur
station d’accueil.
OK.
1. Appuyez et relâchez le bouton de reconnexion
5.6 Suppression d’une activité
situé dans la partie inférieure de la station
Pour supprimer une activité de la télécommande :
d’accueil pour iPod™.
1. Sélectionnez l’option Delete an Activity dans
2. Sélectionnez l’option RF Settings dans le menu
le menu Set-up à l’aide des touches de curseur.
Set-up à l’aide des touches du curseur.
Appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Reconnect to Dock. Appuyez sur
Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™
65
SJM315Final.indb 65 8/14/07 4:10:51 PM

OK. La télécommande est désormais appariée
• Anglais
avec la station d’accueil. Vous devez placer la
• Français
télécommande à moins d’1 m de la station
• Español
d’accueil pendant toute la durée de cette
procédure.
Les modèles achetés en Europe offrent les langues
4. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez Next
suivantes :
et appuyez sur OK.
• Anglais
• Español
Lorsque les détails de RF Settings indiquent Cannot
• Français
connect to dock. Try again., vous devez vous
• Deutsch
reconnecter à la station d’accueil de la façon suivante :
• Nederlands
• Italiano
1. Appuyez sur le bouton RECONNECT situé sur
la partie inférieure de la station d’accueil. Au
Pour changer de langue :
bout de 5 secondes, le logo Philips de la station
1. Sélectionnez l’option Change language dans le
d’accueil commence à clignoter.
menu Set-up à l’aide des touches de curseur.
2. Sélectionnez Yes sur la télécommande.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK.
2. Sélectionnez la langue voulue. Appuyez sur
OK. Le menu Set-up s’affiche dans la langue
La télécommande et la station d’accueil rétablissent
demandée.
leur connexion. Lorsque ce processus est terminé,
l’écran suivant s’affiche :
5.9 Copie des touches de contrôle du volume
Après l’ajout d’appareils, la télécommande universelle
pour iPod™ copie de façon automatique les touches
de contrôle du volume et Muet, comme indiqué ci-
dessous :
• Périphériques vidéo, tels que DVD, DVDR, VCR et
décodeur satellite, utilisez les touches de réglage du
volume du téléviseur (en supposant que vous ayez
programmé un téléviseur).
3. Sélectionnez Next. Appuyez sur OK.
• Appareils audio, tels qu’un lecteur de CD, DMR
et tuner, utilisez les touches de volume de
l’amplificateur ou du récepteur (en supposant
5.8 Changement de langue
que vous ayez programmé un amplificateur ou un
récepteur).
Vous pouvez changer la langue des instructions de
votre télécommande universelle pour iPod™.
Si aucun téléviseur ou amplificateur n’est installé,
les touches de contrôle du volume n’envoient pas
Les modèles achetés en Amérique du Nord offrent les
de codes. Lorsque l’appareil source est ajouté par la
langues suivantes :
suite, les touches de contrôle du volume sont mises
à jour de façon automatique. Vous pouvez modifier
les touches de volume à mettre à jour de façon
automatique. Par exemple, lorsque vous devez utiliser
les touches de contrôle du volume de l’amplificateur
pour le DVD.
Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™
66
SJM315Final.indb 66 8/14/07 4:10:51 PM

Pour modifier les touches de contrôle du volume :
5.11 Réinitialisation complète
1. Sélectionnez l’option Copy volume dans
Vous pouvez réinitialiser de façon intégrale
le menu Set-up à l’aide des touches du
votre télécommande universelle pour iPod™, ce
curseur. Appuyez sur OK.
qui supprimera tous les appareils programmés,
2. Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez
toutes les activités, toutes les touches apprises
copier les touches de contrôle du volume
et autres paramètres. Vous devrez donc ensuite
(par ex. TV, AMP ou RECEIVER). Appuyez
recommencer toute la configuration de la
sur OK.
télécommande.
3. Sélectionnez l’appareil vers lequel vous
souhaitez copier les touches de contrôle
Pour procéder à une réinitialisation complète :
du volume (par ex. DVD ou SAT). Appuyez
1. Sélectionnez l’option Full Reset dans
sur OK.
le menu Set-up à l’aide des touches du
4 . Confirmez la copie des touches de
curseur. Appuyez sur OK.
contrôle du volume d’un appareil à l’autre
2. Confirmez la réinitialisation complète en
en sélectionnant Yes. Appuyez sur OK.
sélectionnant Yes. Appuyez sur OK.
5. Les touches de contrôle du volume et
3. Appuyez sur
OK pour confirmer de
FRENCH
Muet sont copiées. Pour revenir au menu
nouveau. La télécommande efface tous ses
Set-up, sélectionnez Exit. Appuyez sur OK.
paramètres. À l’issue de cette procédure,
la télécommande se réinitialise de façon
automatique. Vous devez désormais
5.10 Modification de la période de mise
configurer la télécommande à nouveau.
en veille
Consultez la section 3.3, Installation, et
Afin d’économiser l’énergie, la télécommande
suivez les instructions d’appariement de
universelle pour iPod™ se met en veille
la station d’accueil et de la télécommande
lorsqu’elle reste inutilisée pendant un certain
pour recommencer cette procédure.
temps. Il s’agit de la période de mise en veille.
Vous pouvez sélectionner l’une des périodes
suivantes :
• Short
• Medium (par défaut)
• Long
Pour modifier la période de mise en veille :
1. Sélectionnez l’option Display Time Out
dans le menu Set-up à l’aide des touches
de curseur. Appuyez sur OK.
2. Sélectionnez la période de mise en veille
voulue. Appuyez sur OK. Cette nouvelle
période s’applique à votre élécommande
universelle pour iPod™. Le menu Set-up
s’affiche à l’écran.
Remarque
La période de mise en veille a un impact direct
sur l’autonomie des piles. En effet, plus le rétro-
éclairage de l’afficheur reste longtemps allumé,
plus vite les piles seront épuisées.
Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™
67
SJM315Final.indb 67 8/14/07 4:10:52 PM

6 Garantie et service
Cette télécommande universelle et station
d’accueil pour iPod™ dispose d’une garantie
d’un an.
Philips garantit que ce produit est exempt
de défauts de matériau, de fabrication et
d’assemblage, dans des conditions normales
d’utilisation, conformément aux caractéristiques
techniques et avertissements, pour une période
d’un an à compter de la date d’achat du produit.
L’extension de cette garantie est accordée
uniquement à l’acheteur d’origine de ce produit
et n’est pas transférable. Pour exercer les droits
qui vous sont conférés par la présente garantie,
vous devez fournir le reçu original attestant de
l’achat sur lequel figure le nom du produit ainsi
que la date d’achat. Pour contacter l’assistance
clientèle ou bénéficier d’un service sous
garantie, appelez le : 919-573-7863. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
N’EST PRÉVUE. Philips s’engage uniquement
à réparer ou à remplacer le produit, à sa
propre convenance. Les dommages accessoires,
particuliers et indirects ne sont pas couverts par
cette garantie, et ce, dans les limites autorisées
par la loi. Cette garantie vous permet de jouir de
droits spécifiques. Vous pouvez également jouir
d’autres droits, selon les États.
Pour contacter l’assistance clientèle ou
bénéficier d’un service sous garantie, appelez
le 919-573-7854 en Amérique du Nord ou
consultez le site www.philips.com/support
pour obtenir de l’assistance partout dans le
monde.
Garantie et service
68
SJM315Final.indb 68 8/14/07 4:10:52 PM

Tension de fonctionnement
7 Caractéristiques techniques
• (min.) 3,3 à 4,8 V type
Spécifications mécaniques
Plage de températures de fonctionnement
• +5 à 45° C
Taille
Certifications
Station d’accueil :
• FCC
• Longueur globale : 92,3 mm
• IC
• Largeur globale : 94,2 mm
• UL/CUL
• Épaisseur globale : 28,5 mm
• CE
• Swiss Mark
Télécommande :
• C-Tick
• Longueur globale : 243,5 mm
• Largeur globale : 52 mm
• Épaisseur globale : 30 mm
FRENCH
Alimentation
• Station d’accueil : 12 V CC
• Télécommande : 3 piles alcalines AA
• Autonomie approximative des piles :
4 mois
Écran
• Type : matrice
• Taille : 96 sur 64 pixels
• Éclairage : rétroéclairage
• Couleur : noir/blanc
Connecteurs
• Connecteur pour IPod™
• Prise S-Vidéo
• Prise entrée audio
• Prise d’entrée CC
Communications et interface
Moyen de transmission
Fréquence porteuse (IR ET RF)
• IR : 36 kHz +/- 2 %,
• RF : 2,4 GHz
Caractéristiques techniques
69
SJM315Final.indb 69 8/14/07 4:10:52 PM

• STB regroupe les décodeurs pour le
8 Foire aux questions
satellite et la TNT
• AUDIO SET contient la combinaison
Vous trouverez ici les questions et les réponses
tuner-amplificateur et CD ou DVD dans
les plus communes quant à la télécommande
certains cas
universelle et la station d’accueil iPod™.
• HTS porte sur les systèmes Home Cinéma
Pour obtenir davantage d’aide, consultez
• PVR regroupe les enregistreurs vidéo
www.philips.com/support
ou appelez le
personnels et les enregistreurs sur disque
919-573-7854 en Amérique du Nord.
dur
• DMR recouvre les récepteurs Digital
Pour assurer la validité de la garantie, ne
Media
tentez pas de réparer le système vous-même.
• TV-VCR, TV-DVD, DVD-VCR DVD-
En cas de problèmes lors de l’utilisation de
HDD regroupe les appareils mixtes
la télécommande universelle et de la station
• GAME contient les fonctions de lecture
d’accueil pour iPod™, vérifiez les points suivants
des DVD des consoles de jeu, telles que
avant de contacter Philips. Si le problème
Xbox et Play Station.
persiste, consultez le site Web de Philips
Toutes les marques ne sont pas disponibles
www.philips.com/support ou contactez
dans la base de données. Si la marque voulue ne
Philips au 919-575-7854 en Amérique du Nord.
figure pas dans la liste, sélectionnez Not in list
Lorsque vous contactez Philips, assurez-vous
et lancez une recherche globale dans la base de
que la télécommande universelle et la station
données. La télécommande teste alors tous les
d’accueil pour iPod™ sont à proximité et que
codes disponibles. Cette opération peut prendre
vous disposez des numéros de modèle et de
jusqu’à 25 minutes.
série.
Comment puis-je quitter l’Assistant
Que dois-je faire si le message Cannot
d’installation ?
connect to IPod™ DOCKING CRADLE
Pour quitter l’Assistant d’installation, appuyez sur
s’affiche ?
la touche IPOD™ LAUNCH.
Ceci signifie que la station d’accueil n’est
pas configurée pour se connecter à la
Que puis-je faire si l’icône d’absence de
télécommande. Connectez de nouveau la
connexion clignote dans le coin supérieur
télécommande à la station d’accueil.
droit de l’écran ?
Ceci peut vouloir dire que :
Que dois-je faire si le message No IPod™
• La station d’accueil est déconnectée.
DOCKING CRADLE found s’affiche ?
Assurez-vous que l’adaptateur
Ceci signifie que la station d’accueil est hors de
d’alimentation est connecté à une
portée de la télécommande. Rapprochez-vous, à
prise fonctionnelle et que les câbles
environ 1 m de la station d’accueil. Appuyez sur
sont connectés correctement.
OK pour essayer de nouveau.
• La télécommande est trop loin de la
station d’accueil pour établir la connexion.
Que puis-je faire si la marque de mon
La télécommande doit être à moins de
appareil ne figure pas dans la liste des
40 m de la station d’accueil. Toute
appareils sélectionnés ?
obstruction entre la télécommande
Les marques sont réparties en fonction du
et la station d’accueil peut réduire la
type d’appareil et vous pouvez avoir choisi la
distance. Rapprochez la télécommande
mauvaise catégorie.
de la station d’accueil. Un autre appareil
Foire aux questions
70
SJM315Final.indb 70 8/14/07 4:10:52 PM

radiant, tel qu’un four à micro-ondes est
• Les appareils audio, tels qu’un lecteur de
trop près de la station d’accueil et crée
CD, DMR et tuner, utilisent les touches
des interférences avec les signaux de la
de contrôle du volume de l’amplificateur
télécommande. Mettez hors tension les
ou du récepteur. Si vous n’avez pas
appareils situés près de la station d’accueil
installé l’appareil source, les touches de
et susceptibles de créer des interférences,
contrôle du volume et la touche Muet
puis recommencez la procédure de
ne fonctionnent pas correctement. Vous
connexion.
pouvez choisir d’installer l’appareil source
sur la télécommande.
Que puis-je faire si la télécommande
universelle pour iPod™ n’est pas
Que dois-je faire si je ne vois pas le
alimentée ?
contenu de la bibliothèque iTunes sur
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est
l’afficheur de la télécommande universelle
connecté à une prise fonctionnelle et que
pour iPod™ ?
les câbles sont connectés correctement. La
Seule la musique disponible dans la bibliothèque
télécommande universelle pour iPod™ peut
de votre iPod™ s’affiche sur la télécommande.
FRENCH
être en veille. Le rétablissement du mode normal
Copiez la musique figurant dans la bibliothèque
peut prendre quelques instants. Installez 3 piles
iTunes dans la bibliothèque de l’iPod™
AA neuves dans la télécommande.
sélectionné.
Que dois-je faire si une ou plusieurs
Que dois-je faire si je ne parviens pas à
touches ne fonctionnent pas
réactiver la télécommande universelle
correctement ?
pour iPod™ ?
Ceci indique généralement que la fonction
Le niveau des piles est trop faible. Remplacez-les
demandée n’est pas disponible sur l’ancienne
par des piles neuves.
télécommande. La télécommande universelle
pour iPod™ dispose uniquement de touches
préprogrammées, par conséquent seules les
touches associées à des fonctions de l’appareil
peuvent fonctionner. Il est également possible
que le code associé à la touche soit incorrect.
Vous pouvez réparer les touches à partir de
l’ancienne télécommande. Certaines touches
disposent de fonctions spécifiques.
Que dois-je faire si les touches de
contrôle du volume ne fonctionnent pas
correctement ?
Dans ce cas l’appareil source n’est pas installé.
Après avoir ajouté des appareils, le SJM3151 copie
automatiquement les touches de contrôle du
volume et Muet, de la façon suivante :
• les appareils vidéo, tels que lecteurs de
DVD, DVDR, magnétoscopes et décodeurs
satellite ont recours aux touches de
contrôle du volume du téléviseur.
Foire aux questions
71
SJM315Final.indb 71 8/14/07 4:10:52 PM

Inhoudsopgave
1. Belangrijk 73
6. Garantie en service 91
2. Uw universele afstandsbediening
7. Technische gegevens 92
en basisstation voor de iPod™ 75
2.1 Wat zit er in de doos 76
8. Veelgestelde vragen 93
2.2 Wat u nog meer nodig hebt 76
2.3 Overzicht van de universele
afstandsbediening en het basisstation
voor de iPod™ 77
2.4 Overzicht van het hoofdmenu 77
3. Aan de slag 78
3.1 Voorbereiden 78
3.2 Aansluiten 78
3.3 Installeren 79
4. Uw universele afstandsbediening
en basisstation voor de iPod™
gebruiken 81
4.1 Uw universele afstandsbediening voor
de iPod™ gebruiken voor het bedienen
van uw iPod™ 81
4.2 Bladeren en muziek afspelen vanaf
uw iPod™ 81
4.3 Uw universele afstandsbediening voor
de iPod™ gebruiken als universele
afstandsbediening 83
4.4 Een activiteit starten 84
4.5 De batterijen vervangen 85
5. Meer uit uw universele
afstandsbediening en basisstation
voor de iPod™ halen 85
5.1 Een apparaat toevoegen 85
5.2 Een apparaat verwijderen 86
5.3 Een toets herstellen 86
5.4 Een functie toevoegen 87
5.5 Een activiteit toevoegen 87
5.6 Een activiteit verwijderen 88
5.7 Informatie over RF-instellingen 88
5.8 De taal wijzigen 89
5.9 Het volume kopiëren 89
5.10 Time-out van het scherm wijzigen 90
5.11 Een volledige reset uitvoeren 90
Inhoudsopgave
72
SJM315Final.indb 72 8/14/07 4:10:53 PM

de ontvanger.
1 Belangrijk
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact
dat hoort bij een andere stroomkring dan
Lees deze gebruikershandleiding goed door voordat
het stopcontact waarop de ontvanger is
u de universele afstandsbediening en het basisstation
aangesloten.
voor de iPod™ gaat gebruiken. Hierin vindt u
• Vraag de dealer of een ervaren radio/
belangrijke informatie en opmerkingen over de
TV-technicus om hulp.
bediening van de universele afstandsbediening en het
basisstation voor de iPod™.
Elke ongeautoriseerde wijziging aan dit apparaat kan
ertoe leiden dat de autorisatie voor het gebruik van
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
het apparaat wordt ingetrokken.
Alle rechten voorbehouden. Het geheel of gedeeltelijk
kopiëren van dit document is verboden zonder
Verklaring van Industry Canada
schriftelijke toestemming van de copyrighthouder.
Dit digitale apparaat uit klasse B voldoet
Handelsmerken zijn het eigendom van Koninklijke
aan de Canadese norm ICES-003.
Philips Electronics N.V. en hun respectieve eigenaren.
FCC-voorschriften
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-
voorschriften. De werking van dit apparaat moet
PHILIPS CE – BL Home Control
voldoen aan de volgende twee voorwaarden:
1 dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
07-EC-RM60002/01
(Rapportnr.)
NETHERLANDS
veroorzaken en
2 dit apparaat moet eventueel ontvangen interferentie
IDENTITEITSVERKLARING
altijd accepteren, inclusief interferentie die
ongewenste werking kan veroorzaken.
Wij, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE
Pte Ltd
D Opmerking
Remote Control Systems
Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor
een digitaal apparaat uit klasse B, overeenkomstig
verklaren dat de volgende producten met
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten
afstandsbediening elektrisch en mechanisch
zijn vastgesteld om een aanvaardbare bescherming
identiek zijn aan elkaar, met uitzondering van de
te bieden tegen schadelijke interferentie in een
blokletters op het bovenste deel, de keymat en de
thuisinstallatie. Dit apparaat genereert, gebruikt en
softwarecodes.
verzendt radiofrequentie-energie. Het apparaat kan
schadelijke interferentie bij radiocommunicaties
Afstandsbediening SJM3151/RM60002/01 is identiek
veroorzaken, als het apparaat niet wordt geïnstalleerd
aan: afstandsbediening SRM7500/10
en gebruikt volgens de instructies. Er is echter geen
garantie dat er geen interferentie zal plaatsvinden bij
Singapore, 10 augustus 2007
een bepaalde installatie. Als dit apparaat wel schadelijke
interferentie veroorzaakt bij uw radio- of televisie-
ontvangst (dit kunt u vaststellen door het apparaat uit
en weer aan te zetten), raden wij u aan de interferentie
te corrigeren door een of meer van de volgende
maatregelen te nemen:
Werner van Eck, Algemeen manager,
• Laat de antenne een andere richting uitwijzen
Business Line Remote Control
of verplaats deze.
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en
Belangrijk
73
SJM315Final.indb 73 8/14/07 4:10:53 PM

Philips Consumer Electronics, BG P&A, verklaart
hierbij dat het product met de naam SJM3151
voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD
Verwijdering van uw oude product Uw product
07-EC-DSS1001/01
is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
(Rapportnr.)
materialen en onderdelen, welke gerecycled en
opnieuw gebruikt kunnen worden.
EC-CONFORMITEITSVERKLARING
Als u op uw product een
Wij, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE
doorgestreepte afvalcontainer op
PTE LTD
wieltjes ziet, betekent dit dat het
product valt onder de EU-richtlijn
verklaren dat het elektrische product:
2002/96/EC
Tweerichtings RF-basisstation (2,4 GHz)
Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van de
DS1001/01/SJM3151
manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden
Het tweerichtings RF-basisstation
ingezameld.
waar deze verklaring betrekking op heeft,
Neem bij de verwijdering van oude
voldoet aan de volgende standaarden:
producten de lokale wetgeving in acht
en doe deze producten niet bij het
ESTI EN300 328 V1.6.1: 2004 &
gewone huishoudelijke afval. Als u oude
EN 50371: 2002 &
producten correct verwijdert voorkomt u
ETSI EN 301 489-17 Vi.1.2: 2002 &
negatieve gevolgen voor het milieu en de
EN60950-1: 2001
volksgezondheid.
Het voldoet ook aan de bepalingen van de
richtlijnen 89/336/EEC en 93/68/EEC
B Waarschuwingen
• Stel het product niet bloot aan regen
Het product is vervaardigd door een
of water.
organisatie op ISO9000-niveau.
• Houd het product uit de buurt van
direct zonlicht om te voorkomen dat
Singapore, 10 augustus 2007
het product te warm wordt.
• Demonteer of repareer het product
niet.
• Houd het product uit de buurt van
apparaten met hoogspanning.
• Als u de batterijen vervangt, plaats
Werner van Eck, Algemeen manager,
dan geen verschillende merken
Business Line Remote Control
batterijen of zinkkoolstofbatterijen in
de afstandsbediening. Dit kan tot een
onvoorspelbare werking leiden.
Breng de verpakking naar een plaatselijk
inzamelpunt.
Belangrijk
74
SJM315Final.indb 74 8/14/07 4:10:53 PM

Productkenmerken
2 Uw universele
• Bediening voor uw iPod™, TV,
videorecorder, DVD-speler, kabel- en
afstandsbediening en
satellietsysteem.
basisstation voor de iPod™
• Bediening voor uw iPod™ en Home
Entertainment-systeem.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
• Verlicht LCD-scherm.
Philips!
• Hiermee kunt u het iPod™-menu, de
afspeellijsten en de bibliotheken goed zien,
Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning
zelfs in omstandigheden met weinig licht.
die Philips u kan bieden? Registreer dan uw
• Speel muziek van uw iPod™ af via uw
product op www.philips.com/welcome.
Home Entertainment-systeem.
• Laat uw iPod™ in het basisstation staan en
Met uw universele afstandsbediening en
sluit het basisstation aan op uw stereo-
basisstation voor de iPod™ kunt u uw iPod™
installatie met de meegeleverde AV-kabel.
terwijl deze wordt opgeladen op afstand
• Bedien uw iPod™ door muren, vloeren,
bedienen. Hiermee kunt u ook 6 andere
deuren, plafonds en ramen met de
AV-apparaten bedienen. Philips biedt een
tweerichtings RF-technologie.
complete reeks producten om uw iPod™-
• Bedien het iPod™-menu, de functies,
ervaring te verbeteren.
afspeellijsten en bibliotheken vanaf elke
plek in huis.
Uw universele afstandsbediening en het
• Basisstation.
NETHERLANDS
basisstation voor de iPod™ werken met alle
• Hiermee kunt u de muziek op uw iPod™
iPod™-modellen die zijn voorzien van een
afspelen en tegelijkertijd de iPod™
stationsaansluiting. Deze producten zijn niet
opladen.
volledig compatibel met de iPod™ 3G. Gebruik
• Deel uw bibliotheek van video’s op een
voor de beste aansluiting de stationsadapter die
groter scherm.
is meegeleverd met uw iPod™ of kies de juiste
• Met de S-Video-kabel of de gele
adapter uit de 5 adapters die zijn meegeleverd
RCA-aansluiting van de A/V-kabel kunt u
bij de universele afstandsbediening en het
het product op een TV aansluiten.
basisstation voor de iPod™.
D Opmerking
Stereo- en AV-apparatuur kan alleen via
infrarood of een “direct-zichtverbinding” worden
bediend. De afstand voor het bedienen van
deze apparaten is beperkt tot 9 meter en de
afstandsbediening moet direct op de IR-poort
van uw AV-apparatuur zijn gericht. U kunt alleen
apparaten met een IR-sensor bedienen met de
afstandsbediening.
In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven
van de bedieningselementen en functies van de
universele afstandsbediening en het basisstation
voor de iPod™.
Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de IPod™
75
SJM315Final.indb 75 8/14/07 4:10:53 PM

2.1 Wat zit er in de doos
Universele afstandsbediening Basisstation voor de iPod™ Adapter
5 iPod™ stationsadapters: *
• type 3 voor mini
• type 4 voor 4G 20 GB
• type 5 voor 4G 40 GB
• type 6 voor iPod™ met kleurenscherm 20 GB/30 GB
• type 7 voor iPod™ met kleurenscherm 60 GB
S-Video-kabel AV-kabel met RCA- CD-ROM met Snelstartgids
stekker van 3,5 mm gebruikershandleiding
(3) AA-batterijen
*Gebruik voor nieuwere iPod™-modellen de adapter die bij uw iPod™ is geleverd.
2.2 Wat u nog meer nodig hebt
of
iPod™ met Stereo-ontvanger TV Stopcontact
stationsaansluiting
Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de IPod™
76
AC
AC
SJM315Final.indb 76 8/14/07 4:10:55 PM

2.3 Overzicht van de universele
Basisstation:
afstandsbediening en het basisstation voor
1. LED-indicator
de iPod™
2. Sleuven voor het verwijderen van de
stationsadapter
3. AV-uitgang van 3,5 mm
4. DC-stroomaansluiting
5. S-Video-uitgang
6. iPod™-aansluiting
Afstandsbediening:
1. POWER-toets
2. LCD-scherm
3. MODE-toets
4. Cursortoetsen (voor navigatie) en OK-toets
5. Mute-toets
6. Volumetoets (omhoog/omlaag)
7. IPOD™ LAUNCH-toets
8. Afspeeltoetsen (afspelen, opnemen, stoppen,
achteruit, vooruit, pauze, overslaan, volgende)
9. Apparaattoetsen (gids, Live TV, HDD, Menu)
10. Numerieke toetsen
11. Apparaattoetsen (CC/Text, wissen,
NETHERLANDS
invoeren, zoomen/16:9, titel, hoofdstuk,
ondertitels, CC & zoomen voor/27 Text &
16:9 voor/10, Audio)
12. Kanaaltoets (omhoog/omlaag)
13. MAIN VOL-toets
14. Pictogram “Batterij bijna leeg” (zie hieronder)
15. Pictogram “Geen verbinding” (zie hieronder)
16. Pictogram “IR-transmissie” (zie hieronder)
2.4 Overzicht van het hoofdmenu
77
1
6
2
3
4
5
POWER
1
2
13
MAIN
VOL
MODE
3
OK
4
5
612
7
8
9
1 2 3
4 5 6
10
7 8 9
*
0 #
11
Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de IPod™
14
15
16
SJM315Final.indb 77 8/14/07 4:10:55 PM

2. Sluit het andere uiteinde van de
3 Aan de slag
meegeleverde AV-kabel met de 3,5 mm-
stekker aan op de “AV”-aansluiting van het
B Waarschuwing
basisstation.
Lees aandachtig de veiligheidsmaatregelen
3. Sluit het ene uiteinde van het netsnoer
in paragraaf 1.1 Belangrijk voordat u de
aan op een stopcontact en het andere
universele afstandsbediening en het basisstation
uiteinde op de DC 12 V-aansluiting op de
voor de iPod™ aansluit.
achterkant van het basisstation.
4. Plaats de 3 meegeleverde AA-batterijen in
Dit gedeelte helpt u bij de installatie van uw
het batterijvak van de afstandsbediening.
universele afstandsbediening en het basisstation
Plaats de batterijen volgens de in het
voor de iPod™.
batterijvak aangegeven polariteit.
3.1 Voorbereiden
1. Haal alle inhoud uit de verpakking.
2. Plaats het basisstation dichtbij uw Home
Entertainment-systeem, stereo of TV.
3. Schakel alle onderdelen van uw
Home
Entertainment-systeem uit.
4. Zoek het dichtstbijzijnde stopcontact.
5. Verwijder de beschermlaag van uw
universele afstandsbediening voor de
iPod™.
6. Verwijder de beschermkap voor de
iPod™-aansluiting van het basisstation.
Voor het afspelen van video’s:
7. Selecteer de juiste stationsadapter voor
1. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde
uw specifieke iPod™-model.
S-Video-kabel aan op de video-ingang van
8. Plaats de juiste stationsadapter in het
uw Home Entertainment-systeem of uw
basisstation.
TV.
2. Sluit het andere uiteinde van de
meegeleverde S-Video-kabel aan op de
3.2 Aansluiten
“S-Video”-aansluiting van het basisstation.
Als u de Composite Video-aansluitingen
Voor het afspelen van stereomuziek:
gebruikt, sluit dan de gele RCA-stekker aan
1. Sluit de rode en witte RCA-aansluitingen
op de RCA-video-aansluiting van uw TV.
aan het ene uiteinde van de meegeleverde
3. Sluit het ene uiteinde van het netsnoer
AV-kabel aan op de RCA-audio-ingangen
aan op een stopcontact. Sluit het andere
van uw Home Entertainment-systeem of
uiteinde aan op de DC 12V-aansluiting aan
stereo-installatie.
de achterkant van het basisstation.
4. Plaats de 3 meegeleverde AA-batterijen in
D Opmerking
het batterijvak van de afstandsbediening.
Sluit de gele RCA-aansluiting niet aan als u het
Plaats de batterijen volgens de in het
apparaat niet gaat gebruiken voor het afspelen
batterijvak aangegeven polariteit.
van video’s of als u het wilt aansluiten op een
video-apparaat met de S-Video-aansluiting.
Aan de slag
78
SJM315Final.indb 78 8/14/07 4:10:56 PM

S-Video-aansluiting
Eerste installatie van de universele
afstandsbediening voor de iPod™:
1. Selecteer met de cursortoetsen
de taal voor de instructies op de
afstandsbediening. Druk op OK.
S-Video-aansluiting
Zorg ervoor dat de afstandsbediening zich
tijdens de hele procedure binnen een straal van
1 m van het basisstation bevindt.
3.3 Installeren
D Opmerking
Als u de batterijen in de afstandsbediening hebt
Wanneer uw iPod™ in het basisstation is
geplaatst en u de juiste kabels hebt aangesloten,
geplaatst, wordt het onderstaande bericht op
NETHERLANDS
moet u het basisstation “koppelen” aan de
het scherm van uw iPod™ weergegeven. Dit is
afstandsbediening.
normaal.
D Opmerking
Wij raden u aan om de eerste installatie te
voltooien, waaronder het “koppelen”, voordat u
uw iPod™ in het basisstation plaatst.
Het basisstation voor het eerst koppelen met
de afstandsbediening:
1. Druk op de knop
POWER op de
afstandsbediening.
2. Zorg ervoor dat de afstandsbediening
2. Selecteer “Next” (Volgende) en druk op OK.
zich tijdens de hele procedure binnen
3. Bevestig of u nog meer apparaten
een straal van 1 m van het basisstation
wilt toevoegen, zoals uw TV of DVD-
bevindt.
speler, door “Yes” (Ja) te selecteren.
3. Volg de eenvoudige aanwijzingen van de
Druk op OK. Hierdoor wordt de
installatiewizard op het scherm.
originele afstandsbediening van het
apparaat vervangen door de universele
De eenvoudige installatiewizard loodst u door
afstandsbediening voor de iPod™.
de verschillende stappen van de eerste installatie
van de universele afstandsbediening voor de
iPod™.
Aan de slag
79
SJM315Final.indb 79 8/14/07 4:10:57 PM

D Opmerking
U kunt de instellingen van de universele
afstandsbediening voor de iPod™ na de eerste
installatie op elk moment aanpassen via het
instellingenmenu. Houd tegelijkertijd de toetsen
MODE en IPOD™ LAUNCH 3 seconden lang
ingedrukt.
4. Selecteer met de cursortoetsen het
apparaat en het merk van het apparaat
dat u wilt toevoegen. Druk op OK. De
afstandsbediening zoekt in de database
naar beschikbare codesets.
5. Volg de aanwijzingen op het scherm om
de codes te testen. Wanneer er een
werkende codeset is gevonden, wordt uw
apparaat op de juiste manier geïnstalleerd.
Wanneer het apparaat op de juiste manier
Er wordt u gevraagd om deze twee toetsen
is geïnstalleerd, wordt het volgende scherm
3 seconden lang ingedrukt te houden om de
weergegeven:
installatiemodus te openen.
Als er geen werkende codeset wordt gevonden,
kunt u het volgende doen:
• U kunt de volledige database doorzoeken
om een juiste codeset te vinden. Dit kan
25 minuten duren.
• Deze afstandsbediening kan de codes aanleren
via de originele afstandsbediening.
Een extra apparaat toevoegen:
1. Selecteer
“Yes” (Ja) en druk op OK.
2. Herhaal dit proces voor elk ander
apparaat.
3. Wanneer u geen andere apparaten meer
wilt toevoegen, selecteert u “No” (Nee).
Druk op OK. Sluit de wizard.
Aan de slag
80
SJM315Final.indb 80 8/14/07 4:10:57 PM