Konig Electronic Tone generator with amplifier probe: ESPAÑOL
ESPAÑOL: Konig Electronic Tone generator with amplifier probe

ESPAÑOL
Generador de tono y sonda
Explicación del aparato:
A. Interruptor de cambio de
1. Punta 5. Generador de tono
3 posiciones
2. Sonda del amplificador 6. LED EN COLOR DUAL B. Toma de teléfono
3. Botón de prueba 7. Cables de prueba rojos y negros C. Control de volumen
8. Cable y enchufe modular de
4. Altavoz
4 conductores
Instrucciones:
• Instrucciones generales:
1. Conexión del generador de tono.
En los cables de trabajo terminados:
Conecte un cable de prueba a un cable terminado y el otro cable de prueba a tierra o a un
equipo con toma a tierra.
En cables sin terminar o no de trabajo:
Conecte un cable de prueba a un cable sin terminar y el otro cable de prueba a otro cable sin
terminar.
17

2. Pulse el botón redondo accionado por resorte on/off de la sonda del amplificador. El interruptor
del control de volumen puede ajustarse para adaptarse al entorno. Se puede incrementar el
volumen para superar el ruido o diminuir para reducir las interferencias.
3. Toque la punta de la sonda del amplificador para el aislamiento de cada conductor sospechoso.
4. La recepción del tono será más alta en el cable sujeto.
5. Se ofrece un receptáculo para el enchufe para la conexión de un auricular o de un teléfono.
• Identificación de punta y tono (cambiar a “Off”):
1. Conecte el cable de prueba ROJO a un lado de la línea y el cable de prueba NEGRO al otro
lado de la línea.
2. El LED cambiará a VERDE cuando conecte el cable de prueba ROJO al LADO DEL ANILLO
de la línea.
3. El LED cambiará a ROJO cuando conecte el cable de prueba ROJO al LADO DE LA PUNTA
DE LA LÍNEA.
• Identificación de la condición de la línea (cambiar a “OFF”):
1. Conecte el cable de prueba ROJO a un LADO DEL ANILLO de la línea y el cable NEGRO a la
PUNTA.
2. Mirar el LED:
a. Un LED verde brillante indica una línea libre
b. La ausencia de luz indica una línea ocupada
c. Una luz brillante AMARILLA que parpadea indica una línea de LLAMADA
• Verificación de líneas (cambiar a “OFF” posteriormente a “CONT”):
1. Marque la línea a verificar.
2. Cuando suene la línea, conecte el cable ROJO al LADO DEL ANILLO de la línea y el cable
NEGRO a la punta.
3. En la posición “Off”, la luz del indicador parpadeará en AMARILLO cuando se conecten los
cables de prueba al par sujeto.
4. Si cambia el conjunto de prueba a “CONT”, terminará la llamada en la línea sujeto.
• Enviar tono (cambiar a “TONE”):
(Precaución: No conecte un circuito CA activo que supere 24V en este modo)
1. Conecte el cable de prueba al par o fije un cable a tierra y el otro cable a cualquier lado de la
línea.
2. Se puede seleccionar un tono alternativo dual o un único tono sólido desde el interruptor
situado en el generador de tonos.
3. Sondee los cables sospechosos con la sonda del amplificador. La recepción del tono será más
fuerte en el cable sujeto. En el caso de que exista un acceso preparado para los conductores
desnudos, se puede usar un auricular o un teléfono para recibir el tono.
• Prueba de continuidad (cambiar a “CONT”):
(Precaución: No conecte un circuito CA o CC activo en este modo)
1. Conecte los cables de prueba al par sujeto.
2. Use la posición “CONT”.
3. Una luz VERDE brillante indica continuidad. El LED no brilla si la resistencia de la línea supera
10 000 Ω.
• Prueba de continuidad usando el tono (cambiar a “TONE”):
(Precaución: No conecte un circuito CA o CC activo en este modo)
1. Conecte los cables de prueba al par sujeto.
18

2. Use un auricular o un teléfono en el extremo remoto y toque los extremos del cable con el clip
de los cables.
3. La recepción del tono es una indicación de continuidad
• Prueba modular:
1. Todas las pruebas arriba indicadas están disponibles a través de un enchufe modular solo para
la línea 1 – los cables rojos y verdes.
• Prueba coaxial:
1. Para probar los cables coaxiales sin terminar, conecte el rojo a la cazoleta exterior y el negro al
conductor central o el tojo a la cazoleta exterior y el negro a tierra.
2. Para probar los cables coaxiales terminados, conecte el cable rojo a la carcasa del conector y
el negro al perno central o el rojo a la carcasa del conductor y el negro a tierra.
• Sustitución de la batería:
1. La sonda del amplificador no presenta mantenimiento excepto la sustitución de la batería.
Retire el tornillo del compartimento de la batería y sustituya la batería de 9V y vuelva a
montarlo.
Precauciones de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
NO CONECTE UN CIRCUITO CA ACTIVO QUE SUPERE 24V EN ESTE MODO.
Mantenimiento:
Limpie el producto solo con un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
Cualquier cambio y/o modificación del producto anula la garantía. No podemos asumir ninguna
responsabilidad por cualesquiera daños causados debidos a un uso incorrecto de este producto.
Exención de responsabilidad:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de
logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus
titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Eliminación:
• Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.
19