Konig Electronic 433 mhz wireless station with hygro-thermometer: инструкция
Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование
Тип:
Инструкция к Konig Electronic 433 mhz wireless station with hygro-thermometer

KN-WS400N
MANUAL (p. 2)
BRUGERVEJLEDNING (s. 54)
ANLEITUNG (S. 6)
VEILEDNING (s. 58)
MODE D’EMPLOI (p. 10)
ИНСТРУКЦИЯ (62 стр.)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
KILAVUZ (s. 66)
MANUALE (p. 18)
KASUTUSJUHEND (lk. 70)
MANUAL DE USO (p. 22)
NÁVOD (s. 74)
MANUAL (p. 26)
ROKASGRĀMATA (lpp. 78)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 30)
NAUDOJIMO VADOVAS (82 p.)
KÄYTTÖOHJE (s. 34)
PRIRUČNIK (str. 86)
BRUKSANVISNING (s. 38)
РЪКОВОДСТВО (p. 90)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 94)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 46)
PRIROČNIK (str. 98)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50)
433 MHZ WIRELESS STATION

ENGLISH
1. Main Function:
1. Eather forecast for 4 states: sunny, semi-sunny, cloudy, rainy
2. Seven languages to show the day: English, Germany, French, Italian, Spanish,
Dutch, Danish
3. Indoor temperature range: 0 °C~50 °C, sampling cycle: 12seconds
4. Indoor humidity range: 20%~95%
5. Outdoor temperature/ humidity with RF: up to 3 channels
6. In/out trend indication of temperature/humidity
7. Indication of the comfort index
8. The function of Alarm/Snooze
9. Moon phase
2. Power-On and Reset
1. When Power-On and reset, LCD full display for 3 seconds
enter the normal
state after “Beep”
check temperature and humidity.
2. The calendar defaults 0:00 January 1, 2007.
3. Alarm defaults 0:00.
4. The weather icon defaults semi-sunny.
5. Temperature scales defaults Celsius degree °C. Time system defaults 24 hr.
3. Instruction of Operating the KEYS
3.1 Key functions
Functional keys: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min
Function
Set Alarm Up Down SNOOZE Channel
Operation
Click ---- Alarm on/o 12 hr/24hr
°C/°F switch
Enter into
Switch
switch
possible
snooze state
possible
possible
between
CH1, 2, 3
Hold Enter into
Enter into
---- ---- ---- Clear current
standard mode
clock setting
alarm setting
registered
Click Conrm the
---- One step
One step
---- ----
setting
forward
backward
Hold ---- ---- 8 steps/
8 steps/
---- ----
Times
second
second
forward
backward
Click ---- Conrm the
One step
One step
---- ----
setting item
forward
backward
Hold ---- ---- 8 steps/
8 steps/
---- ----
Alarm set
second
second
forward
backward
2

ENGLISH
3.2 Normal states
1. Hold “Set” for 2seconds to enter into time setting.
2. Click “Alarm” to switch the alarm on/o.
3. Hold “Alarm” for 2seconds to enter into Alarm setting.
4. Click “Up” to switch between 12hr/24hr.
5. Press “Down” to switch between °C/°F.
6. When ALARM rings, click “snooze” to enter into the snooze state every 5minutes.
7. Press “Channel” to switch RF channel, CH1
CH2
CH3.
8. Hold “Channel” key for 2seconds to clear out all data of current “Channel”.
3.3 Time set
1. Hold “Set” key for 2seconds to enter into time setting.
2. The sequence of time setting: Year
Month
Date
Language
Hour
Minute
Time zone
Exit.
3. There will have 1 Hz flashing during setting.
4. Press “Set” to confirm the setting, and enter the next setting state.
5. Press “Up” one time, the setting will go ahead for one step; hold the key for 2
seconds, it will run forward by 8 steps/second.
6. Press “Down” one time, the setting will backward for one step; hold for 2seconds,
it will run back by 8 steps/second.
7. Moon phase is changed accordingly.
8. The system will exit automatically if no key is operated in 8 seconds.
3.4 Alarm set
1. Hold “Alarm” key for 2second to enter into alarm setting.
2. The sequence of alarm setting: Hour
Minute
exit.
3. There will have 1 Hz flashing during setting.
4. Press “Alarm” to confirm the setting, and enter the next setting state.
5. Press “Up” one time, the setting will go ahead for one step; hold the keys for 2
seconds, it will run forward by 8 steps/seconds.
6. Press “Down” one time, the setting will backward for one step; hold for 2seconds,
it will run back by 8 steps/second.
7. The system will exit automatically if no key is operated in 8 seconds.
4. Function and Eect
4.1 The receiving function of RF
1. After installing the battery and checking temperature/humidity, it will enter RF
receiving state automatically for 3minutes.
2. Under normal display mode, hold the “Channel” key for 2seconds to clear out the
channel information.
3. If there is no eective signal with same ID code received for the current channel
in 35minutes, the temperature of that CH will show “----”.
3

ENGLISH
4. The temperature display will resume back when the correct signal is received
again.
4.2 The function of alarm
1. The BUZZER will ring for 2 seconds as below:
a 0 – 10 sec.: one “beep” per second
b 10 – 20 sec.: two “beeps” per second
c 20 – 30 sec.: four “beeps” per second
d After 30 sec.: “beeps” continuously
2. When the alarm goes o, click “Snooze” key once to enter states 5minutes
snooze states, exit if any other key is clicked.
4.3 The function of temperature and humidity
1. The indoor temperature display range: 0°C~+50°C (32°F~+122°F)
2. The indoor temperature proposed operating range: 0°C~+40°C (32°F~+104°F)
3. The outdoor temperature display range: -20°C~+60°C (-4°F~+140°F)
4. The outdoor temperature proposed operating range: -5°C~+45°C (23°F~+113°F)
5. The temperature resolution: 0.1°C
6. The indoor & outdoor humidity range: 20%~95%
7. The humidity resolution: 1%RH
8. Sampling period: 12seconds.
9. The temperature and hygrometer sampling will be held when the alarm is ringing
10. The RF Transmission Frequency: 433.92MHz
4.4 The function of weather forecast
Weather icons for 4 states: sunny
semi-sunny
cloudy
rainy
4

ENGLISH
Safety precautions:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized
DO NOT OPEN
technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur.
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage
caused by incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all
member states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of
sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and
product identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
5

DEUTSCH
1. Hauptfunktion:
1. Wettervorhersage für 4 Zustände: sonnig, halbsonnig, bewölkt, regnerisch
2. Sieben Sprachen zur Tagesanzeige: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Niederländisch, Dänisch
3. Innentemperaturbereich: 0 °C–50 °C, Messzyklus: 12Sekunden
4. Innnenluftfeuchtigkeitsbereich: 20%–95%
5. Außentemperatur/-luftfeuchtigkeit mit Funk: bis zu 3Kanäle.
6. Anzeige des Trends der Innen-/Außenlufttemperatur/-luftfeuchtigkeit
7. Anzeige des Komfortindex
8. Alarm-/Schlummerfunktion
9. Mondphase
2. Anschalten und Rücksetzen
1. Beim Anschalten und Rücksetzen leuchtet das volle LCD 3 Sekunden lang
nach dem Piepton gelangen Sie in den Normalzustand
überprüfen Sie die
Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
2. Der Kalender ist auf den 1. Januar 2007 voreingestellt.
3. Der Alarm ist auf 0:00 voreingestellt.
4. Das Wettersymbol ist auf halbsonnig voreingestellt.
5. Die Temperaturskala ist auf Grad Celsius voreingestellt °C. Das Zeitsystem ist auf
24h voreingestellt.
3. Anleitung zur Bedienung der TASTEN
3.1 Tastenfunktionen
Funktionstasten: Set, Alarm, Up, Snooze, Channel, Max/Min
Funktion
Set Alarm Up Down SNOOZE Channel
Betrieb
Klicken ---- Alarm an/aus 12hr/24hr
°C/°F
Schlummer-
Beginnen
umschaltbar
umschaltbar
modus
Umschaltbar
zwischen
CH1, 2, 3
Halten Uhreneinstellung
Alarmeinstellung
---- ---- ---- Aktuell
beginnen
beginnen
registrierten
Standard modus
Wert löschen
Klicken Einstellung
---- Ein Schritt
Ein Schritt
---- ----
bestätigen
vorwärts
rückwärts
Halten ---- ---- 8 Schritte/
8 Schritte/
---- ----
Zeiten
Sekunde
Sekunde
vorwärts
rückwärts
6

DEUTSCH
Funktion
Set Alarm Up Down SNOOZE Channel
Betrieb
Klicken ---- Einstellung
Ein Schritt
Ein Schritt
---- ----
bestätigen
vorwärts
rückwärts
Halten ---- ---- 8 Schritte/
8 Schritte/
---- ----
Sekunde
Sekunde
Alarm einstellen
vorwärts
rückwärts
3.2 Normalzustände
1. „Set“ 2Sekunden lang gedrückt halten, um in die Zeiteinstellung zu gelangen.
2. Auf „Alarm“ klicken, um den Alarm an-/auszuschalten.
3. „Alarm“ 2Sekunden lang gedrückt halten, um in die Alarmeinstellung zu
gelangen.
4. Auf „Up“ klicken, um zwischen 12hr und 24hr umzuschalten.
5. Auf „Down“ drücken, um zwischen °C und °F umzuschalten.
6. Wenn Alarm ertönt, auf "Snooze" klicken, um alle 5Minuten in den
Schlummermodus zu gehen.
7. Auf „Channel“ drücken, um den Funkkanal zwischen CH1
CH2
CH3
umzuschalten.
8. „Channel“-Taste 2Sekunden lang gedrückt halten, um alle Daten des aktuellen
Kanals zu löschen.
3.3 Zeiteinstellung
1. „Set“ 2Sekunden lang gedrückt halten, um in die Zeiteinstellung zu gelangen.
2. Die Reihenfolge der Zeiteinstellung ist: Year (Jahr)
Month (Monat)
Date
(Datum)
Language (Sprache)
Hour (Stunde)
Minute (Minute)
Time zone
(Zeitzone)
Exit (Ende).
3. Bei der Einstellung blinkt es mit 1Hz.
4. „Set“ drücken, um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten
Einstellungsmodus zu gelangen.
5. Einmal „Up“ drücken, und die Einstellung geht einen Schritt weiter. Halten Sie
diese Taste
2Sekunden lang gedrückt, und die Einstellung geht 8Schritte/Sekunde vorwärts.
6. Einmal „Down“ drücken, und die Einstellung geht einen Schritt zurück. Halten
Sie diese Taste 2Sekunden lang gedrückt, und die Einstellung geht 8Schritte/
Sekunde zurück.
7. Die Mondphase wird entsprechend geändert.
8. Das System wird automatisch beendet, wenn 8Sekunden lang keine Taste
betätigt wird.
7

DEUTSCH
3.4 Alarm einstellen
1. „Alarm“ 2Sekunden lang gedrückt halten, um in die Alarmeinstellung zu
gelangen.
2. Die Reihenfolge der Alarmeinstellung ist: Hour (Stunde)
Minute (Minute)
exit (Ende).
3. Bei der Einstellung blinkt es mit 1Hz.
4. „Alarm“ drücken, um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten
Einstellungsmodus zu gelangen.
5. Einmal „Up“ drücken, und die Einstellung geht einen Schritt weiter. Halten Sie
diese Taste
2Sekunden lang gedrückt, und die Einstellung geht 8Schritte/Sekunde vorwärts.
6. Einmal „Down“ drücken, und die Einstellung geht einen Schritt zurück. Halten Sie
diese Taste
2Sekunden lang gedrückt, und die Einstellung geht 8Schritte/Sekunde zurück.
7. Das System wird automatisch beendet, wenn 8Sekunden lang keine Taste
betätigt wird.
4. Funktion und Auswirkung
4.1 Die Funkempfangsfunktion
1. Nach dem Einlegen der Batterie und der Überprüfung der Temperatur/
Luftfeuchtigkeit wird
3Minuten lang automatisch in den Funkempfangsmodus übergegangen.
2. Halten Sie bei normaler Anzeige die „Channel“-Taste 2Sekunden lang gedrückt,
um die Kanalinformationen zu löschen.
3. Wenn der aktuelle Kanal 35Minuten lang kein eektives Signal mit demselben
ID-Kode empfängt, wird „----“.
4. Die Temperatur wird wieder angezeigt, wenn wieder das richtige Signal
empfangen wird.
4.2 Die Funktion des Alarms
1. Der SUMMER klingelt 2Sekunden lang wie folgt:
a 0–10 sek.: ein „Piepton“ pro Sekunde
b 10–20 sek.: zwei „Piepton“ pro Sekunde
c 20–30 sek.: vier „Piepton“ pro Sekunde
d Nach 30 sek.: dauernder „Piepton“
2. Wenn es klingelt, klicken Sie einmal auf die „Snooze“-Taste, um in den 5-Minuten-
Schlummermodus zu gelangen. Sie verlassen den Modus, wenn Sie eine andere
Taste drücken.
4.3 Die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsfunktion
1. Anzeigebereich der Innentemperatur: 0°C–+50°C
2. Der vorgeschlagene Betriebsbereich der Innentemperatur: 0°C–+40°C
8

DEUTSCH
3. Der Anzeigebereich der Außentemperatur: -20°C–+60°C
4. Der vorgeschlagene Betriebsbereich der Außentemperatur: -5°C–+45°C
5. Die Temperaturauösung: 0,1°C
6. Der Innen- und Außenluftfeuchtigkeitsbereich: 20%–95%
7. Die Auösung der Luftfeuchtigkeit: 1%RH
8. Messperiode: 12Sekunden.
9. Die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsmessung wird angehalten, wenn der Alarm
ertönt
10. Die Funksendefrequenz: 433,92MHz
4.4 Die Funktion der Wettervorhersage
Wettersymbole für 4 Zustände: sonnig
halbsonnig
bewölkt
regnerisch
Sicherheitsvorkehrungen:
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
NICHT ÖFFNEN
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte.
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir
übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Allgemeines:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen
und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese
Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien,
die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
9

FRANÇAIS
1. Fonctions principales :
1. Prévisions météo en quatre modes : Ensoleillé, semi-ensoleillé, nuageux, pluvieux
2. Jours de la semaine en sept langues : Anglais, Allemand, Français, Italien,
Espagnol, Néerlandais, Danois
3. Plage des températures intérieures : 0 °C à 50 °C, cycle d'échantillonnage :
12secondes
4. Plage de l'humidité intérieure : 20% à 95%
5. Température/humidité extérieures avec RF : Jusqu'à 3 canaux.
6. Indicateur de tendances température/humidité int/ext
7. Indication indice de confort
8. Fonction Alarme/Rappel
9. Phases lunaires
2. Allumage et Réinitialisation
1. Après l'allumage ou après une réinitialisation, l'écran s'allume complètement
pendant
3 secondes
il entre ensuite en mode normal après un bip
puis contrôle la
température et l'humidité.
2. Le calendrier est réglé par défaut comme suit : 0:00 January 1, 2007.
3. L'alarme est réglée par défaut comme suit : 0:00.
4. L'icône météo par défaut est semi-ensoleillé.
5. L'unité de température par défaut est en degrés Celcius °C. Le système horaire par
défaut est 24heures.
3. Instruction sur le fonctionnement des TOUCHES
3.1 Fonctions des touches
Touches de fonction : Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min
Fonction
Set Alarm Up Down SNOOZE Channel
Fonctionne-
ment
Appuyer ---- Alarme
Permutation
Permutation
Acceder
Permuter entre
marche/
12 hr/24 hr
°C/°F
au mode
les canaux
Arrêt
Rappel
CH1, 2, 3
alarme
Maintenir
Accéder au
Accéder au
---- ---- ---- Eacer les
Mode Normal
enfoncée
mode réglage
mode réglage
enregistrements
de l'heure
de l'alarme
actuels
Appuyer Confirmer le
---- Un pas en
Un pas en
---- ----
réglage
avant
arrière
Maintenir
---- ---- Avancer de 8
Reculer de 8
---- ----
Heure
enfoncée
étapes/
étapes/
secondes
secondes
10

FRANÇAIS
Fonction
Set Alarm Up Down SNOOZE Channel
Fonctionne-
ment
Appuyer ---- Confirmer
Un pas en
Un pas en
---- ----
l'élément
avant
arrière
réglé
Maintenir
---- ---- Avancer de 8
Reculer de 8
---- ----
l'alarme
Réglage de
enfoncée
étapes/
étapes/
secondes
secondes
3.2 Mode normal
1. Maintenez enfoncée la touche «Set» pendant 2secondes pour accéder au
réglage de l'heure.
2. Appuyez sur «Alarm» pour activer/désactiver l'alarme.
3. Maintenez enfoncée la touche «Alarm» pendant 2 secondes pour accéder au
réglage de l'alarme.
4. Appuyez sur «Up» pour naviguer entre 12hr et 24hr.
5. Appuyez sur «Down» pour naviguer entre °C et °F.
6. Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur «Snooze» pour accéder au mode de
répétition de l'alarme toutes les cinq minutes.
7. Appuyez sur «Channel» pour naviguer entre les canaux RF, CH1
CH2
CH3.
8. Maintenez enfoncée la touche «Channel» pendant 2secondes pour eacer
toutes les données du canal en cours.
3.3 Réglage de l'heure
1. Maintenez enfoncée la touche «Set» pendant 2secondes pour accéder au
réglage de l'heure.
2. La séquence de réglage se déroule comme suit : Year (Année)
Month (Mois)
Date (Date)
Language (Langue)
Hour (Heure)
Minute (Minute)
Time
zone (Zone horaire)
Exit(Quitter).
3. Un flash de 1Hz a lieu pendant le réglage.
4. Appuyez sur «Set» pour confirmer le réglage et accéder à la prochaine étape de
réglage.
5. Appuyez une fois sur «Up», le réglage avance d'un pas ; Maintenez cette touche
enfoncée pendant 2secondes, le réglage avance de 8 étapes/secondes.
6. Appuyez une fois sur «Down», le réglage revient d'un pas ; Maintenez cette
touche enfoncée pendant 2secondes, le réglage revient de 8étapes/secondes.
7. La phase lunaire est modifiée en conséquence.
8. Le système quitte automatiquement le mode si aucune touche n'est enfoncée
dans les 8secondes.
3.4 Réglage de l'alarme
1. Maintenez enfoncée la touche «Alarm» pendant 2secondes pour accéder au
réglage de l'alarme.
11

FRANÇAIS
2. La séquence de réglage de l'alarme se déroule comme suit : Hour(Heure)
Minute (Minute)
exit (quitter).
3. Un flash de 1Hz a lieu pendant le réglage.
4. Appuyez sur «Alarm» pour confirmer le réglage et accéder à la prochaine étape
de réglage.
5. Appuyez une fois sur «Up», le réglage avance d'un pas ; Maintenez cette touche
enfoncée pendant 2secondes, le réglage avance de 8 étapes/secondes.
6. Appuyez une fois sur «Down», le réglage revient d'un pas ; Maintenez cette
touche enfoncée pendant 2secondes, le réglage revient de 8étapes/secondes.
7. Le système quitte automatiquement le mode si aucune touche n'est enfoncée
dans les 8secondes.
4. Fonctions et Eets
4.1 Fonction de réception RF
1. Une fois la pile installée et la température/humidité contrôlées, l'appareil entre en
mode de réception RF automatiquement pendant 3minutes.
2. En mode d'affichage normal, maintenez la touche «Channel» enfoncée pendant
2secondes pour eacer toutes les informations des canaux.
3. Si aucun signal actif avec le même code d'identification n'est reçu pour le canal
en cours en 35minutes, la température du canal en question est affichée comme
suit «----».
4. L'affichage de la température revient dès la réception d'un signal correct.
4.2 La fonction Alarme
1. La sonnerie retentit comme suit :
a De 0 à 10 Sec : Un bip par seconde
b De 10 à 20 Sec : Deux bips par seconde
c De 20 à 30 Sec : Quatre bips par seconde
d Après 30 sec. : Bip en continu
2. Lorsque l'alarme retentit, appuyez une fois sur la touche «Snooze» pour accéder
au mode Rappel dans 5minutes. Vous quittez le mode Alarme si vous appuyez
sur n'importe quelle autre touche.
4.3 La fonction Température et Humidité
1. La plage d'achage de la température intérieure va de: 0°C à +50°C (32°F à
+122°F)
2. La plage de fonctionnement de la température intérieure va de: 0°C à +40°C
(32°F à +104°F)
3. La plage d'achage de la température extérieure va de: -20°C à +60°C (-4°F à
+140°F)
4. La plage de fonctionnement de la température extérieure va de: -5°C à +45°C
(23°F à +113°F)
5. La résolution de la température est de : 0,1°C
6. La plage de l'humidité intérieure & extérireure va de: 20% à 95%
12

FRANÇAIS
7. La résolution de l'humidité est de : 1%RH
8. Durée de l'échantillonnage : 12secondes.
9. L'échantillonnage de la température et de l'hygrométrie sont maintenues lorsque
l'alarme retentit
10. La fréquence de transmission RF est de : 433,92MHz
4.4 La fonction de prévisions météo
Quatre icônes météo : Ensoleillé
semi-ensoleillé
nuageux
pluvieux
Précautions de sécurité:
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un
technicien qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien:
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune
responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Generale:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de
marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires
et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Attention:
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être
jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans
tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en
vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité
(et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
13

NEDERLANDS
1. Hoofdfunctie:
1. Weervoorspelling voor 4 stadia: zonnig, halfbewolkt, bewolkt, regen
2. Zeven talen waarin de dag wordt weergegeven: Engels, Duits, Frans, Italiaans,
Spaans, Nederlands, Deens
3. Temperatuurreeks binnen: 0 °C~50 °C, meetcyclus: 12seconden
4. Luchtvochtigheidreeks binnen: 20%~95%
5. Buitentemperatuur/-luchtvochtigheid met RF: tot 3kanalen
6. Binnen/buiten trendaanduiding van temperatuur/luchtvochtigheid
7. Aanduiding van de comfort index
8. De alarm-/sluimerfunctie
9. Schijngestalten
2. Inschakelen Reset
1. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld of gereset, zal het LCD-scherm
gedurende
3seconden alle functies weergeven
waarna het na een “Pieptoon” naar
de normale status gaat
het controleert vervolgens de temperatuur en de
luchtvochtigheid.
2. De kalender standaardwaarde is 0:00, 1 Januari, 2007.
3. Alarm standaardwaarde 0:00.
4. Het weericoon is standaard halfbewolkt.
5. De temperatuur wordt standaard in graden Celsius weergegeven °C. De
tijdstandaard is 24Hr.
3. Gebruiksaanwijzingen voor de toetsen
3.1 Functietoetsen
Functietoetsen: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min
Functie
Set Alarm Up Down SNOOZE Channel
Bediening
Druk ---- Wekker
12 hr/24 hr
°C/°F
Ga in de
Wisselt tussen
aan/uit
wijzigbaar
wijzigbaar
sluimerstaat
CH1, 2, 3
Ingedrukt
De tijd
De wekker
---- ---- ---- Wis de huidige
Standaard
instelling
houden
instelling
instelling
gegevens
Druk Bevestig de
---- 1 stap
1 stap
---- ----
instelling
vooruit
achteruit
Tijd
Ingedrukt
---- ---- 8 stappen/
8 stappen/
---- ----
houden
seconden
seconden
vooruit
achteruit
14

NEDERLANDS
Functie
Set Alarm Up Down SNOOZE Channel
Bediening
Druk ---- Bevestig de
1 stap
1 stap
---- ----
keuze
vooruit
achteruit
Ingedrukt
---- ---- 8 stappen/
8 stappen/
---- ----
De wekker
instelling
houden
seconden
seconden
vooruit
achteruit
3.2 Normale status
1. Houd “Set” 2seconden ingedrukt om naar de tijdinstelling te gaan.
2. Druk op “Alarm” om de wekker aan/uit te schakelen.
3. Houd “Alarm” 2seconden ingedrukt om naar de alarminstelling te gaan.
4. Druk op “Up” om te wisselen tussen 12 hr/24 hr.
5. Druk op “Down” om °C/°F te wijzigen.
6. Wanneer het ALARM afgaat, klik dan op "Snooze" om naar de 5minuten
sluimerstatus te gaan.
7. Druk op “Channel” om te wisselen tussen RF-kanaal CH1
CH2
CH3.
8. Houd de “CH” toets gedurende 2 seconden ingedrukt om alle data van het
huidige “Channel” te wissen.
3.3 Instellen van de tijd
1. Houd “Set” 2seconden ingedrukt om naar de tijdinstelling te gaan.
2. De volgorde is: Year (Jaar)
Month (Maand)
Date (Dag)
Language (Taal)
Hour (Uur)
Minute (Minuut)
Time zone (Tijdzone)
Exit (Einde).
3. De te wijzigen instelling zal knipperen met 1Hz.
4. Druk op “Set” om de instelling te bevestigen en ga naar de volgende instelling.
5. Druk op “Up”, de instelling gaat nu verder met 1stap; houd deze toets gedurende
2seconden ingedrukt, de instelling zal vooruit gaan met 8stappen per seconde.
6. Druk op “Down”, de instelling gaat nu terug met 1stap; houd deze toets
gedurende
2seconden ingedrukt, de instelling zal achteruit gaan met 8stappen per seconde.
7. De schijngestalten worden op gelijke wijze gewijzigd.
8. Het systeem zal automatisch uit deze functie gaan wanneer u geen toets heeft
ingedrukt gedurende 8seconden.
3.4 De wekker instelling
1. Houd “Alarm” 2seconden ingedrukt om naar de wekkerinstelling te gaan.
2. De volgorde is: Hour (Uur)
Minute (Minuut)
exit (einde).
3. De te wijzigen instelling zal knipperen met 1Hz.
4. Druk op “Alarm” om de instelling te bevestigen en ga naar de volgende instelling.
5. Druk op “Up”, de instelling gaat nu verder met 1stap; houd deze toets gedurende
2seconden ingedrukt, de instelling zal vooruit gaan met 8stappen per seconde.
15

NEDERLANDS
6. Druk op “Down”, de instelling gaat nu terug met 1stap; houd deze toets
gedurende
2seconden ingedrukt, de instelling zal achteruit gaan met 8stappen per seconde.
7. Het systeem zal automatisch uit deze functie gaan wanneer u geen toets heeft
ingedrukt gedurende 8seconden.
4. Functie en eect
4.1 De ontvangstfunctie van RF
1. Na het plaatsen van de batterij en het controleren van de temperatuur/
luchtvochtigheid, zal het automatisch gedurende 3minuten gaan zoeken naar
het radiosignaal RF.
2. Druk bij normale schermweergave gedurende 2seconden de “CH” toets ingedrukt
om de kanaalinformatie te wissen.
3. Indien er geen eectief signaal met de juiste ID-code ontvangen voor het huidige
kanaal binnen 35minuten, dan zal de temperatuurwaarde van dat kanaal, CH “----”.
4. Het scherm zal weer de juiste informatie tonen wanneer het correcte signaal weer
wordt ontvangen.
4.2 De werking van het alarm
1. De PIEPTOON zal gedurende 2seconden te horen zijn:
a 0 – 10 sec.: een “pieptoon” per seconde
b 10 – 20 sec.: twee “pieptoon” per seconde
c 20 – 30 sec.: vier “pieptoon” per seconde
d Na 30 sec.: een continue “pieptoon”
2. Druk tijdens het afgaan van de wekker op de “Snooze” toets om naar de
5minuten sluimerstatus te gaan, de wekker gaat uit wanneer u op een andere
toets drukt.
4.3 De werking van temperatuur en luchtvochtigheid
1. Bij de binnentemperatuur is de meetreeks: 0°C~+50°C (32°F~+122°F)
2. De aanbevolen temperatuur voor gebruik binnenshuis is: 0°C~+40°C
(32°F~+104°F)
3. Bij de buitentemperatuur is de meetreeks: -20°C~+60°C (-4°F~+140°F)
4. De aanbevolen temperatuur voor gebruik buitenshuis is: -5°C~+45°C
(23°F~+113°F)
5. De temperatuur gevoeligheid is: 0,1°C
6. De binnen & buiten luchtvochtigheidwaarden: 20%~95%
7. De luchtvochtigheidgevoeligheid is: 1%RH
8. Meetperiode: 12seconden.
9. De temperatuur en de luchtvochtigheid zullen worden gemeten wanneer de
wekker afgaat
10. De RF zendfrequentie: 433,92MHz
16

NEDERLANDS
4.4 De weervoorspelling
Weericonen voor 4 stadia: zonnig
halfbewolkt
bewolkt
regen
Veiligheidsmaatregelen:
VOORZICHTIG
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
Algemeen:
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Opgelet:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle
lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en reglementen van het land
van verkoop.
Op aanvraag is ociële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en
productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail: service@nedis.nl
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
17

ITALIANO
1. Funzioni principali:
1. Previsioni meteorologiche relative a 4 condizioni: sole, semi-sole, nuvole, pioggia
2. Sette lingue per indicare il giorno: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo,
olandese, danese
3. Intervallo temperatura interna: 0 °C~50 °C, ciclo di rilevamento: 12 secondi
4. Intervallo umidità interna: 20%~95%
5. Temperatura/umidità esterna con RF: fino a 3canali
6. Indicazione della tendenza interna/esterna di temperatura/umidità
7. Indicazione dell'indice di comfort
8. Funzione di allarme/snooze
9. Fasi lunari
2. Accensione e azzeramento
1. Quando si procede all'accensione e all'azzeramento, si visualizza l'intero schermo
LCD per 3secondi
si inserisce lo stato normale dopo il segnale acustico
si
controlla la temperatura e l'umidità.
2. L'impostazione predefinita del calendario è 0:00 1°gennaio 2007.
3. L'impostazione predefinita dell'allarme è 0:00.
4. L'impostazione predefinita delle icone meteorologiche è semi-sole.
5. L'impostazione predefinita della scala di temperatura è gradi Celsius °C. Il formato
predefinito è 24ore.
3. Istruzioni sul funzionamento dei TASTI
3.1 Funzione dei tasti
Tasti funzione: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min
Funzione
Set Alarm Up Down SNOOZE CANALE
Funziona-
mento
Clic ---- Attivazione/
Commutazione
Commutazione
Avvio
Commutazione
disattivazione
12/24ore
°C/°F
stato
tra CH1, 2, 3
allarme
snooze
Tenere
Avviare
Avviare
---- ---- ---- Eliminare
Modalità
standard
premuto
l'impostazione
l'impostazione
valore corrente
orologio
allarme
registrato
Clic Confermare
---- 1 unità in
Avanzamento
---- ----
l'impostazione
avanti
di 1unità
Tenere
---- ---- 8 unità/
8 unità/
---- ----
Orario
premuto
secondo in
secondo
avanti
indietro
Clic ---- Confermare
1 unità in
Avanzamento
---- ----
l'impostazione
avanti
di 1unità
Tenere
---- ---- 8 unità/
8 unità/
---- ----
allarme
premuto
secondo in
secondo
Impostazione
avanti
indietro
18

ITALIANO
3.2 Stati normali
1. Tenere premuto “Set” per 2secondi per avviare l'impostazione dell'orario.
2. Fare clic su “Alarm” per attivare/disattivare l'allarme.
3. Tenere premuto “Alarm” per 2secondi per avviare l'impostazione dell'allarme.
4. Fare clic su “Up” per commutare tra 12/24ore.
5. Premere “Down” per commutare tra °C/°F.
6. Quando scatta l'allarme fare clic su “snooze” per avviare lo stato snooze ogni
5minuti.
7. Premere “Channel” per commutare tra canale RF, CH1
CH2
CH3.
8. Tenere premuto il tasto “Channel” per 2secondi per cancellare tutti i dati del
canale corrente.
3.3 Impostazione dell'orario
1. Tenere premuto il tasto “Set” per 2secondi per avviare l'impostazione dell'orario.
2. La sequenza dell'impostazione orario è: Year (Anno)
Month (Mese)
Date
(Data)
Language (Lingua)
Hour (Ora)
Minute (Minuto)
Time zone (Fuso
orario)
Exit (Esci).
3. Durante l'impostazione apparirà un lampeggio da 1Hz.
4. Premere “Set” per confermare l'impostazione e avviare lo stato di impostazione
successivo.
5. Premere “Up” una sola volta per procedere di una unità nell'impostazione. Tenere
premuto il tasto per 2secondi per procedere di 8unità al secondo.
6. Premere “Down” una sola volta per retrocedere di una unità nell'impostazione.
Tenere premuto per 2secondi per retrocedere di 8unità al secondo.
7. Le fasi lunari saranno modificate di conseguenza.
8. Il sistema uscirà automaticamente se non si preme alcun tasto per 8secondi.
3.4 Impostazione allarme
1. Tenere premuto il tasto “Alarm” per 2secondi per avviare l'impostazione
dell'allarme.
2. La sequenza dell'impostazione allarme è: Hour (ora)
Minute (minuti)
exit
(esci).
3. Durante l'impostazione apparirà un lampeggio da 1Hz.
4. Premere “Alarm” per confermare l'impostazione e avviare lo stato di impostazione
successivo.
5. Premere “Up” una sola volta per procedere di una unità nell'impostazione. Tenere
premuto il tasto per 2secondi per procedere di 8unità al secondo.
6. Premere “Down” una sola volta per retrocedere di una unità nell'impostazione.
Tenere premuto per 2secondi per retrocedere di 8unità al secondo.
7. Il sistema uscirà automaticamente se non si preme alcun tasto per 8secondi.
19

ITALIANO
4. Funzione ed Eetti
4.1 La funzione di ricezione RF
1. Dopo aver inserito la batteria e controllato la temperatura/l'umidità, si avvierà
automaticamente lo stato di ricezione RF per 3minuti.
2. In modalità visualizzazione normale, tenere premuto il tasto “Channel” per
2secondi per cancellare i dati di canale.
3. Se non è presente alcun segnale efficace con lo stesso codice ID ricevuto per il
canale corrente entro 35minuti, la temperatura di tale canale apparirà come “----”.
4. La visualizzazione della temperatura sarà ripristinata quando sarà di nuovo
ricevuto il segnale corretto.
4.2 La funzione di allarme
1. Il segnalatore acustico sarà emesso per 2secondi con le seguenti modalità:
a 0–10 sec.: un segnale acustico al secondo
b 10–20 sec.: due segnali acustici al secondo
c 20–30 sec.: quattro segnali acustici al secondo
d Dopo 30 sec.: segnale acustico continuo
2. Durante l'emissione del suono, fare clic una volta sul tasto “Snooze” per attivare lo
stato snooze ogni 5minuti, oppure fare clic su qualsiasi altro tasto per bloccare la
funzione.
4.3 La funzione di temperatura e umidit
1. L'intervallo di visualizzazione della temperatura interna è: 0°C~+50°C
(32°F~+122°F)
2. L'intervallo operativo proposto di temperatura interna è: 0°C~+40°C
(32°F~+104°F)
3. L'intervallo di visualizzazione della temperatura esterna è: -20°C~+60°C
(-4°F~+140°F)
4. L'intervallo operativo proposto di temperatura esterna è: -5°C~+45°C
(23°F~+113°F)
5. La risoluzione della temperatura è: 0,1°C
6. L'intervallo dell'umidità interna ed esterna è: 20%~95%
7. La risoluzione della temperatura è: 1% UR
8. Periodo di rilevamento: 12secondi.
9. Il rilevamento della temperatura e dell'igrometro si svolgerà quando scatta
l'allarme
10. La frequenza di trasmissione RF è: 433,92MHz
4.4 La funzione di previsione metereologica
Le icone meteorologiche indicano quattro condizioni: sole
semi-sole
nuvole
pioggia
20