Hotpoint-Ariston LST 116 HA: Instalación
Instalación: Hotpoint-Ariston LST 116 HA

-5
50
Instalación
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de
cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el
aparato.
Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
seguridad.
En caso de traslado mantenga el aparato en posición
vertical; si fuera necesario inclinarlo, hágalo hacia la parte
posterior.
Colocación y nivelación
1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido daños
durante el transporte.
Si estuviera dañado, no lo conecte y llame al revendedor.
2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la
parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El
aparato también se puede empotrar debajo de una superficie
de trabajo continua
*
(
ver la hoja de Montaje
).
3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rígido.
Compense las irregularidades desenroscando o enroscando
las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición
horizontal. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad y evita
vibraciones, ruidos y desplazamientos.
4
*
. Para regular la altura de la pata posterior, accione el
casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior
frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca
hexagonal con una apertura de 8 mm. girando en sentido
horario para aumentar la altura y en sentido antihorario para
disminuirla. (ver la hoja de instrucciones para empotramiento
anexada a la documentación).
Conexiones hidráulicas y eléctricas
La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas
para la instalación debe ser realizada sólo por personal
especializado.
El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el
cable de alimentación eléctrica.
El aparato debe conectarse a la red de distribución de
agua empleando tubos nuevos.
No reutilice los tubos viejos.
Los tubos de carga (A) y de descarga (B) de agua y el
cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la
derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor
instalación (
ver la figura
).
Conexión del tubo de carga de agua
A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a
un grifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo,
haga correr agua hasta que salga límpida para que las
impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato.
A una toma de agua caliente: en el caso de una instalación
centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede
alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere
una temperatura de 60ºC.
Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para la
toma de agua fría.
Si la longitud del tubo de carga no es la adecuada,
diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado
(
ver Asistencia Técnica
).
La presión del agua debe estar comprendida entre los
valores indicados en la tabla de Datos técnicos (
ver al lado
).
Controle que en el tubo no hayan pliegues ni
estrangulaciones.
Dispositivo de seguridad contra inundación
Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el
lavavajillas:
- posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el
caso de anomalías o de pérdidas desde el interior.
Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de
seguridad
New Acqua Stop
*
, que los protege contra
inundaciones aún en el caso de rotura del tubo de
alimentación.
ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO!
En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua
porque contiene partes conectadas a una fuente eléctrica.
*
Presente sólo en algunos modelos.

-5
51
Conexión del tubo de descarga de agua
Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de
descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. También puede
apoyarlo en el borde de un lavamanos o de una bañera; el
extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer
sumergido en agua.
El codo
*
de plástico especial
facilita una colocación
óptima: fije firmemente el
codo a la pared para evitar
que el tubo se mueva y
vierta agua fuera de la
descarga.
La parte del tubo marcada
con la letra A debe estar a
una altura comprendida
entre 40 y 100 cm. del piso (
ver la figura
).
No se aconseja utilizar tubos de prolongación.
Conexión eléctrica
Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle
que:
la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la
ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la contrapuerta (
ver el capítulo
Descripción del lavavajillas
);
la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los
valores indicados en la placa de características ubicada en
la contrapuerta;
la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es
así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico
autorizado (
ver Asistencia Técnica
); no utilice
prolongaciones ni tomas múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación
eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente
accesibles.
El cable no se debe plegar ni comprimir.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia
técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia)
La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se
hayan respetado estas normas.
Cinta anticondensación
*
Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y
pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie
de madera para protegerla de una posible condensación.
Advertencias para el primer lavado
Después de la instalación e inmediatamente antes del primer
lavado, llene completamente de agua el depósito de sal y
agregue aproximadamente 1 kg. de sal (
ver el capítulo
Abrillantador y sal regeneradora
): es normal que el agua se
derrame. Seleccione el grado de dureza del agua (
ver el
capítulo Abrillantador y sal regeneradora
).
-
Después de la
carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL
*
se apaga.
Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañar
el ablandador de agua y el elemento que produce calor.
*
Presente sólo en algunos modelos.
Datos técnicos
Dimensiones
ancho: 44,5 cm
altura: 82 cm
profundidad: 57 cm
Capacidad
10 cubiertos estándar
Presión del agua
de alimentación
0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tensión de
alimentación
Ver la placa de características
Potencia total
absorbida
Ver la placa de características
Fusible
Ver la placa de características
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas de la
Comunidad:
-2006/95/CEE del 16/01/2007
(Bajo Voltaje) y sucesivas
modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas
modificaciones.
-97/17/CE (etiquetado)
-2002/96/CE
A
Оглавление
- Installazione
- Descrizionedellapparecchio
- Caricare i cestelli
- Avvio e utilizzo
- Programmi
- Brillantante e salerigenerante
- Manutenzione e cura
- Precauzioni e consigli
- Anomalie e rimedi
- Assistenza
- Operating instructions
- Installation
- Description of theappliance
- Loading the racks
- Start-up and use
- Wash cycles
- Rinse aid and refined salt
- Care and maintenance
- Precautions and advice
- Troubleshooting
- Assistance
- Mode demploi
- Installation
- Description delappareil
- Charger les paniers
- Mise en marche etutilisation
- Programmes
- Produit de rinçage et selrégénérant
- Entretien et soin
- Précautions et conseils
- Anomalies et remèdes
- Bedienungsanleitung
- Installation
- Beschreibung IhresGeschirrspülers
- Beschickung der Körbe
- Start undInbetriebnahme
- Spülprogramme
- Klarspüler undRegeneriersalz
- Reinigung und Pflege
- Vorsichtsmaßregeln undHinweise
- Störungen und Abhilfe
- Manual de Instrucciones
- Instalación
- Descripción del aparato
- Cargar los cestos
- Puesta enfuncionamiento y uso
- Programas
- Abrillantador y salregeneradora
- Mantenimiento ycuidados
- Precauciones y consejos
- Anomalías y soluciones
- Asistencia Técnica
- Instruções de uso
- Instalação
- Descrição do aparelho
- Carregar os cestos
- Início e utilização
- Programas
- Abrilhantador e salregenerante
- Manutenção e cuidados
- Precauções e conselhos
- Anomalias e soluções
- Ðóêîâîäñòâî ïîýêñïëóàòàöèè
- Ìîíòàæ
- Îïèñàíèå èçäåëèÿ
- Çàãðóçêà êîðçèí
- Âêëþ÷åíèå èýêñïëóàòàöèÿ
- Ïðîãðàììû
- Îïîëàñêèâàòåëü èðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü
- Òåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèå è óõîä
- Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ