Hach-Lange POLYMETRON 9523 Basic User Manual: Interface do utilizador e navegação
Interface do utilizador e navegação: Hach-Lange POLYMETRON 9523 Basic User Manual

4. Configure o fluxo de amostra com a taxa requerida (entre 5 e 20 L/h).
5. Faça passar cerca de 10 litros de amostra através da resina para a enxaguar bem e prepare o
analisador para medições.
Interface do utilizador e navegação
Interface do utilizador
O teclado tem quatro teclas de menu e quatro setas de direcção, tal como indicado em Figura 6.
Figura 6 Visão geral do teclado e do painel frontal
1 Ecrã do instrumento 5 Tecla VOLTAR. Retrocede um nível na estrutura do
menu.
2 Tampa da ranhura do cartão Secure Digital Memory 6 Tecla MENU. Muda para o Menu de configurações
a partir de outros ecrãs e submenus.
3 Tecla INÍCIO. Muda para o ecrã Medição principal
7 Teclas de direcção. Utilizado para navegar pelos
de outros ecrãs e submenus.
menus, alterar definições e aumentar ou diminuir
dígitos.
4 Tecla ENTER. Aceita valores introduzidos,
actualizações ou opções de menu apresentadas.
As entradas e saídas são especificadas e configuradas através do painel frontal utilizando o teclado
e o ecrã. Esta interface de utilizador é utilizada para configurar entradas e saídas, criar informações
de registo e valores calculados, bem como calibrar sensores. A interface SD pode ser utilizada para
guardar registos e actualizar software.
Funcionamento
Configuração do sensor de condutividade de contacto
Utilize o menu CONFIGURE (Configurar) para introduzir informação de identificação para o sensor e
mude opções para o processamento e armazenamento de dados.
134
Português

1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione
sensor]>CONFIGURE (Configurar).
2. Seleccione uma opção e prima enter. Para introduzir números, caracteres ou pontuação,
mantenha premidas as teclas de seta para cima ou para baixo. Prima a tecla de seta para a
direita para avançar para o espaço seguinte.
Opção Descrição
EDIT NAME (Editar
Muda o nome que corresponde ao sensor no topo do ecrã de medição. O nome
nome)
tem um limite máximo de 16 caracteres, sendo possível qualquer combinação
de letras, números, espaços ou pontuação. São apresentados apenas os
primeiros 12 caracteres no controlador.
SENSOR S/N (N/s do
Permite ao utilizador introduzir o número de série do sensor, limitado a
sensor)
16 caracteres em qualquer combinação de letras, números, espaços ou
pontuação.
SELECT MEASURE
Altera o parâmetro medido para CONDUCTIVITY (Condutividade)
(Seleccionar medição)
(predefinição), TDS (total dissolved solids) (SDT - sólidos dissolvidos totais),
SALINITY (Salinidade) ou RESISTIVITY (Resistividade). Todas as restantes
definições configuradas são repostas com os valores predefinidos.
Nota: Se for seleccionado SALINITY (Salinidade), a unidade de medida é
definida como ppt (partes por milhar) e não pode ser alterada.
DISPLAY FORMAT
Altera o número de casas decimais apresentadas no ecrã de medição. Quando
(Formato de
definido como automático, o número de casas decimais muda automaticamente
visualização)
de acordo com as alterações no valor medido.
MEAS UNITS (Unidades
Muda as unidades para a medição seleccionada—seleccione a unidade a partir
de med.)
da lista disponível.
TEMP UNITS (Unidades
Define as unidades de temperatura em °C (predefinição) ou °F.
de temperatura)
T-COMPENSATION
Adiciona uma correcção dependente da temperatura ao valor medido:
(Compensação de temp.)
• NONE (Nenhuma)—Compensação de temperatura não requerida
• USP—Define o nível de alare para a tabela de definição USP padrão
• ULTRA PURE WATER (Água ultra pura)—Não disponível para TDS. Define o
tipo de compensação de acordo com as características da amostra—
Seleccione NaCl , HCl, AMMONIA (Amoníaco) ou ULTRA PURE WATER
(Água ultra pura)
• USER (Utilizador)—Seleccione BUILT IN LINEAR (Linear incorporado),
LINEAR ou TEMP TABLE (Tabela de temp.):
• BUILT IN LINEAR (Linear incorporado)—Utilize a tabela linear predefinida
(oscilação definida como 2,0%/°C, temperatura de referência como 25 °C)
• LINEAR—Defina a oscilação e os parâmetros de temperatura de
referência se diferentes dos parâmetros incorporados
• TEMP TABLE (Tabela de temp.)—Define a temperatura e os pontos do
factor de multiplicação (consulte a documentação do módulo de
condutividade)
• NATURAL WATER (Água natural)—Não disponível para TDS
CONFIG TDS
TDS only (Apenas TDS)—Altera o factor utilizado para converter a
(Configuração de TDS)
condutividade para TDS: NaCl (0,49 ppm/µS) ou CUSTOM (Personalizado)
(introduza um factor entre 0,01 e 99,99 ppm/µS).
CABLE PARAM (Parâm.
Define o os parâmetros do cabo do sensor de modo a melhorar a precisão da
do cabo)
medição quando o cabo do sensor é prolongado ou encurtado relativamente ao
comprimento padrão de 5 m. Introduza o comprimento, resistência e capacidade
do cabo.
TEMP ELEMENT
Define o elemento de temperatura para PT100 ou PT1000 para compensação
(Elemento de temp.)
automática de temperatura. Caso não seja utilizado qualquer elemento, o tipo
pode ser definido para MANUAL e pode ser introduzido um valor para a
compensação da temperatura.
Português 135

Opção Descrição
FILTER (Filtro) Define uma constante de tempo para aumentar a estabilidade do sinal. A
constante de tempo calcula o valor médio durante um tempo especificado—
0 (sem efeito) a 60 segundos (média do valor do sinal durante 60 segundos). O
filtro aumenta o tempo em que o sinal do sensor deve responder às alterações
do processo.
LOG SETUP
Define o intervalo de tempo para armazenamento de dados no registo de dados
(Configuração do
—5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15 (predefinição), 30, 60 minutos.
registo)
RESET DEFAULTS
Aplica as predefinições do menu de configuração. Todas as informações sobre
(Repor predefinições)
o sensor foram perdidas.
Opção Resin (Resina)
Utilize a opção RESIN (Resina) para visualizar e alterar os parâmetros relacionados com o cartucho
de resina. Estes parâmetros deverão ser definidos antes da primeira utilização do analisador.
1. Prima a tecla menu e seleccione TEST/MAINT (Teste/Manu.)>RESIN (Resina).
2. Para monitorizar o estado da resina, seleccione a opção TRACK (Registar) e prima enter.
Opção Descrição
YES (Sim) Monitorizar o estado da resina. Quando o tempo de vida útil da resina for inferior a 10 dias, será
activada uma mensagem de aviso. Quando a vida útil atingir os 0 dias, é activado um erro de
sistema.
NO (Não) A resina não é monitorizada.
3. Para visualizar o estado actual da resina, seleccione a opção STATUS (Estado) e prima enter.
São apresentadas a data da última mudança da resina e a actual vida útil. Prima retroceder
para regressar ao menu ou enter para repor os parâmetros.
4. Para repor os parâmetros da resina, seleccione PARAMETERS (Parâmetros) e prima enter.
Com base na entrada de valores, a vida útil da resina é recalculada.
Opção Descrição
CAPACITY (Capacidade) Utilize as teclas de seta para introduzir a capacidade de permuta da resina
(0,5 a 5,0 mole/litro).
VOLUME Utilize as teclas de seta para introduzir o volume de resina (0,5 a 20 litros).
FLOW (Fluxo) Utilize as teclas de seta para introduzir a taxa de fluxo de amostra através
do cartucho (2 a 20 litros/hora).
CONCENTRATION
Utilize as teclas de seta para introduzir a concentração da resina (0 a
(Concentração)
20 ppm).
Calibração
Sobre o sensor de calibração
As características do sensor mudam lentamente ao longo do tempo e permitem que o sensor perca
precisão. O sensor deve ser calibrado regularmente para manter a precisão. A frequência de
calibração varia com a aplicação e é melhor determinada pela experiência.
Use ar (calibração zero) e a amostra do processo para definir a curva de calibração. Quando se
utiliza a amostra de processo, o valor de referência deve ser determinado através de um instrumento
de verificação secundária.
Constante da célula
Antes de efetuar uma calibração, certifique-se de que os parâmetros da célula do sensor estão
correctos.
136
Português

1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione
sensor]>CALIBRATE (Calibrar).
2. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o
código de acesso.
3. Seleccione CELL CONSTANT (Constante da célula) e prima enter.
4. Sensores de condutividade de contacto: Seleccione o intervalo de célula K para o sensor
(0.01, 0.1 ou 1.0) e, em seguida, introduza o valor K real conforme impresso na etiqueta fixada
no sensor.
Sensores de condutividade indutivos: Introduza o valor K real conforme impresso na etiqueta
fixada no sensor.
Calibração de temperatura
Recomenda-se calibrar o sensor de temperatura uma vez por ano. Calibre o sensor de temperatura
antes de calibrar o sensor de medição.
1. Meça a temperatura da água com um termómetro preciso ou um instrumento independente.
2. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>CALIBRATE
(Calibrar).
3. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o
código de acesso.
4. Seleccione 1 PT TEMP CAL (Calibração de temperatura de 1 ponto) e prima enter.
5. É apresentado o valor bruto da temperatura. Prima enter.
6. Introduza o valor correcto, se diferir do valor apresentado, e prima enter.
7. Prima enter para confirmar a calibração. O desvio de temperatura é apresentado.
Procedimento de calibração zero
Use o procedimento de calibração zero para definir o único ponto zero do sensor.
1. Remova o sensor do processo. Com uma toalha lavada, limpe para garantir que o sensor está
seco.
2. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>[Seleccione
sensor]>CALIBRATE (Calibrar).
3. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o
código de acesso.
4. Seleccione ZERO CAL (Calibração zero) e prima enter.
5. Seleccione a opção para o sinal de saída durante a calibração:
Opção Descrição
ACTIVE (Activo) O instrumento envia o valor de saída actual medido durante o procedimento de
calibração.
HOLD (Manter) O valor de saída do sensor é mantido no valor actual medido durante o
procedimento de calibração.
TRANSFER
Um valor de saída predefinido é enviado durante a calibração. Consulte o manual
(Transferir)
do utilizador do controlador para alterar o valor predefinido.
6. Coloque o sensor no ar, prima enter.
7. Reveja o resultado da calibração:
• PASS (Aprovado)—o sensor está calibrado e pronto a medir amostras.
• FAIL (Falha)—a calibração encontra-se fora dos limites aceitáveis. Limpe o sensor e tente
novamente. Consulte Resolução de problemas na página 140 para obter mais informações.
8. Se a calibração for aprovada, prima enter para continuar.
Português
137

9. Se a opção de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS
(Opções de calibração), introduza uma ID do operador. Consulte Alterar as opções de calibração
na página 139.
10. No ecrã NEW SENSOR (Novo sensor), seleccione se o sensor é novo:
Opção Descrição
YES (Sim) O sensor não foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operação e as
curvas da calibração anterior do sensor são repostos.
NO (Não) O sensor foi calibrado anteriormente com este controlador.
11. Volte a colocar o sensor no processo e prima enter. O sinal de saída regressa ao estado activo e
o valor da amostra medida é apresentado do ecrã de medição.
Nota: Se o modo de saída estiver definido para manter ou transferir, seleccione o tempo de atraso quando as
saídas voltarem ao estado activo.
Calibração com a amostra de processo
O sensor pode permanecer na amostra de processo.
1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>CALIBRATE
(Calibrar).
2. Se o código de acesso estiver activado no menu de segurança para o controlador, introduza o
código de acesso.
3. Seleccione SAMPLE CAL (Calibração de amostra) e prima enter.
4. Seleccione a opção para o sinal de saída durante a calibração:
Opção Descrição
ACTIVE (Activo) O instrumento envia o valor de saída actual medido durante o procedimento de
calibração.
HOLD (Manter) O valor de saída do sensor é mantido no valor actual medido durante o
procedimento de calibração.
TRANSFER
Um valor de saída predefinido é enviado durante a calibração. Consulte o manual
(Transferir)
do utilizador do controlador para alterar o valor predefinido.
5. Com o sensor na amostra do processo, prima enter. É apresentado o valor medido. Espere que
o valor estabilize e prima enter.
6. Com um instrumento de verificação secundário certificado, meça o valor da concentração da
amostra. Para evitar impurezas na amostra, realize a medição antes da amostra entrar na
câmara de fluxo. Use as teclas de seta para introduzir este valor se diferir do valor exibido e
prima enter.
7. Reveja o resultado da calibração:
• PASS (Aprovado)—o sensor é calibrado e o factor de calibração é apresentado.
• FAIL (Falha)—a calibração encontra-se fora dos limites aceitáveis. Limpe o sensor e tente
novamente. Consulte a secção Resolução de problemas na página 140 para obter mais
informações.
8. Se a calibração for aprovada, prima enter para continuar.
9. Se a opção de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS
(Opções de calibração), introduza uma ID do operador. Consulte a secção Alterar as opções de
calibração na página 139.
10. No ecrã NEW SENSOR (Novo sensor), seleccione se o sensor é novo:
Opção Descrição
YES (Sim) O sensor não foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operação e as
curvas da calibração anterior do sensor são repostos.
NO (Não) O sensor foi calibrado anteriormente com este controlador.
138 Português
Оглавление
- English..............................................................................................................................3 Deutsch..........................................................................................................................25 Italiano............................................................................................................................48 Français.........................................................................................................................71 Español..........................................................................................................................94 Português....................................................................................................................118 中文...............................................................................................................................141 Nederlands.................................................................................................................160 Polski............................................................................................................................184 Suomi............................................................................................................................207 Русский........................................................................................................................229
- Table of contents
- General information
- Installation
- Analyzer startup
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- Inhaltsverzeichnis
- Allgemeine Informationen
- Installation
- Analysator starten
- Benutzeroberfläche und Navigation
- Wartung
- Fehlerbehebung
- Sommario
- Informazioni generali
- Installazione
- Avvio dell'analizzatore
- Interfaccia utente e navigazione
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Table des matières
- Généralités
- Installation
- Mise en marche de l'analyseur
- Interface utilisateur et navigation
- Entretien
- Recherche de panne
- Tabla de contenidos
- Información general
- Instalación
- Inicio del analizador
- Interfaz del usuario y navegación
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- Índice
- Informação geral
- Instalação
- Arranque do analisador
- Interface do utilizador e navegação
- Manutenção
- Resolução de problemas
- 目录
- 基本信息
- 安装
- 启动分析仪
- 操作
- 维护
- 故障排除
- Inhoudsopgave
- Algemene informatie
- Installatie
- Opstarten analysator
- Gebruikersinterface en navigatie
- Onderhoud
- Foutenopsporing
- Spis treści
- Instalacja
- Uruchamianie analizatora
- Interfejs użytkownika i nawigacja
- Konserwacja
- Rozwiązywanie problemów
- Sisällysluettelo
- Yleistietoa
- Asentaminen
- Analysaattorin käynnistäminen
- Käyttö
- Huolto
- Vianmääritys
- Содержание
- Общая информация
- Монтаж
- Запуск анализатора
- Пользовательский интерфейс и навигация
- Техническое обслуживание
- Выявление и устранение неисправностей