Hach-Lange POLYMETRON 9523 Basic User Manual: Instalación
Instalación: Hach-Lange POLYMETRON 9523 Basic User Manual

Instalación
P R E C A U C I Ó N
Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del
documento.
Montaje del analizador
Fije el analizador a una superficie vertical y estable. Consulte las directrices que se recogen a
continuación y la Figura 2.
Nota: Si se utiliza un controlador externo, consulte la documentación del mismo para obtener las instrucciones de
montaje.
• Coloque el instrumento en un lugar que permita el acceso para la operación, el servicio y la
calibración.
• Asegúrese de que la visibilidad de la pantalla y de los controles es buena.
• Mantenga el instrumento alejado de fuentes de calor.
• Mantenga el instrumento alejado de vibraciones.
• Mantenga la tubería de muestra tan corta como sea posible para minimizar el tiempo de
respuesta.
• Asegúrese de que no queda aire en la línea de alimentación de muestra.
Figura 2 Dimensiones
100 Español

Instalación del cartucho de resina
Siga los pasos que se indican a continuación y consulte la Figura 3 para instalar el cartucho de
resina.
1. Inserte el tubo de acero en el conector de bloqueo rápido.
2. Empuje el tubo de acero lo máximo posible dentro de la célula de medición.
3. Tome el cartucho de resina y gírelo de arriba abajo 2 o 3 veces hasta que la resina se desprenda
de los lados del cartucho y se asiente en la parte inferior, en el extremo opuesto a la línea del
marcador.
4. Desatornille la tapa de la parte superior del cartucho por la línea del marcador. Tire esta tapa y la
tapa de precintado de color negro siguiendo la información de seguridad y desecho de los
cartuchos usados.
5. Coloque el extremo del tubo de acero en el centro del cartucho.
6. Levante despacio el cartucho hasta colocarlo en la célula de medición y atorníllelo en su lugar de
modo que quede totalmente hermético y estanco.
Español 101

Figura 3 Instalación del cartucho de resina
Descripción general del cableado
En Figura 4 se muestra una descripción general de las conexiones de cableado del interior del
controlador sin la barrera de alto voltaje. En la parte izquierda de la figura se muestra la parte
posterior de la cubierta del controlador.
Nota: Retire los tapones del controlador de los conectores antes de la instalación del módulo.
102
Español

Figura 4 Descripción general de las conexiones de cableado
1 Conexión del cable de servicio 5 Conector de alimentación CA y
9 Conector de cableado de
1
1
CC
entrada discreta
1
1
2 Salida de 4-20 mA
6 Terminales de toma de tierra 10 Conector de sensor digital
1
3 Conector del módulo de sensor 7 Conexiones de relé
1
4 Conector del módulo de
8 Conector de sensor digital
comunicación (p. ej., Modbus,
Profibus, HART, módulo de
4-20 mA opcional, etc.)
1
Los terminales se pueden retirar para mejorar el acceso.
Barrera de alto voltaje
El cableado de alto voltaje para el controlador se encuentra detrás de la barrera de alto voltaje en la
carcasa del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar excepto durante la instalación de
módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté realizando el cableado de alimentación,
alarmas, salidas o relés. No retire la barrera al conectar la alimentación al controlador.
Cableado para la conexión
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de
realizar conexiones eléctricas.
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Si este equipo se utiliza en exteriores o en lugares potencialmente
húmedos, debe usarse un interruptor de falla a tierra para conectar el equipo a la alimentación
eléctrica.
Español 103

P E L I G R O
Peligro de electrocución. No conecte la alimentación de CA a un modelo con alimentación de 24 VCC.
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Se requiere una conexión a tierra de protección tanto para
aplicaciones de cableado de 100-240 VCA como de 24 VCC. La falta de una correcta conexión a tierra
de protección puede conllevar peligro de descarga eléctrica y mal funcionamiento debido a
interferencias electromagnéticas. Haga SIEMPRE una buena conexión a tierra de protección a la
terminal del controlador.
A V I S O
Instale el dispositivo en un lugar y una posición que facilite el acceso al dispositivo de desconexión y su
operación.
Puede adquirir un modelo de controlador con alimentación 100-240 V CA o alimentación 24 V CC.
Siga las instrucciones de cableado adecuadas para el modelo adquirido.
El controlador se puede conectar a una línea de alimentación a través de un conducto de conexión
física o de un cable de alimentación. Independientemente del tipo de conexión utilizado, las
conexiones se realizan a los mismos terminales. Se necesita una desconexión local diseñada para
cumplir con el código eléctrico local y debe identificarse para todos los tipos de instalación. En
aplicaciones de conexión física, las caídas del servicio de tierra de seguridad y electricidad para el
instrumento deben ser de 18 a 12 AWG.
Notas:
• La barrera de voltaje se debe retirar antes de realizar cualquier conexión eléctrica. Una vez
realizadas todas las conexiones, vuelva a colocar la barrera de voltaje antes de cerrar la cubierta
del controlador.
• Para mantener las especificaciones ambientales de NEMA 4X/IP66, se pueden utilizar clemas de
sellado y un cable de alimentación de menos de 3 metros (10 pies) con conductores de 18 hilos
(incluido un cable de tierra de seguridad).
• Los controladores se pueden pedir con cables de alimentación CA preinstalados. También se
pueden pedir cables de alimentación adicionales.
• La fuente de alimentación CC que suministra alimentación al controlador de 24 V CC debe
mantener la regulación de voltaje dentro de los límites de voltaje especificados de 24 V CC - 15%
+ 20%. La fuente de alimentación CC debe proporcionar también la protección adecuada frente a
subidas de tensión e irregularidades de la línea.
Procedimiento de cableado
Consulte los pasos ilustrados que se incluyen en la Tabla 1 o Tabla 2 para conectar el controlador a
la alimentación. Inserte cada cable en el terminal adecuado hasta que el conector esté totalmente
aislado sin ningún cable pelado expuesto. Tire suavemente después de realizar la conexión para
garantizar que es segura. Selle cualquier apertura no usada en la caja del controlador con tapones
de sellado de apertura de conducto.
Tabla 1 Información de cableado de energía CA (solo modelos con CA)
Terminal Descripción Color (Norteamérica) Color: UE
1 Vivo (L1) Negro Marrón
2 Neutral (N) Blanco Azul
— Terminal con toma de tierra de protección Verde Verde con trazo amarillo
104 Español

Tabla 2 Información de cableado de alimentación CC (sólo módulos con alimentación CC)
Terminal Descripción Color (Norteamérica) Color: UE
1 +24 VDC Rojo Rojo
2 Retorno de 24 VDC Negro Negro
— Terminal con toma de tierra de protección Verde Verde con trazo amarillo
Español 105

Alarmas y relés
El controlador está equipado con cuatro relés normalmente cerrados de un solo polo (contacto seco)
limitados a 100-250 VAC, 50/60 Hz y 5A (carga resistiva). Los contactos están limitados a 250 VAC,
5A (carga resistiva) para el controlador de alimentación CA y a 24 V CC, 5A (carga resistiva) con
alimentación CC. Los relés no tienen ninguna limitación para las cargas inductivas.
Cableado de relés
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de
realizar conexiones eléctricas.
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de fuego. Los contactos de relé están limitados a 5 A y no tienen fusibles. Las cargas
externas conectadas a los relés deben tener dispositivos de limitación de corriente para limitarla a <
5 A.
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de fuego. No conecte entre sí las conexiones de relé comunes o el cable de puente de
las conexiones de alimentación del interior del instrumento.
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Para mantener las clasificaciones ambientales NEMA/IP de la
carcasa, utilice solo conexiones de conductos y prensacables que cumplan como mínimo con el
estándar NEMA 4X/IP66 para introducir los cables en el instrumento.
Controladores con alimentación de línea CA (100—250 V)
106
Español

A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Los controladores con alimentación CA (115 V–230 V) están
diseñados para la conexión de relés a circuitos de alimentación CA (es decir, voltajes superiores a
16 V-RMS, 22,6 V-PEAK o 35 VDC).
El compartimento de cableado no está diseñado para conexiones con voltaje superior a 250 V CA.
Controladores con alimentación 24 V CC
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Los controladores con alimentación de 24 V están diseñados para la
conexión de relés a circuitos de bajo voltaje (es decir, voltajes inferiores a 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK o
35 VDC).
Los relés de controladores de 24 VDC están diseñados para su conexión a circuitos de bajo voltaje
(es decir, voltajes inferiores a 30 V-RMS, 42,2 V-PEAK o 60 VDC). El compartimento de cableado no
está diseñado para conexiones con voltaje superior a estos niveles.
El conector de relé acepta un cable de 18 a 12 AWG (según lo determinado por aplicación de
carga). No se recomienda la utilización de cables con calibre menor a 18 AWG.
Los contactos de relé normalmente abiertos (NA) y comunes (COM) se conectan cuando se activa
una alarma u otra condición. Los contactos de relé Normalmente abierto (NO) y Comunes (COM) se
conectarán cuando haya una condición de alarma o de otro tipo inactiva (a menos que Fail Safe [A
prueba de errores] esté configurado como Sí) o cuando se desconecta la alimentación del
controlador.
La mayoría de las conexiones de relé utilizan los terminales NO y COM o NC y COM. Los pasos de
instalación numerados muestran la conexión de terminales NO y COM.
Español 107

Conexiones de salida analógica
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de
realizar conexiones eléctricas.
A D V E R T E N C I A
Posible peligro de electrocución. Para mantener las clasificaciones ambientales NEMA/IP de la
carcasa, utilice solo conexiones de conductos y prensacables que cumplan como mínimo con el
estándar NEMA 4X/IP66 para introducir los cables en el instrumento.
Se proporcionan dos salidas analógicas aisladas (1 y 2) (Figura 5). Estas salidas se suelen utilizar
para la emisión de señales analógicas o para controlar otros dispositivos externos.
Realice las conexiones de cableado como se muestra en Figura 5 y Tabla 3.
Nota: Figura 5 muestra la parte posterior de la cubierta del controlador y no el interior del compartimento principal
del controlador.
Tabla 3 Conexiones de salida
Cables del registrador Posición de la placa de circuito
Salida 2– 4
Salida 2+ 3
Salida 1– 2
Salida 1+ 1
1. Abra la cubierta del controlador.
2. Introduzca los cables en las clemas.
3. Ajuste el cable según sea necesario y fije las clemas.
108
Español
Оглавление
- English..............................................................................................................................3 Deutsch..........................................................................................................................25 Italiano............................................................................................................................48 Français.........................................................................................................................71 Español..........................................................................................................................94 Português....................................................................................................................118 中文...............................................................................................................................141 Nederlands.................................................................................................................160 Polski............................................................................................................................184 Suomi............................................................................................................................207 Русский........................................................................................................................229
- Table of contents
- General information
- Installation
- Analyzer startup
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- Inhaltsverzeichnis
- Allgemeine Informationen
- Installation
- Analysator starten
- Benutzeroberfläche und Navigation
- Wartung
- Fehlerbehebung
- Sommario
- Informazioni generali
- Installazione
- Avvio dell'analizzatore
- Interfaccia utente e navigazione
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Table des matières
- Généralités
- Installation
- Mise en marche de l'analyseur
- Interface utilisateur et navigation
- Entretien
- Recherche de panne
- Tabla de contenidos
- Información general
- Instalación
- Inicio del analizador
- Interfaz del usuario y navegación
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- Índice
- Informação geral
- Instalação
- Arranque do analisador
- Interface do utilizador e navegação
- Manutenção
- Resolução de problemas
- 目录
- 基本信息
- 安装
- 启动分析仪
- 操作
- 维护
- 故障排除
- Inhoudsopgave
- Algemene informatie
- Installatie
- Opstarten analysator
- Gebruikersinterface en navigatie
- Onderhoud
- Foutenopsporing
- Spis treści
- Instalacja
- Uruchamianie analizatora
- Interfejs użytkownika i nawigacja
- Konserwacja
- Rozwiązywanie problemów
- Sisällysluettelo
- Yleistietoa
- Asentaminen
- Analysaattorin käynnistäminen
- Käyttö
- Huolto
- Vianmääritys
- Содержание
- Общая информация
- Монтаж
- Запуск анализатора
- Пользовательский интерфейс и навигация
- Техническое обслуживание
- Выявление и устранение неисправностей