Festool TPE-RS 100 Q: 5 Puesta en servicio
5 Puesta en servicio: Festool TPE-RS 100 Q

16
TPE-RS 100 Q
E
– Preconecte un interruptor de corriente de defec-
to (FI, PRCD).
– Conecte la máquina a un equipo de aspiración
apropiado.
– Limpie regularmente el polvo que se acumula en
la carcasa del motor de la máquina.
5 Puesta en servicio
Apagar siempre la máquina antes de conec-
tar y desconectar el cable de conexión a la
red eléctrica.
Ver la figura
[5]
para enchufar y desenchufar el ca-
ble de conexión
-
a la red.
El interruptor
[1-2]
sirve como interruptor de cone-
xión y desconexión (presionar = CONECTADO, sol-
tar = DESCONECTADO).
Para un funcionamiento permanente se puede en-
cajar con el botón de bloqueo
[1-1]
. Al presionar de
nuevo el interruptor, el bloqueo se suelta.
6 Trabajo con la máquina
En caso de trabajos que produzcan polvo,
utilice una mascarilla.
Para despegar moquetas conviene cortar la mo-
queta en tiras antes de sacarla, a fin deque se pue-
da enrollar con mayor facilidad al despegarlas del
desvjador.
El ángulo de trabajo más conveniente
[1]
entre el
cuchillo de cortar alfombras
[2-3]
y la superficie
del suelo depende del revestimiento que se quiera
extraer y de la naturaleza del subsuelo. Normal-
mente un ángulo entre los 10 y los 30° suele dar los
mejores resultados.
Para trabajar en superficies pequeñas en las es-
quinas, en escaleras o bajo otras condiciones pare-
cidas de poco espacio, el aparato suele emplearse
como aparato manual. En superficies grandes es
más cómodo usar el mango (para la descripción
véase "8.1 Mango").
7 Mantenimiento y cuidado
El aparato está equipado con escobillas especiales
autodesconectables. Si las escobillas están des-
gastadas, se interrumpe automáticamente la co-
rriente y el aparato se detiene.
A fin de garantizar una correcta circulación del aire,
las aberturas para el aire de refrigeración dispues-
tas en la carcasa del motor deben mantenerse li-
bres y limpias.
El
Servicio de atención al cliente y re-
paraciones
solo está disponible por
parte del fabricante o de los talleres de
reparación: encuentre la dirección
más próxima a usted en:
w
ww.festool.com/Service
Utilice únicamente piezas de recambio
Festool originales. Referencia en:
www.festool.com/Service
7.1
Cuchilla para la moqueta
Una cuchilla sin filo se puede afilar sin problemas
reiteradas veces mediante una máquina de lijar o
con una lijadora angular. Si esto ya no fuese posi-
ble, se tiene que cambiar la cuchilla para la moque-
ta (n° de pedido 486 374).
Suelte para ello los cuatro tornillos de estrella
[2-1]
.
¡Utilizar gafas de protección!
ADVERTENCIA
Tensión o frecuencia no permitida
Peligro de caída
La tensión de red y la frecuencia de la red eléc-
trica deben coincidir con los datos que figuran
en la placa de tipo.
En Norteamérica sólo las máquinas Festool
pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60
Hz.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
Desconectar el enchufe de la toma de corriente
antes de realizar cualquier trabajo en la máqui-
na.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones, electrocución
Desconectar el enchufe de la red antes de reali-
zar cualquier trabajo de mantenimiento o con-
servación.
Todos los trabajos de mantenimiento y repara-
ción que exijan abrir la carcasa del motor tan
sólo pueden ser llevados a cabo por un taller au-
torizado.
EKAT
1
2
3
5
4
Оглавление
- 2-32-42-12-2
- 3-9 3-5 3-4 3-6 3-2 3-3 3-7 3-8 4-6 4-7 4-4 4-5 3-1 4-3 4-1 4-2
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole
- 5 Inbetriebnahme
- 8 Zubehör
- Original operating manual1 Symbols
- 5 Operation
- 9 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles
- 5 Mise en service
- 8 Accessoires
- Manual de instrucciones original1 Símbolos
- 5 Puesta en servicio
- 8 Accesorios
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli
- 5 Messa in funzione
- 8 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen
- 5 Inwerkingstelling
- 8 Accessoires
- Originalbruksanvisning1 Symboler
- 5 Driftstart
- 9 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset
- 5 Käyttöönotto
- 9 Ympäristö
- Original brugsanvisning1 Symboler
- 5 Ibrugtagning
- 9 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler
- 5 Igangsetting
- 9 Miljø
- Manual de instruções original1 Símbolos
- 5 Colocação em funcionamento
- 8 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы
- 5 Начало работы
- 8 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly
- 5 Uvedení do provozu
- 9 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole
- 5 Rozruch
- 8 Wyposażenie