Festool TPE-RS 100 Q: 5 Messa in funzione
5 Messa in funzione: Festool TPE-RS 100 Q

TPE-RS 100 Q
19
I
– Attivare preventivamente un interruttore di sicu-
rezza per correnti di guasto (FI, PRCD).
– Collegare la macchina ad un aspiratore adegua-
to.
– Pulire regolarmente la macchina rimuovendo gli
eventuali residui di polvere nella carcassa del
motore.
5 Messa in funzione
Disinserire sempre la macchina prima di
collegare e scollegare il cavo di alimentazio-
ne dalla rete!
Per collegare e scollegare il cavo di alimentazione
elettrica
-
vedi la fig.
[5]
.
L'interruttore
[1-2]
serve come interruttore ON/
OFF (pressione = ON, rilascio = OFF).
Per il funzionamento continuo è possibile fissarla
con il pulsante di bloccaggio
[1-1]
. Premendo an-
cora una volta l'interruttore, il blocco viene nuova-
mente rilasciato.
6 Lavorazione con la macchina
Usare sempre una maschera in caso di lavo-
ri che producono polvere.
Per staccare la moquette è vantaggioso tagliarla a
strisce prima di rimuoverla; in tal caso viene arro-
tolata al distacco dal deviatore.
L’angolo di lavoro più conveniente
[1]
fra lama
[2-3]
e pavimento dipende dal rivestimento da rimuovere
e dalla qualità del fondo. Di solito i migliori risultati
di lavoro si ottengono con angoli compresi fra 10 e
30°.
Per la lavorazione di piccole superfici, in angoli, su
scale o in posti stretti, l’apparecchio viene normal-
mente impiegato come attrezzo a mano. Per le su-
perfici più grandi, l’impiego del manico (descrizione
v. "8.1 Manico") rende il lavoro più facile.
7 Manutenzione e cura
L'utensile elettrico è dotato di carboni speciali au-
toestinguenti. Quando sono consumati, la corrente
viene automaticamente interrotta e l'utensile elet-
trico si arresta.
Per garantire la circolazione d'aria è necessario te-
nere sempre sgombre e pulite le aperture per l'aria
di raffreddamento praticate nell'alloggiamento del
motore.
Servizio e riparazione
solo da parte
del costruttore o delle officine di servi-
zio autorizzate. Le officine più vicine
sono riportate di seguito:
www.festool.com/Service
Utilizzare solo ricambi originali Festo-
ol! Cod. prodotto reperibile al sito:
www.festool.com/Service
7.1
Lama
Una lama senza filo puó essere affilata piú volte
senza problemi su di una macchina per affilare o
con un affilatore ad angolo. In caso ció non sia piú
possibile, la lama per asportamoquette deve esse-
re sostituita (nr. codice 486374).
In questo caso svitare le quattro viti a intaglio a
croce
[2-1]
.
Allontanare l’anello distanziatore
[2-2]
e toglie-
re la lama
[2-3]
e la grata
[2-4]
.
Indossare gli occhiali protettivi!
AVVERTENZA
Tensione o frequenza non ammesse!
Pericolo di incidenti
La tensione di rete o la frequenza della sorgente
elettrica devono coincidere con le indicazioni
sulla targhetta.
In America settentrionale è consentito esclusi-
vamente l'impiego di utensili Festool con tensio-
ne 120 V/60 Hz.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scarica elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla
macchina disinnestare sempre la spina dalla
presa!
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manu-
tenzione o cura sulla macchina, disinserire sem-
pre la spina dalla presa!
Tutte le operazioni di manutenzione e riparazio-
ne per le quali è necessario aprire l'alloggia-
mento del motore devono essere eseguite
solamente da un'officina per l'Assistenza Clienti
autorizzata.
EKAT
1
2
3
5
4
Оглавление
- 2-32-42-12-2
- 3-9 3-5 3-4 3-6 3-2 3-3 3-7 3-8 4-6 4-7 4-4 4-5 3-1 4-3 4-1 4-2
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole
- 5 Inbetriebnahme
- 8 Zubehör
- Original operating manual1 Symbols
- 5 Operation
- 9 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles
- 5 Mise en service
- 8 Accessoires
- Manual de instrucciones original1 Símbolos
- 5 Puesta en servicio
- 8 Accesorios
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli
- 5 Messa in funzione
- 8 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen
- 5 Inwerkingstelling
- 8 Accessoires
- Originalbruksanvisning1 Symboler
- 5 Driftstart
- 9 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset
- 5 Käyttöönotto
- 9 Ympäristö
- Original brugsanvisning1 Symboler
- 5 Ibrugtagning
- 9 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler
- 5 Igangsetting
- 9 Miljø
- Manual de instruções original1 Símbolos
- 5 Colocação em funcionamento
- 8 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы
- 5 Начало работы
- 8 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly
- 5 Uvedení do provozu
- 9 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole
- 5 Rozruch
- 8 Wyposażenie