Festool TPE-RS 100 Q: 5 Igangsetting
5 Igangsetting: Festool TPE-RS 100 Q

34
TPE-RS 100 Q
N
5 Igangsetting
Slå alltid av maskinen før du setter i og tar ut
strømledningen!
For å tilslutte og frakople nettledningen
-
se Fig.
[5]
.
Knappen
[1-2]
fungerer som på/av-bryter (trykke =
PÅ, slippe = AV).
Ved kontinuerlig drift kan den låses med låseknap-
pen
[1-1]
. Ved å trykke en gang til på bryteren opp-
hever du låsingen.
6 Arbeid med maskinen
Bruk støvmaske ved arbeider der det opp-
står støv.
For å skrelle av teppegulv er det gunstig å skjære
teppegulvet i striper før det fjernes, på denne må-
ten rulles det opp av avviseren.
Den gunstigste arbeidsvinkelen
[1]
mellom tep-
pekniv
[2-3]
og gulvflate er avhengig av belegget
som skal fjernes og gulvflatens beskaffenhet under
teppegulvet. Vanligvis gir en vinkel mellom 10 og
30° de beste arbeidsresultater.
For å bearbeide små flater, i hjørner, på trapper el-
ler ved trange forhold benyttes apparatet vanligvis
som håndapparat. Ved større flater er det lettere å
arbeide når en benytter skafthåndtaket (beskrivel-
se se "8.1 Skafthåndtak") arbeidet.
7 Vedlikehold og pleie
Maskinen er utstyrt med spesialkull som kobles ut
automatisk. Når disse er slitt, blir strømmen av-
brutt automatisk og maskinen stanser.
For å sikre luftsirkulasjonen må kjøleluftåpningene
på motorhuset alltid være åpne og rene.
Kundeservice og reparasjoner
skal
kun utføres av produsenten eller ser-
viceverksteder: Du finner nærmeste
adresse under:
www.festool.com/Service
Bruk kun originale Festool-reservede-
ler! Best.nr. finner du under:
www.festool.com/Service
7.1
Teppekniv
Dersom teppeknivens skjær er sløv kan det uten
problemer flere ganger etterskjerpes på en slipe-
maskin eller med en vinkelsliper. Hvis dette ikke er
lenger mulig, må teppekniven (bestillings-nr. 486
374) skiftes ut.
Dertil løsner du de fire krysshullskruene
[2-1]
.
fjerner avstandshylsene
[2-2]
og tar av tep-
pekniven
[2-3]
og smussgitteret
[2-4]
.
Montér den nye teppekniven i omvendt rekkefølge.
Skjærets flate side peker derved oppover.
Glem ikke å montere smussgitteret da motoren
ellers kan bli skadet.
8 Tilbehør
Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner du
i Festool-katalogen eller på Internett under
"www.festool.com".
8.1
Skafthåndtak
Skafthåndtak
[4]
leveres som tilbehør under bestil-
lings-nr. 486 375.
Montasje
Med til leveringen av skafthåndtaket hører 2 skaft-
halvdeler, 1 skulderpute, 2 ekstrahåndtak og fes-
teelementet.
ADVARSEL
Ikke tillatt spenning eller frekvens!
Fare for ulykker
Nettspenning og frekvens må stemme overens
med angivelsene på typeskiltet.
I Nord-Amerika er det kun tillatt å bruke
Festool-maskiner med spenningsangivelse 120
V/60 Hz.
ADVARSEL
Skaderisiko, elektrisk støt
Trekk støpselet ut av stikkontakten før alle typer
arbeid på maskinen!
ADVARSEL
Skaderisiko. Elektrisk støt
Trekk støpselet ut av kontakten før alle typer
vedlikeholds- og reparasjonsarbeid på maski-
nen!
Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som
krever at motorhuset åpnes, må bare gjennom-
føres av et autorisert kundeservice-verksted.
EKAT
1
2
3
5
4
Оглавление
- 2-32-42-12-2
- 3-9 3-5 3-4 3-6 3-2 3-3 3-7 3-8 4-6 4-7 4-4 4-5 3-1 4-3 4-1 4-2
- Originalbetriebsanleitung1 Symbole
- 5 Inbetriebnahme
- 8 Zubehör
- Original operating manual1 Symbols
- 5 Operation
- 9 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Symboles
- 5 Mise en service
- 8 Accessoires
- Manual de instrucciones original1 Símbolos
- 5 Puesta en servicio
- 8 Accesorios
- Istruzioni per l'uso originali1 Simboli
- 5 Messa in funzione
- 8 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing1 Symbolen
- 5 Inwerkingstelling
- 8 Accessoires
- Originalbruksanvisning1 Symboler
- 5 Driftstart
- 9 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset
- 5 Käyttöönotto
- 9 Ympäristö
- Original brugsanvisning1 Symboler
- 5 Ibrugtagning
- 9 Miljø
- Originalbruksanvisning1 Symboler
- 5 Igangsetting
- 9 Miljø
- Manual de instruções original1 Símbolos
- 5 Colocação em funcionamento
- 8 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы
- 5 Начало работы
- 8 Оснастка
- Originální návod k použití1 Symboly
- 5 Uvedení do provozu
- 9 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Symbole
- 5 Rozruch
- 8 Wyposażenie