Festool CXS: – Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche secteur de la prise de courant.

– Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche secteur de la prise de courant.: Festool CXS

background image

16

CXS 

F

– Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche secteur de la prise de courant.

1.3

Valeurs d'émission

Les valeurs mesurées selon la norme NE 60745

sont habituellement :

Valeur d'émission vibratoire a

h

 (somme vectorielle

tridirectionnelle) et incertitude K déterminées

conformément à la norme EN 60745 :

Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit) 

– sont destinées à des fins de comparaisons entre

les outils.

– Elles permettent également une estimation pro-

visoire de la charge de vibrations et de la nui-

sance sonore lors de l'utilisation

– et représentent les principales applications de

l'outil électrique.

Cependant, si la ponceuse est utilisée pour

d'autres applications, avec d'autres outils de travail

ou est insuffisamment entretenue, la charge de

vibrations et la nuisance sonore peuvent être nette-

ment supérieures. Tenir compte des temps de ra-

lenti et d'immobilisation de l'outil !

2

Symboles

3

Caractéristiques techniques

* Indications de vitesse de rotation avec batterie en-

tièrement chargée. 

Niveau de pression acoustique

L

PA

 = 65 dB(A)

Niveau de puissance acoustique

L

WA

 = 76 dB(A)

Incertitude

K = 3 dB

Portez des protège-oreilles!

Perçage dans le métal

a

h

=3,0 m/s

2

K =  1,5  m/s

2

Vissage

a

h

=4,0 m/s

2

K =  1,5  m/s

2

Avertissement de danger général

Risque d'électrocution

Lire les instructions / les remarques !

Portez des protège-oreilles!

Porter des gants de protection !

Porter des lunettes de protection !

Ne pas mettre aux déchets communaux!

Perceuses-visseuses sans fil 

CXS

Tension du moteur

10,8 V

Vitesse à vide *

1ère vitesse

0 - 400 min

-1

2ème vitesse

0 - 1200 min

-1

Couple max.

Vissage dans support tendre/dur 

10/ 16 Nm

Couple réglable

0,2 - 2,4 Nm

Mandrin de perçage, plage de 

serrage

1 - 8 mm

Diamètre de perçage max.

Bois/métal

12/ 8 mm

Porte-outil dans la broche de 

perçage

1/4 ’’

Poids sans bloc batterie, avec

mandrin Centrotec

0,7 kg

Chargeur 

MXC

Puissance (entrée)

220 - 240 V ~

Fréquence

50/60 Hz

Tension de charge (sortie)

10,8 V=

Charge rapide

Typ. 2,8 A

Temps de charge pour

Li-Ion 1,5 Ah, 80 %/100 %

Env. 23/

35 minutes

Plage de température de fonc-

tionnement admissible

 -10 °C à +40 °C

Surveillance de la température

Au moyen d'une

résistance CTN

Classe de protection

/II

Batterie 

BP-XS

Tension

10,8 V

Capacité

1,5 Ah

Nombre de cellules

3

Température de la batterie 

admissible pour la recharge

0 °C à +45 °C

Poids

0,2 kg

background image

CXS

17

F

4

Composants de l’appareil

Les illustrations indiquées se trouvent au début de

la notice d'utilisation.

5

Utilisation en conformité avec les 

instructions

Convient pour les perceuses-visseuses sans fil

– pour un perçage dans les matériaux suivants :

métal, bois, plastique et autres matériaux simi-

laires,

– pour le vissage et le serrage de vis.

Le chargeur MXC convient

– conçu pour la charge des batteries indiquées.

– prévu seulement pour une utilisation en inté-

rieur.

L'utilisateur est responsable des dommages

provoqués par une utilisation non conforme,

utilisation en milieu industriel comprise.

6

Mise  en  service

6.1

Remplacement de la batterie [2]

La batterie peut être utilisée immédiatement

après livraison et peut être chargée à tout mo-

ment.

Changement de côté du clip pour ceinture

[2-1]

possible une fois le bloc batterie retiré.

6.2

Charge de la batterie [3]

La LED 

[3-1]

 du chargeur indique l'état de service

respectif du chargeur.

7

Réglages

7.1

Modification du sens de rotation [1-5]

• Commutateur vers la gauche = rotation à droite

• Commutateur vers la droite = rotation à gauche

7.2

Changement de vitesse [1-4]

• Commutateur de vitesse vers l'avant (chiffre 1 vi-

sible) = 1ère vitesse

• Commutateur de vitesse vers l'arrière (chiffre 2

visible) = 2ème vitesse

7.3

Réglage du couple [1-1]

Le repère 

[1-3]

 indique la valeur réglée.

Perçage

Repère en face du symbole de perceuse 

[1-2]

=

couple maximal.

Vissage

Couple en fonction du réglage :

Position 1 = couple faible

Position 12 = couple élevé

8

Porte-outil, embouts

[1-1]

Molette de réglage du couple

[1-2]

Symbole de perçage

[1-3]

Repère de couple/position de perçage

[1-4]

Commutateur de vitesses

[1-5]

Commutateur pour rotation à droite / 

rotation à gauche

[1-6]

Interrupteur de marche/arrêt

[1-7]

Clip-ceinture

[1-8]

Touche d'extraction du bloc batterie

[1-9]

Support d’embouts

[1-10]

Lampe à LED

[3]

Fixation murale

LED jaune - allumée en continu

Le chargeur est opérationnel.

LED verte - clignotement rapide

La batterie est chargée avec le 

courant maximal.

LED verte - clignotement lent

La batterie est chargée à 80 % et 

est chargée avec un courant 

réduit.

LED verte - allumée en continu

La batterie est chargée.

LED rouge - clignotement

Affichage de défaut général, par 

ex. pas de contact total, court-cir-

cuit, batterie défectueuse, etc.

LED rouge - allumée en continu

La température de la batterie est 

en-dehors des valeurs limites 

admissibles (de 0 °C à 45 °C).

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

Procéder aux réglages uniquement quand l'outil

est arrêté !

AVERTISSEMENT

Risques de blessures, choc électrique

Retirez systématiquement la batterie de la ma-

chine avant tous les travaux sur la machine ! 

background image

18

CXS 

F

Les références des accessoires et des outils fi-

gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet

sous "www.festool.com".

8.1

Mandrin CENTROTEC [4]

La tige CENTROTEC permet un remplacement ra-

pide des outils 

Montez uniquement les outils CENTROTEC

dans le mandrin CENTROTEC.

Portez des gants de protection lors du

remplacement !

8.2

Mandrin de perçage BF-FX 8 [5]

Pour le serrage de forets et d'embouts d'un dia-

mètre de queue max. de 8 mm.

Serrez de l'outil au centre du mandrin de

perçage.

8.3

Renvoi d’angle XS-AS [6]

(en accessoire) Perçage et vissage à angle droit par

rapport à l'outil.

Le  renvoi  d'angle  peut  être  fixé  dans

16 positions angulaires différentes.

8.4

Porte-outil dans la broche de perçage 

[7]

Les embouts peuvent être montés directement

dans le logement six pans creux de la broche de

perçage.

9

Travail avec la machine

9.1

Marche/arrêt [1-6]

Presser = ON, relâcher = OFF

Selon la pression sur l'interrupteur de marche/

arrêt, la vitesse de rotation peut être comman-

dée progressivement.

La lampe à LED 

[1-10]

 est allumée lorsque l'inter-

rupteur de marche/arrêt est appuyé 

[1-6]

.

9.2

Support d'embouts [1-9]

Magnétique, pour l'emmanchement d'embouts ou

de porte-embouts.

9.3

Signaux d'avertissement [8]

L'outil s'arrête et le voyant clignote deux fois :

La batterie est déchargée.

Remplacez la batterie.

L'outil s'arrête sans que le voyant clignote :

Il y a eu surchauffe ou surcharge de l'outil.

Réduisez la charge sur l'outil.

Faites refroidir l'outil.

10

Entretien et maintenance

Seuls le fabricant et un atelier homo-

logué sont habilités à effectuer 

toute

réparation ou service

. Les adresses à

proximité sont disponibles sur :

www.festool.com/Service

Utilisez uniquement des pièces de re-

change Festool d'origine.Référence

sur :

www.festool.com/Service

Respecter les consignes suivantes :

– Maintenir les ouvertures d'aération sur l'outil

électrique dégagées et dans un état propre afin

de garantir le refroidissement.

– Maintenir les contacts de raccordement sur l'ou-

til électrique, le chargeur et la batterie dans un

état propre.

Remarques concernant les batteries

– Stockage dans un endroit sec et frais, dans une

plage de température comprise entre 5 °C et 25

°C.

– Protéger les batteries contre l'humidité et l'eau,

ainsi que contre la chaleur.

– Ne pas laisser les batteries déchargées pendant

plus d'un mois env. dans le chargeur, si le char-

geur est débranché du secteur. Risque de dé-

charge profonde !

– Si des batteries Li-Ion doivent être stockées sans

être utilisées pendant une période prolongée, il

convient de les charger à 40 % de leur capacité

(durée de charge env. 15 minutes).

– Pour éviter les courts-circuits, il convient de

stocker le bloc batterie dans l'emballage fourni.

11

Environnement

Ne jetez pas l'appareil avec les or-

dures ménagères !

 Éliminez l'appa-

reil, les accessoires et les emballages

de façon compatible avec l'environne-

ment. Respectez les prescriptions na-

tionales en vigueur. 

UE uniquement :

 conformément à la directive eu-

ropéenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés

doivent être collectés à part et recyclés de façon

compatible avec l'environnement. 

Remettez 

les batteries usagées ou défectueuses

au commerce spécialisé, au service après-vente

Festool ou aux installations de gestion de déchets

publiques spécifiées. (respectez la législation en vi-

gueur dans votre pays). Les batteries doivent être

EKAT

1

2

3

5

4

background image

CXS

19

F

rendues chargées. Les batteries sont ainsi achemi-

nées vers un recyclage approprié. 

Uniquement EU :

 conformément à la directive eu-

ropéenne 91/157/CEE, les batteries défectueuses

ou usagées doivent être recyclées.

Informations à propos de REACh : 

www.festool.com/reach

12

Transport

La quantité équivalente de lithium contenue dans la

batterie Li-ion se situe sous les valeurs limites ap-

plicables et est contrôlée d'après le manuel UN ST/

SG/AC.10/11/Rev.3 partie III, sous-paragraphe

38.3. Pour cette raison, la batterie Li-ion n'est sou-

mise, ni en tant que composant individuel, ni insé-

rée dans un appareil, aux prescriptions nationales

et internationales concernant les matières dange-

reuses. Les prescriptions concernant les matières

dangereuses peuvent toutefois être applicables en

cas de transport de plusieurs batteries. Dans ce

cas il peut s'avérer nécessaire de respecter des

conditions particulières. 

13

Déclaration de conformité CE

Nous certifions, sous notre propre responsabilité,

que ce produit satisfait aux exigences des direc-

tives, normes ou documents correspondants

suivants :

2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745-

1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN

55014-2.

Nous certifions, sous notre propre responsabilité,

que ce produit satisfait aux exigences des direc-

tives, normes ou documents correspondants

suivants :

2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, NE 60335-

1, NE 60335-2-29, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3, NE

61204-3.

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer

Directeur recherche, développement, documenta-

tion technique 

2013-02-07

Perceuses-visseuses sans fil

N° de série

CXS

495635

Année du marquage CE :2010

Chargeur

N° de série

MXC

495883

Année du marquage CE :2010

Оглавление