Braun SI 8595 – страница 2

Инструкция к Утюгу Braun SI 8595

Dit gebeurt wanneer het strijkijzer …

Opnieuw inbrengen van de stoom-

± 30 seconden horizontaal op dezelfde

doseerknop

plaats op de strijkzool staat of

Breng de stoomdoseerknop weer in zijn

± 15 minuten vertikaal op dezelfde

originele positie volgens fig. 6 en 7.

plaats op het rustvlak staat.

Let op: Het strijkijzer mag niet worden

Beweeg het strijkijzer om het opnieuw in

gebruik zonder stoomdoseerknop.

werking te stellen. Wanneer het «auto-off»

controlelampje ophoudt met knipperen is

I Ontkalken/antikalk systeem

het strijkijzer weer ingeschakeld.

Om de stoomkamer te ontdoen van kalk-

E Textile Protector)

resten dient u te ontkalken volgens fig.

I 1-11.

Voordat de Textiel Beschermer (Textile

Let op: Er zal heet water en stoom uit de

Protector) voor de 1e keer wordt beves-

strijkzool komen wanneer de stoomdoseer-

tigd, moet er eerst 2 minuten zonder de

knop tegen de klok in wordt gedraaid en

Textiel Beschermer worden gestreken.

de antikalkmarkering bereikt.

De Braun Textiel Beschermer beschermt

Wacht totdat de strijkzool is afgekoeld en

gevoelige stoffen tegen beschading door

maak het daarna schoon volgens de

hitte en maakt het mogelijk om de meeste

bovenstaande beschrijving.

donkere stoffen te strijken zonder een

Vul vervolgens het waterreservoir

doek ertussen te leggen. Om het effect

opnieuw met water, laat het strijkijzer heet

op uw stoffen te testen voordat u gaat

worden en druk 4 keer op de stoomstoot-

strijken, raden wij u aan om een klein

knop om het strijkijzer te spoelen voordat

stukje aan de binnenkant van het

er weer mee gestreken wordt (I 12-13).

materiaal te strijken. Met de Textiel

Beschermer kunt u gevoelige stoffen

Gebruik geen ontkalkmittelen die u in de

strijken met de temperatuurstand «

•••

» of

supermarkt kunt kopen. Zij kunnen het

met «max», zodat u alle stoomfuncties die

ijzer beschadigen.

uw strijkijzer heeft kunt gebruiken.

Nadat de Textiel Beschermer bevestigt

J Richtlijnen voor het oplossen

1

is, 1

/

2

minuut wachten voordat u gaat

van problemen

strijken. De Textil Beschermer altijd eerst

van uw strijkijzer afhalen voordat u het

Probleem Oplossing

strijkijzer opbergt.

Er komen

Draai de

F Na het strijken

waterdruppels uit

stoomdoseerknop

Trek de stekker uit het stopcontact en

de stoomgaatjes

tegen de klok in om

leeg het waterreservoir. Bewaar het

de hoeveelheid stoom

afgekoelde strijkijzer op en droge plaats,

te verlagen of zet de

rechtop-staand op het rustvlak.

stoom uit.

Neem grotere pauzes

bij het indrukken van

G Onderhoud en schoonmaken

de stoomspuit-knop

Gebruik voor het reinigen van de strijkzool

(«jet»), de stoom-

een sponsje van staalwol. Gebruik nooit

stoot-knop of de

een schuursponsje, schuurmiddel, azijn of

steam plus knop.

andere reinigingsmiddelen.

De stoomspuit

Druk de stoomspuit-

H Schoonmaken van den

werkt niet

knop een paar keer

antikalkstift

achter elkaar in.

De antikalkstift onder de stoomdoseer-

knop dient regelmatig ontkalkt te worden

Er komt nauwelijks

Controleer het

(b.v. wanneer de stoomontwikkeling

of geen stoom uit

waterniveau in het

ontoereikend is). Het waterreservoir dient

de stoomgaatjes

reservoir.

hiervoor leeg

te zijn.

Reinig de antikalkstift.

Verwijderen van de stoomdoseerknop

Er komen kalk-

Ontkalk de

met antikalkstift

deeltjes uit de

stoomkamer.

Draai de stoomdoseerknop met de klok

stoomgaatjes

mee tot de dubbele pijl aan het einde van

de antikalkmarkering en de stoomdoseer-

knop zal omhoog komen. Trek de knop

verticaal omhoog. Raak het onderste deel

Wijzigingen voorbehouden.

van de antikalkstift niet aan. Dompel de

antikalk-stift in azijn (geen azijnoplossing)

of citroen-sap gedurende

ongeveer

Dit product voldot aan de EMC-

30 minuten. Borstel de kalkresten

af en

normen volgens de EEG richtlijn

spoel de stift vervolgens af onder de kraan

89/336 en de laag spannings EEG

(fig. H 1-5).

richtlijn 73/23.

21

Dansk

Vore produkter er fremstillet, så de opfylder

anvende en blanding af 50 % postevand

de højeste krav til kvalitet, anvendelighed

og 50 % destilleret vand. Fyld vandtanken

samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde

indtil «max» markeringen. Anvend aldrig

af dit nye Braun dampstrygejern.

destilleret vand alene. Kom aldrig nogle

Bemærk: Hvis strygesålen hat et mærke

tilsætningsstoffer i vandet (f.eks. stivelse).

påsat, bedes du fjerne dette før brug første

Anbring strygejernet i lodret stilling og

gang.

tilslut det til lysnettet. Indstil den ønskede

temperatur i henhold til strygevejled-

ningen på strygejernets hæl eller på

Viktige sikkerhedsforanstaltninger

mærket i dit tøj.

Kontrollampen slukker, når den ønskede

Læs hele brugsanvisningen ingennem, før

temperatur er nået (efter ca. 1 ó minutter).

du bruger strygejernet. Gem brugsanvis-

ningen i hele strygejernets levetid.

Kontrollér om spændingen i dit el-net

stemmer overens med angivelserne på

C Strygning

strygejernet. Tilslut kun dit Braun

Variabel damp

strygejern til vekselstrøm.

Du kan øge og dæmpe mængden af

Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du

damp ved at dreje på dampregulatoren.

fylder vand på strygejernet. Træk altid i

Dampregulatoren og temperaturvæl-

selve stikket, ikke i ledningen. Ledningen

geren skal begge sættes inden for det

må aldrig komme i kontakt med varme

røde område.

genstande eller strygesålen.

Vi anbefaler medium dampindstilling til al

Nedsænk aldrik strygejernet i vand eller

almindelig strygning. Maximal dampind-

andre væsker.

stilling anbefales kun ved strygning af

Når du holder pauser i strygningen, skal

linned, kraftig bomuld eller lignende

strygejernet stilles i lodret stilling på

stoffer.

«hvilehælen». Hvis du forlader det rum,

Bemærk: Mens du stryger, må du ikke

du stryger i, bør du tage stikket ud af

sætte dampregulatoren uden for det

stikkontakten – også selvom du kun er

røde område. For at få ekstra damp,

væk i en kortere periode.

power-dampskud og «jet»-damskud

Hold strygejernet uden for børns

skal temperaturvælgeren være inden for

rækkevidde, især når du benytter «jet»-

det røde område. Disse funktioner kan

dampfunktionen. Husk på, at elektriske

også anvendes ved tørstrygning.

strygejern kombinerer høje temperaturer

og varm damp, som kan give forbræn-

Vario plus steam

dinger.

(

ikke på modellerne 8520)

Stryg eller damp ikke tøj, du har på.

Tryk på knappen for steam plus (7)

Kontrollér regelmæssigt ledningen for

i max. 3 sekunder, dog ikke mere end

eventuelle skader.

4 gange i minuttet.

Hvis apparatet, herunder ledningen, viser

Power-dampskud

nogen defekt, bør de undlade al videre

Tryk på knappen for power-damp (4)

anvendelse og tage det til et Braun

med mindst 5 sekunders mellemrum.

Service Center til reparation.

Ukorrekt eller ukvalificeret reparations-

«jet»-dampskud i strygejernet spids

arbejde kan forårsage uheld eller skade

Drej dobbeltfunktionsknappen (5) helt

for brugeren.

over på «jet», og tryk herefter på

Braun’s elektriske apparater opfylder

knappen med mindst 5 sekunders

gældende sikkerhedsbestemmelser.

mellemrum.

Sprayfunktion

Drej dobbeltfunktionsknappen (5) over

symbolet og tryk på knappen.

A Beskrivelse

Tørstrygning

1 Åbninger til «jet»-dampskud

Sæt dampregulatoren på «0» (= damp

2 Åbning til vandtank

afbrudt).

3 Spraydyse

4 Knap for power-dampskud

Bemærk:

Før du stryger, skal du trykke

5 Dobbelfunktionsknap: spray / «jet»-damp

på power- op «jet»-dampknapperne

6 Dampregulator

3-4 gange for at aktivere dem. Disse

7 Knap for steam plus

funktioner kan desuden anvendes til

8 Kontrollampe

dampning af hængende tøj og tekstiler.

9 Temperaturvælger

B Før du begynder

D Automatisk slukning

Strygejernet er beregnet til almindeligt

postevand. Hvis der er særdeles hårdt

Mens der stryges vil auto-slukmekanismen

vand i dit område, kan det anbefales at

afgive en ganske svag raslende lyd.

22

Dette er helt normalt og bety-der på ingen

Isætning af anti-kalkventilen

måde, at der er fejl på strygejernet.

Følg figur 6 og 7, når du skal sætte anti-

«Auto-off» kontrollampen blinkernår den

kalkventilen tilbage igen.

automatiske slukning er aktiveret.

Bemærk: Strygejernet må ikke anvendes

Dette sker, når strygejernet har hvilet ...

uden dampregulatoren.

vandret på strygesålen i ca.

30 sekunder eller

lodret på hvilehælen i omkring

I Afkalkning/anti-kalksystem

15 minutter.

For at tænde for strygejernet igen behøver

For at rengøre dampkammeret for

du bare bevæge det en lille smule.

aflejringer, skal strygejernet afkalkes som

Når «auto-off» kontrollampen holder op

vist på figur I 1-11.

med at blinke, er der igen sluttet strøm til

strygejernet.

Vær forsigtig: Der vil komme varmt

vand og damp ud af strygesålen, når

dampregulatoren drejes med uret ind i

E Textile Protector

antikalkområdet.

Før tekstilsålen påsættes første gang bør

strygejernet bruges ca. 2 minutter uden

Lad strygesålen køle ned og rengør den

tekstilsål.

så, som beskrevet ovenfor.

Braun Textile Protector beskytter sart

tøj/stof imod varmeskader og gør det

Fyld vand i vandtanken igen, og lad

muligt at stryge det meste mørke tøj uden

strygejernet varme op. Tryk på power-

brug af mellemliggende strygeklæde. For

dampknappen 4 gange for at rense

at test stoffets reaktion, før du begynder

strygejernet før strygning (I 12-13).

at stryge, anbefaler vi, at du stryger et

lille stykke på stoffets bagside. Med

Anvend ikke de i handelen tilgængelige

Protector’en er det muligt at stryge sart

afkalkningsmidler, da disse kan skade

tøj/stof med temperaturindstillingen «

•••

»

strygejernet.

eller «max», således at du kan anvende

alle strygejernets dampmuligheder.

Efter montering af Braun Textile Protector,

1

G Fejlfinding

bør du vente ca. 1

/

2

minut, før du tænder

for strygejernet. Opbevar altid strygejernet

Problem Løsning

og Textile Protector’en adskilt.

Der kommer

Drej dampregulatoren

vanddråber ud fra

mod uret for at

F Efter strygning

dampventilerne

begrænse eller slukke

Tag stikket ud af stikkontakten og tøm

for dampen. Hold

vandtanken. Opbevar det afkølede

længere pauser, når

strygejern på et tørt sted og lad det altid

du trykker på knapper

stå lodret på hvilehælen.

for «jet», power- eller

steam plus.

G Vedligeholdelse og rengøring

«jet»-damp-

Tryk på «jet»-

funktionen virker

knappen flere gange.

Til rengøring af strygesålen anvendes

ikke

ståluld. Brug aldrig skurepulver, eddike

eller kemikalier af nogen art.

Der kommer

Kontrollér vand-

mindre eller slet

standen. Rengør

ingen damp

antikalkventilen.

H Rengøring af anti-kalkventilen

Anti-kalkventilen på dampregulatoren

Kalkpartikler

Afkalk

skal afkalkes regelmæssigt (ex. vis. ved

kommer ud fra

dampkammeret.

untilstrækkelig dampudvikling). For at

dampventilerne

gøre dette skal vandtanken være tom

.

Afmontering af dampregulatoren med

anti-kalkventilen

Der tages forbehold for ændringer uden

Drej dampregulatoren med uret frem til

forudgående varsel.

den dobbelte pil i bunden af anti-kalk-

området, så den løfter sig. Træk den

lodret op. Rør ikke ved enden af anti-

Dette produkt opfylder EMC-

kalkventilen. Nedsænk anti-kalkventilen i

bestemmelserne i EU-direktiv

eddike (ikke eddikeessens) eller citronsaft

89/336/EEC samt Lavspændings-

i minimum 30 minutter. Børst eventuelle

regulativet (73/23 EEC).

kalkaflejringer af og skyl ventilen under

rindende vand (figur H 1-5).

23

Norsk

Våre produkter er produsert for å imøtekom-

kun destillert vann. Tilsett aldri tilset-

me de høyeste standarder når det gjelder

ningsstoffer (f.eks. stivelse).

kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få

Sett strykejernet på endestykket og sett i

mye glede av ditt nye Braun dampstrykejern.

støpselet. Velg temperatur i henhold til

NB: Dersom det er et beskyttelsesbelegg på

strykeguiden på strykejernets endestykke

strykesålen, må dette fjernes før strykejernet

eller i henhold til merkingen på plagget

tas i bruk.

som skal strykes.

Kontrollampen slukker når ønsket tem-

peratur er oppnådd (etter ca. 1 ó min.).

Viktige sikkerhetsforanstaltninger

Les hele bruksanvisningen nøye før

C Stryking

strykejernet tas i bruk. Ta vare på bruks-

Regulerbar damp

anvisningen så lenge du har strykejernet.

Du kan øke eller redusere dampmeng-

Forsikre deg om at spenningsangivelsen

den ved å dreie på dampregulatoren.

som er trykket på strykejernet er den

Dampregulatoren og

temperaturvelgeren

samme som nettspenningen. Skal kun

må være innenfor det røde området.

koples til vekselstrøm.

Vi anbefaler medium innstilling av damp

Ta alltid ut støpselet fra stikkontakten før

for vanlig stryking. Kun ved stryking av

du fyller på vann. Trekk alltid i støpselet,

lin, tykk bomull eller lignende stoffer

ikke i ledningen. Ledningen må ikke

anbefaler vi maksimum innstilling av

komme i kontakt med varme gjenstander

damp.

eller strykesålen.

Strykejernet må aldri senkes ned i vann

Merk: Ikke drei dampregulatoren utover

eller andre væsker.

det røde området mens du stryker. For

Sett alltid strykejernet på endestykket når

ekstra damp, ekstra kraftig dampstøt og

du tar pauser i strykingen. Ta alltid ut

«jet»-damp må temperaturvelgeren

støpselet når du forlater rommet, selv om

være innstilt innenfor det uavbrutte røde

det kun er for et øyeblikk.

området. Disse funksjonene kan også

Hold alltid strykejernet utilgjengelig for

aktiveres ved tørrstryking.

barn, spesielt når «jet»-damp funksjonen

er i bruk. Elektriske strykejern kombinerer

Vario plus steam

høye temperaturer og varm damp som

(

ikke på modellene 8520)

kan føre til forbrenninger.

Trykk ned knappen for steam plus (7)

Tøy skal ikke strykes eller dampes mens

i maks. 3 sekunder, men ikke mer enn

de er på kroppen.

4 ganger i minuttet.

Foreta jevnlig sjekk for mulige skader på

ledningen.

Ekstra kraftig dampstøt

Dersom apparatet (inkludert ledningen)

Trykk ned knappen for ekstra kraftig

viser en eller annen defekt, skal du stoppe

damp-støt (4) i intervaller på minst

å bruke det og ta det med til et autorisert

5 sekunder.

Braun serviceverksted for reparasjon.

Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner kan

«Jet»-damp i fronten

føre til ulykker eller annen skade for

Drei 2-funksjonsknappen (5) til «jet» så

brukeren.

langt det går, trykk så i intervaller på

Braun elektriske apparater tilfredsstiller

min. 5 sekunder.

gjeldende sikkerhetsforskrifter.

Dynkefunksjon

Drei 2-funksjonsknappen (5) til sym-

bolet og trykk.

A Beskrivelse

1 «jet»-damp åpninger

Tørrstryking

2 Åpning for vanntank

Sett dampregulatoren i posisjon «0»

3 Dynkedyse

(= damp av).

4 Knapp for ekstra kraftig dampstøt

5 2-funksjonsknapp: dynkespray/«jet»-damp

Merk: Før du starter strykingen,

6 Dampregulator

trykk ned knappene for ekstra kraftig

7 Knapp for steam plus

dampstøt og jet-damp 3-4 ganger slik at

8 Kontrollampe

de blir aktivert. Disse funksjonene kan

9 Temperaturvelger

brukes til damping av klær som henger.

B Før du starter strykingen

D Automatisk avstenging

Dette strykejernet er beregnet for vann fra

springen. Hvis du har ekstremt hardt vann,

Auto-off mekanismen forårsaker en svak

anbefaler vi en blanding av 50 % vann fra

raslende lyd under stryking. Dette er

springen og 50 % destillert vann. Fyll

normalt og indikerer på ingen måte noe

vanntanken til «max» merket. Bruk aldri

feil med strykejernet.

24

«Auto-off» kontrollampen vil blinke når

Merk: Strykejernet må ikke brukes uten

den automatiske avstengingen er aktivert.

dampregulator.

Dette skjer når strykejernet har hvilt …

horisontalt på strykesålen i ca.

I Avkalking/antikalk system

30 sekunder eller

vertikalt på endestykket i ca. 15

For å rense dampkammeret for rester skal

minutter.

det avkalkes som vist i fig. I 1-11.

Beveg strykejernet, da slår det seg på

igjen. Når «auto-off» kontrollampen slutter

Advarsel: Varmt vann og damp vil komme

å blinke, er det tilkoplet elektrisitet igjen.

ut fra strykesålen når dampregulatoren

dreies i klokkeretningen inn i antikalk

området.

E Textile Protector

Før du monterer på Textile Protector

Vent til strykesålen er avkjølt, deretter kan

første gang, stryk i ca. 2 minutter på vanlig

du rengjøre som beskrevet ovenfor.

måte uten Textile Protector.

Braun Textile Protector beskytter ømtålige

Fyll så tanken med vann igjen, varm opp

stoffer mot varmeskader og gjør det mulig

strykejernet og trykk ned knappen for

å stryke de fleste mørke tekstiler uten et

ekstra kraftig dampstøt 4 ganger for å

mellomliggende klede. Vi anbefaler at du

rense strykejernet før stryking (I 12-13).

prøvestryker et lite område på vrangen før

du begynner å stryke, for å sjekke hvordan

Bruk ikke kommersielle avkalkingsmidler,

stoffet reagerer. Med Protector kan du

da de kan skade strykejernet.

stryke ømtålige stoffer med temperatur-

innstilling «

•••

» eller «max», og kan på

denne måten benytte alle dampfunksjoner

J Feilsøking

strykejernet tilbyr.

Når Textile Protector er påmontert, vent i

Problem Råd

1

ca. 1

/

2

min. før du begynner å stryke.

Strykejernet skal alltid oppbevares med

Dråper kommer ut

Drei dampregulatoren

Textile Protector tatt av.

fra dampventilene

mot klokkeretningen

for å redusere dam-

pen eller slå den av.

F Etter stryking

Ta lenger pauser når

Ta ut støpselet fra stikkontakten og tøm

du trykker ned

vanntanken. Oppbevar det avkjølte

knappene for «jet»-

strykejernet på et tørt sted stående på

damp, ekstra kraftig

endestykket.

dampstøt eller steam

plus.

G Vedlikehold og rengjøring

«Jet»-dampen

Trykk ned knappen

fungerer ikke

for «jet»-damp flere

Bruk stålull for rengjøring av strykesålen.

ganger.

Bruk aldri gryteskrubb, eddik eller andre

kjemikalier.

Det produseres

Sjekk vannivået.

mindre damp eller

Rengjør antikalk

ingen damp

ventilen.

H Rengjøring av antikalk ventilen

Antikalk ventilen på dampregulatoren må

Kalk partikler

Avkalk

avkalkes regelmessig (f.eks. når damp-

kommer gjennom

dampkammeret.

utviklingen ikke er tilfredsstillende). For å

dampventilene

gjøre dette må vanntanken være tom.

Fjerning av dampregulatoren med

antikalk ventilen

Endringer forbeholdes.

Drei dampregulatoren i klokkeretningen

til den doble pilen på enden av antikalk

seksjonen og løft den av. Trekk den ut

vertikalt. Unngå berøring av den nedre

delen av antikalk ventilen. Dypp antikalk

ventilen ned i eddik (ikke eddik essens)

eller sitronsaft i minst 30 minutter. Børst

av gjenværende rester og skyll under

rennende vann (fig. H 1-5).

Gjeninnsetting av dampregulatoren

For remontering av dampregulatoren følg

fig. 6 og. 7.

25

Svenska

Våra produkter år framtagna för att uppfylla

kranvatten och 50 % destillerat vatten.

högsta krav när det gäller kvalitet, funktion

Fyll vatten-tanken till «max» markeringen.

och design. Vi hoppas att du kommer att bli

Använd aldrig enbart destillerat vatten.

nöjd med ditt nya ångstrykjärn från Braun.

Tillsätt aldrig tillsatser (t.ex. stärkelse) i

Viktigt: Om stryksulan är försedd med ett

vattnet.

klistermärke måste det tas av innan du börjar

Ställ strykjärnet i upprätt läge och anslut

stryka.

kontakten till vägguttaget. Välj temperatur

enligt strykguiden som du hittar på stryk-

järnets häl eller på etiketten i klädesplag-

Viktiga säkerhetsföreskrifter

get.

Kontrollampan släcks när strykjärnet har

Innan du börjar att använda strykjärnet,

kommit upp i önskad temperatur (efter

läs igenom bruksanvisningen noggrant.

ca. 1 ó min).

Behåll bruksanvisningen under hela

strykjärnets livstid.

Kontrollera att spänningen i vägguttaget

stämmer överens med den spänning som

C Att stryka

anges på strykjärnet. Anslut endast

Varierbar ånga

strykjärnet till växelström.

Du kan öka och minska mängden ånga

Dra ur kontakten ur vägguttaget innan

genom att vrida på ångregulatorn.

du fyller på vatten. Dra alltid i kontakten,

Ångregulatorn och temperaturväljaren

inte i sladden. Sladden får aldrig komma i

måste vara inställda inom det

kontakt med heta föremål eller med stryk-

rödmarkerade området.

sulan.

Vid normal strykning rekommenderar vi

Doppa aldrig strykjärnet i vatten eller i

att ångreglaget är inställt på ett

andra vätskor.

mellanläge. Endast vid strykning av

Placera alltid strykjärnet i upprätt läge när

linne, tjocka bomulls material eller

du tar en paus i strykningen. Dra alltid ur

liknande material rekommenderar vi

kontakten om du lämnar rummet, även om

maximal ånga.

det bara är för en kort stund.

Förvara strykjärnet utom räckhåll för barn,

Viktigt: Vrid inte på ångregulatorn

särskilt när du använder «jet» funktionen.

bortom det rödmarkerade området

Elektriska strykjärn når höga temperaturer

samtidigt som du stryker. För extra

när de används och het ånga kan föror-

ånga, «jet»-ånga och ångdusch, måste

saka brännskador.

temperaturväljaren vara inom det röda

Stryk eller ånga aldrig kläder medan du

området. Dessa funktioner kan även

har de på dig.

aktiveras när du stryker utan ånga.

Kontrollera emellanåt att sladden inte är

skadad.

Vario plus steam

Om strykjärnet är trasigt (inklusive

(

gäller ej modeller 8520)

sladden) sluta använd strykjärnet och

Tryck på knappen för steam plus (7) i

lämna in det till en auktoriserad Braun

max. 3 sekunder, men inte mer än 4

serviceverkstad för reparation.

gänger per minut.

Felaktiga eller okvalificerade reparationer

kan orsaka olyckor och skada använ-

Extra kraftig ångdusch

daren.

Tryck på knappen för extra kraftig

Braun elektriska produkter uppfyller

ångdusch (4) i intervaller i minst 5 se-

gällande säkerhetsföreskrifter.

kunder.

Front «jet»-ånga

Vrid på knappen med två funktioner (5)

A Beskrivning

till «jet» så långt som det går, tryck den

1 Hål för «jet»-ånga

sedan i intervaller i minst 5 sekunder.

2 Öppning för vattentank

3 Munstycke för vattenspray

Sprayfunktion

4 Knapp för extra fraftig ångdusch

Vrid på knappen med två funktioner (5)

5 Knapp med två funktioner: vattenspray/

till symbolen och tryck.

«jet»-ånga

6 Ångregulator

Strykning utan ånga

7 Knapp steam plus

Vrid ångregulatorn till position «0»

8 Kontrollampa

(= ånga av).

9 Temperaturväljare

Viktigt: Innan du stryker, tryck på

knappen för «jet»-ånga och ångdusch 3

B Praktiska anvisningar

till 4 gånger för att aktivera dem. Dessa

Du kan använda vanligt kranvatten.

funktioner kan användas för att ånga

Om du har extremt hårt vatten är det dock

hängande kläder.

bäst att använda en blandning av 50 %

26

D Automatisk avstängning

rester och skölj under rinnande vatten

(fig. H 1-5).

Den auto-matiska avstängningsmeka-

nismen orsakar ett lätt rasslande ljud när

Att sätta tillbaka ångregulatorn

du stryker. Detta är fullt normalt och

För att sätta tillbaka ångregulatorn på

indikerar inget fel på produkten. «Auto-

plats följ anvisningarna i fig. 6 och 7.

off» kontrollampan blinkar när den

Viktigt: Strykjärnet får inte användas utan

automatiska avstängnings-funktionen är

ångregulatorn.

aktiverad. Detta inträffar när strykjärnet

har placerats...

horisontellt på stryksulan i ca 30 se-

I Avklarning / självrengörande

kunder eller

system

vertikalt på högkant i ca 15 minuter.

För att sätta på järnet igen, bara rör på

För att kunna göra rent ångkammaren

det.

från rester, kalka av den som visas i fig.

När «auto-off» kontrollampan slutar att

I 1-11.

blinka är den elektriska strömmen på igen.

Viktigt:

Hett vatten och ånga kommer att

komma ut från stryksulan när

E Textile Protector

ångregulatorn är vriden motsols och

Innan du sätter fast Textile Protector

inställd inom antikalk området.

sulan för första gången, stryk i ungefär

2 minuter utan sulan.

Vänta tills dess att stryksulan har svalnat.

Braun’s anti-glans sula skyddar ömtåliga

Rengör den sedan enligt ovanstående

tyger från att skadas av värmen och

instruktioner.

möjliggör strykning av de flesta mörka

tyger utan att behöva använda ett tyg

Fyll sedan tanken med vatten igen, värm

mellan stryksulan och det ömtåliga tyget.

upp strykjärnet och tryck på knappen för

För att kontrolera hur tyget påverkas innan

«jet»-ångan 4 gånger för att rensa järnet

du börjar att stryka, rekommenderar vi att

innan du stryker (I 12-13).

du stryker en liten del av materialet på

baksidan. Med anti-glans sulan, kan du

Använd inte kommersiella avkalknings-

stryka ömtåliga tyger med temperaturen

medel, de kan skada järnet.

i läge «

•••

» eller «max», så att du kan

använda alla ångfunktioner ditt strykjärn

erbjuder.

J Felsökningsguide

Efter det att du har satt på anti-glans

1

sulan, vänta i ca 1

/

2

minut innan du börjar

Problem Lösning

att stryka. Förvara alltid ditt strykjärn med

anti-glans sulan avtagen.

Det droppar ur

Vrid på ångregulatorn

ånghålen

motsols för att minska

F Efter strykning

ångan eller stäng av

den. Låt det gå längre

Dra alltid ur kontakten och töm vatten-

mellan intervallerna

tanken. Förvara det kalla strykjärnet på ett

när du aktiverar «jet»-

torrt ställe stående på högkant.

ångan, ångduschen

eller den extra ångan.

G Skötsel och rengöring

«jet»-ångan

Tryk på knappen för

För att rengöra stryksulan, använd stålull.

fungerar inte

«jet»-ångan

Använd aldrig en rengöringssvamp,

upprepade gånger.

ättikssprit eller andra kemikalier.

Strykjärnet avger

Kontrollera

H Rengöring av kalkuppsamlaren

lite eller ingen

vattennivån. Rengör

ånga

kalkuppsamlaren.

Kalkuppsamlaren på ångregulatorn måste

kalkas av regelbundet (dvs när ångav-

Kalkpartiklar

Avkalka

givningen är otillräcklig). För att kunna

kommer ut

ångkammaren.

göra detta måste vattentanken vara tömd

.

genom ånghålen

Att avlägsna ångregulatorn med

kalkuppsamlaren

Vrid på ångregulatorn medsols till

Med förbehåll för ändringar.

dubbelpilen. Ångregulatorn kommer då

att höja sig. Dra ångregulatorn rakt upp.

Rör inte nederdelen på kalkuppsamlaren.

Denna produkt är anpassad till EMC-

Sänk ned kalkuppsamlaren i ättiksspritr

direktiven enligt Council Directive

(inte ättikssprit essens) eller cintronjuice

89/336/EEC och Low Voltage

i minst 30 minuter. Borsta av återstående

Regulation (73/23 EEC).

27

Suomi

Tuotteemme ovat suunniteltu täyttämään

tislattua vettä. Täytä vesisäiliö «max»-

korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja

merkkiin asti. Älä käytä koskaan

muotoilun vaatimukset. Toivomme, että

pelkästään tislattua vettä, äläkä

uudesta Braun-silitysraudasta on teille paljon

minkäänlaisia lisäaineita (esim. tärkkiä).

hyötyä.

Laita silitysrauta pystyasentoon ja kytke

Tärkeää: Varmista ennen ensimmäistä

se verkkovirtaan. Valitse lämpötila

käyttökertaa, ettei silitysraudan pohjaan ole

silitysraudan päätyosasta tai silitettävässä

jäänyt minkäänlaista tarraa.

kankaassa olevan ohjen mukaan.

Merkkivalo sammuu, kun asetettu

lämpötila on saavutettu (noin 1 ó minuutin

Tärkeitä turvaohjeita

kuluttua).

Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin

otat silitysraudan käyttöön. Säilytä ohjeet

C Silittäminen

niin kauan kuin silitysrauta on käytössäsi.

Höryryn säätäminen

Varmista, että silitysrautaan merkitty

Voit lisätä tai vähentää höryryn määrää

verkkojännite on sama kuin käytössäsi

höyrymäärän säädintä kääntämällä.

oleva. Kytke silitysrauta vain vaihtovirtaan.

Höryrymäärän säätimen ja lämpötilan-

Ota silitysrauta aina irti pistorasiasta,

valitsimen on oltava punaisen alueen

ennen kuin täytät sen säiliön vedellä. Vedä

sisällä.

aina pistokkeesta, älä johdosta. Johto ei

Suosittelemme käyttämään normaalin

saa koskaan koskettaa kuumia osia tai

silityksen yhteydessä höyrysäätimen

pohjalevyä.

keskiasentoa. Kun silität pellavaa,

Älä kasta silitysrautaa veteen tai muuhun

paksua puuvillaa tai vastaavanlaisia

nesteeseen.

kankaita suosittellemme maksimi

Aseta silitysrauta aina pystyasentoon

höyryn käyttöä.

tasapohjaisen päätyosansa varaan, kun et

silitä. Ota laite aina irti verkosta, jos

Tärkeää: Silloin kun silität, älä käännä

poistut huoneesta lyhyeksikin ajaksi.

höyrymäärän säädintä punaisen alueen

Pidä silitysrauta poissa lastan ulottuvilta,

ulkopuolelle. Jos haluat käyttää

varsinkin jos käytät kärkihöyryä eli «jet»-

lisähöryryä, kärkihöyryä tai painehöryryä,

toimintoa. Sähkösilitysraudoissa yhdistyy

lämpötilan-valitsin on säädettävä

korkea lämpötila ja kuuma höyry, ja siksi

yhtäjaksoisen punaisen merkin alueelle.

niistä voi saada helposti palovammoja.

Näitä toimintoja voidaan käyttää myös

Älä koskaan silitä tai höyrytä vaatteita

silloin, kun kuivasilitetään.

silloin, kun ne ovat ylläsi.

Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei johto

Vario plus steam

ole vahingoittunut.

(

ei malleissa 8520)

Jos laitteessa (tai johdossa) ilmenee vikaa,

Paina steam plus painiketta (7)

lopeta käyttö heti ja vie laite korjattavaksi

korkeintaan 3 sekunnin ajan, mutta älä

valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen.

kuitenkaan enempää kuin 4 kertaa

Virheellisestä tai puutteellisesta

minuutissa.

korjauksesta voi aiheutua käyttäjälle

onnettomuuksia tai vahinkoa.

Painehöyry

Braunin sähkölaitteet täyttävät vallitsevat

Paina painehöyrypainiketta (4) vähintään

turvallisuusstandardit.

5 sekunnin vläein.

Kärkihöyry

Käännä kaksitoiminen painike (5)

A Osat

höyryasentoon niin pitkälle kuin se

1 Kärkihöyryn ulostuloaukko «jet»

kääntyy. Paina sitten painiketta

2 Vedentäyttöaukko

vähintään 5 sekunnin välein.

3 Vesisuihkesuutin

4 Painehryrypainike

Vesisuihke

5 Kaksitoiminen painike:

Käännä kaksitoiminen painike (5)

vesisuihke/kärkihöyry

symbolin kohdalle ja paina.

6 Höryrymäärän säädin

7 Steam plus painike

Kuivasilitys

8 Merkkivalo

Käännä höyrnsäädin «0»-asentoon

9 Lämpötilanvalitsin

(= ei höyryä).

Terkeää: Paina painehöyry- ja

B Ennen käyttöönottoa

kärkihörypainikkeita 3-4 kertaa ennen

Tämä silitysrauta on suunniteltu

silittämistä, jotta saat ne

käytettäväksi vesijohtovedellä. Jos

toimintavalmiiksi. Näitä toimintoja

käytössäsi on kuitenkin erityisen kovaa

voidaan käyttää riippuvien vaatteiden

vettä, suosittelemme että käytät seosta,

höyryttämiseen.

jossa on 50 % vesijohtovettä je 50 %

28

D Laitteen automaattinen

mehuun (noin 30 minuuttia). Harjaa

kertynyt kalkki venttiilistä ja huuhtele

Tämä mekanismi aiheuttaa silittämisen

juoksevalla vedellä (kuva H 1-5).

aikana hienoista huminaa. Ääni on siis

normaali, eikä merkki jostakin viasta.

Höyrymäärän säätimen takaisinlaitto

Automaattisen sammumisen merkkivalo

Katso kuvista 6 ja 7, kuinka höyrymäärän

alkaa vilkkua, jos automaattinen

säädin laitetaan takaisin paikoilleen.

sammumistoiminto on kytkeytynyt päälle.

Tärkeää:

Silitysrautaa ei saa käyttää ilman

Näin tapahtuu silloin, kun silitysrauta on

höyrymäärän säädintä.

jätetty …

vaakatasoon pohja alaspäin noin

puoleksi minuutiksi tai

I Kalkinpoistojärjestelmä

pystyasentoon tasapohjaisen

Kalkin poistaminen höyrysäiliöstä

päätyosansa varaan noin 15 minuutiksi.

tapahtuu kuvissa I 1-11 esitetyllä tavalla.

Saat silitysraudan uudelleen toimintaan,

kun liikutat sitä hieman.

Varoitus:

Kuuma vesi ja höyry tulevat ulos

Kun automaattisen sammumistoiminnon

pohjasta, jos höyrymäärän säädin on

merkkivalo lopettaa vilkkumisen, laite on

käännetty myötäpäivään kalkinpoisto-

jälleen toiminnassa.

asentoon.

Odota, kunnes pohja on jäähtynyt ja

E Textile Protector

puhdista se sitten edellä kuvatulla tavalla.

Ennen kuin kiinnität Textile Protector

Täytä säiliö uudestaan, anna silitysraudan

-lisäosan ensimmälstä kertaa, silitä

kuumentua ja paina painehöyrypainiketta

silitysraudalla noin 2 minuuttia ilman

4 kertaa, jotta se huuhtoutuu ennen

Textile Protector -lisäosaa.

silittämistä (I 12-13).

Braun Textile Protector suojelee

arkoja kankaita kuumuusvaurioilta ja

Älä käytä yleisesti myytäviä kalkinpoisto-

mahdollistaa tummienkin kankaiden

aineita, sillä ne voivat vahingoittaa

silittämisen ilman kosteaa silitysliinaa.

silitysrautaa.

Tarkistaaksesi kankaan käyttäytymisen

ennen silittämistä, suosittelemme, että

J Ongelmat ja niiden ratkaisut

silität pienen alueen nurjalta puolelta.

Protectorin kanssa voit silittää arkoja

Ongelma Ratkaisu

kankaita lämpötilamerkinnöillä «

•••

» tai

«max», jolloin voit käyttää kaikkia

Höyryaukoista

Vähennä

silitysrautasi höyryominaisuuksia.

tulee tippoja

höyrymäärää

Kun olet kiinnittänyt Textile Protector-

1

kääntämällä

lisäosan, odota noin 1

/

2

minuuttia ennen

höyrymäärän

kuin aloitat silityksen. Säilytä silitysrauta

säädintä

aina erillään Textile Protector -lisäosasta.

vastapäivään tai ota

toiminto kokonaan

F Silittämisen jälkeen

pois päältä. Pidä

Irrota johto seinästä ja tyhjennä vesisäiliö.

pidempiä taukoja

Laita jäähtynyt silitysrauta aina

painaessasi

pystyasentoon kuivaan paikkaan.

kärkihöyry («jet»)-,

painehöyry- tai steam

G Puhdistus ja huolto

plus painikkeita.

Käytä pohjan puhdistukseen teräsvillaa.

Kärkihöyry ei toimi Paina «jet» etta useita

Äiä koskaan käytä karhunkieltä, etikkaa tai

kerran.

muita kemikaaleja.

Höyryä tulee

Tarkista veden

H Kalkinpoistoventtiilin puhdistus

vähemmän tai ei

määrä. Puhdista kalk-

Höyrynsäätimen kalkinpoistoventtiili

lainkaan

inpoistoventtiili.

täytyy puhdistaa säännöllisin väliajoin

kalkista (eli silloin, kun höyrynmuodostus

Höyryaukoista

Puhdista höyrysäiliö

on heikentynyt). Puhdistuksen aikana

tulee

kalkista.

vesisäilliön täytyy olla tyhjä.

kalkkihiukkasia

Höyrymäärän säätimen

(+kalkinpoistoventtiilin) irrottaminen

Käännä höyrymäärän säädintä

Muutosoikeus podätetään.

myötäpäivään kalkinpoistoventtiilissä

olevan kaksoisnuolen kohdalle, jolloin

säädin on irrotettavissa. Nosta ylöspäin.

Tämä tuote täyttää EU-direktiivin

Älä koske kalkinpoistoventtiiliin sen

89/336/EEC mukaiset EMC-

alaosasta. Kasta kalkinpoistoventtiili

vaatimukset sekä matalajännitettä

etikkaan (älä käytä esanssia) tai sitruunan

koskevat säännökset (73/23 EEC).

29

Polski

Nasze wyroby zosta∏ zaprojektowane i

B Praktyczne wskazówki

wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie

Do nape∏niania ˝elazka mo˝na stosowaç

wyma-gania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i

wod´ z kranu. W przypadku bardzo twardej

estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i

wody (powy˝ej 3 mmol/l) zalecamy

˝yczymy du˝o zadowolenia przy u˝ytkowa-

stosowanie mieszanki: 50 % wody z

niu nowego ˝elazka.

kranu i 50 % wody destylowanej. Zbiornik

Uwaga: JeÊli stop´ grzejnà ˝elazka zabez-

na wod´ nale˝y nape∏niç do poziomu

piecza folia ochronna lub naklejka, przed

oznaczonego «max». Nie u˝ywaç samej

pierwszym u˝yciem ˝alezka nale˝y je

wody destylowanej. Nie dodawç ˝adnych

usunàç.

preparatów, np. krochmalu.

Postawiç ˝elazko w pozycji pionowej i

Zasady bezpiecznego u˝ytkowania

pod∏àczyç do sieci. Ustawiç ˝àdanà tem-

urzàdzenia

peratur´ zgodnie z oznakowaniami na

Przed uruchomieniem ˝elazka prosimy

prasowanej odzie˝y, materia∏ach,

uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.

poÊcieli itp.

Przed w∏àczeniem do sieci nale˝y

Lampka kontrolna w∏àcza si´ po

sprawdziç czy podane na urzàdzeniu

osiàgni´ciu wybranej temperatury.

napi´cie znamionowe jest zgodne z

napi´ciem w sieci. ˚elazko mo˝e byç

C Prasowanie

zasilane wy∏àcznie pràdem zmiennym.

Para vario

Przed nape∏nieniem ˝elazka wodà nale˝y

IloÊç pary mo˝na zwi´kszaç lub

wyjàç wtyczk´ z gniazdka. Przy od∏àcza-

zmniejszaç przy u˝yciu regulatora pary.

niu urzàdzenia z sieci nale˝y ciàgnàç za

Regulatory pary i temperatury powinny

wtyczk´ a nie za przewód zasilajàcy.

byç ustawione w «czerwonym»

Przewód sieciowy nie mo˝e dotykaç

zakresie. Dla zwyk∏ego prasowania

goràcych przedmiotów ani stopy grzejnej

zaleca si´ ustawienie poziomu wyrzutu

˝elazka.

pary na pozycj´ Êrednià. Tylko w

Nie zanurzaç ˝elazka w wodzie.

przypadku prasowania materia∏ów

Podczas przerw w prasowaniu nale˝y

lnianych, z grubej bawe∏ny lub podob-

odstawiç ˝elazko w pozycji pionowej.

nych, nale˝y ustawiç poziom wyrzutu

Nale˝y zawsze wy∏àczyç ˝elazko z sieci

pary w pozycj´ maksimum.

nawet przy najkrótszym opuszczeniu

Uwaga: Przy prasowaniu nie nale˝y

pomieszczenia, w którym prasujemy.

przekr´caç regulatora poza «czerwony»

˚elazko nale˝y przechowywaç poza

zakres. Podczas u˝ywania pary extra,

zasi´giem dzieci, zw∏aszcza przy

intensywnego wyrzutu pary i wyrzutu

korzystaniu z funkcji wyrzutu pary z

pary «jet», regulator temperatury

przodu ˝elazka. ˚elazko nagrzewa si´ do

powinien byç ustawiony w «czerwonym»

wysokich temperatur, co w po∏àczeniu z

zakresie. Wszy-stkie te funkcje mogà

goràcà parà wydostajàcà si´ z otworów

byç wykorzystywane równie˝ przy

mo˝e doprowadziç do oparzeƒ.

prasowaniu na sucho.

Nie prasowaç i nie nawil˝aç parà z

˝elazka ubraƒ noszonych na ciele.

Vario plus steam

Nale˝y regularnie kontrolowaç czy nie

(nie dotyczy modeli 8520)

wyst´pujà uszkodzenia w przewodzie

Do uzyskania steam plus nale˝y nacisnàç

zasilajàcym.

przycisk (7) nie d∏u˝ej ni˝ na 3 sekundy

˚alezka (lub przewód) z jakimikolwiek

i

nie cz´Êciej ni˝ 4 razy na minut´.

uszkodzeniami nie nale˝y u˝ywaç lecz

Dodatkowe uderzenie pary

oddaç do naprawy do punktu serwiso-

Naciskaç przycisk wyrzutu pary (4) nie

wego Brauna (patrz za∏àcznik).

cz´Êciej ni˝ co 5 sekund.

B∏´dne i niefachowe dokonywanie

Wyrzut pary z przodu ˝elazka

napraw grozi wypadkiem.

Przekr´ciç 2-funkcyjny przycisk (5) do

Urzàdzenia elektryczne Brauna odpowia-

pozycji «jet», a nast´pnie naciskaç w

dajà w∏aÊciwym normom bezpieczeƒ-

odst´pach 5-sekundowych.

stwa.

Spryskiwacz

Przekr´ciç 2-funkcyjny przycisk do

A Opis urzàdzenia

symbolu i nacisnàç.

1 Otwory wyrzutu pary «jet» (z przodu

Prasowanie na sucho

˝elazka)

Ustawiç regulator pary w pozycji «0»

2 Otwór wlewowy z zamkni´ciem

(para wy∏àczona).

3 Dysza spryskiwacza

Uwaga: Przed rozpocz´ciem

4 Przycisk intensywnego wyrzutu pary

prasowania zaleca si´ 3 lub 4-krotne

5 2-funkcyjny przycisk: spryskiwacz wody/

uruchomienie przycisków pary «jet» i

wyrzut pary «jet»

dodatkowego uderzenia pary w celu

6 Regulator iloÊci pary

uruchomienie obu funkcji. Mogà byç

7 Przycisk Steam plus

one stosowane do prasowania wiszàcej

8 Lampka kontrolna

garderoby.

9 Regulator temperatury

30

D Automatyczny wy∏àcznik

Wyciàganie zaworu antykamieniowego

Przekr´ciç regulator pary w prawo do

Mechanizm wy∏àczania powoduje w

pozycji oznaczonej podwójnà strza∏kà –

trakcie prasowania powstanie cichego

regulator pary z zaworem b´dzie powoli

trukoczàcego dêwi´k. Ten dêwi´k to

si´ wysuwa∏. Wyciàgnàç go pionowo do

normalny objaw i nie wskazuje na wad´

góry. Nie nale˝y dotykaç zaworu palcami.

˝elazka. Po automatycznym wy∏àczeniu

Zanurzyç zawór w occie lub soku z

si´ ˝elazka mruga lampka «stra˝aka».

cytryny (na co najmniej 30 min.).

Dzieje si´ tak:

OczyÊciç pozosta∏e resztki przy pomocy

po 30 sekundach, jeÊli ˝elazko stoi na

szczoteczki i sp∏ukaç zawór pod bie˝àcà

stopie grzejnej

wodà (rys. H 1-5).

po 15 minutach, jeÊli ˝elazko

Montowanie regulatora pary

ustawione jest w pozycji pionowej.

Aby ponownie zamontowaç regulator pary

W celu ponownego w∏àczenia ˝elazka

nale˝y post´powaç zgodnie z rys. 6-7.

nale˝y poruszyç urzàdzeniem. Wtedy

lampka «stra˝aka» przestanie mrugaç i

I System odkamieniania

˝elazko zostanie automatycznie

w∏àczone.

Aby oczyÊciç zbiornik na wod´ nale˝y

post´powaç zgodnie z rys. I 1-11.

E Textile Protector

Uwaga: Po przekr´ceniu regulatora pary

w prawo do pozycji «anticalc» ze stopy

Przed na∏o˝eniem nak∏adki Braun

grzejnej mo˝e wydobywaç si´ goràca

«Protector» po raz pierwszy nale˝y

woda i para.

prasowaç przez oko∏o 2 minuty bez

Nale˝y zaczekaç do ostygni´cia stopy

nak∏adki.

grzejnej, a nast´pnie przystàpiç do

Nak∏ada Braun «Protector» zabezpiecza

czyszczenia zgodnie z powy˝szym

delikatny materia∏ przed uszkodzeniami

opisem.

wywo∏anymi wysokà temperaturà

Nast´pnie nale˝y nape∏niç zbiornik wodà,

prasowania i umo˝liwia wyprasowanie

nagrzaç ˝elazko i nacisnàç 4-krotnie

wi´kszoÊci ciemnych tkanin bez potrzeby

przycisk dodatkowego uderzenia pary, by

u˝ycia dodatkowej szmatki. W celu

oczyÊciç ˝elazko przed przystàpieniem

sprawdzenia reakcji tkaniny, przed

do prasowania (I 12-13).

wyprasowaniem zalecane jest przepraso-

Nie nale˝y u˝ywaç dost´pnych w handlu

wanie skrawka materia∏u po stronie

Êrodków do odkamieniania – mogà one

wewn´trznej. Nak∏adka «Protector»

uszkodziç ˝elazko.

pozwala na prasowanie delikatnych

tkanin z mo˝liwoÊcià ustawienia

J Wykrywanie i usuwanie awarii

odpowiedniego poziomu temperatury

«

•••

» lub «max» i wykorzystanie

Usterka Rozwiàzanie

wszystkich funkcji dotyczàcych wyrzutu

pary, w które ˝elazko jest wyposa˝one.

Krople wody

Przekr´ciç regulator

Po przy∏àczeniu nak∏adki «Protector»

wydostajàce si´ z

pary w lewo w celu

nale˝y poczekaç ok. 1,5 minuty przed

otworów wyrzutu

zmniejszenie iloÊci

rozpocz´ciem prasowania. ˚elazko

pary

wydobywajàcej si´

powinno byç przechowywane bez

pary lub wy∏àczyç

przy∏àczonej nak∏adki «Protector».

funkc´ wyrzutu pary.

Robiç d∏u˝sze

przerwy mi´dzy

F Przechowywanie ˝elazka

stosowaniem wyrzutu

Po zakoƒczeniu prasowania nale˝y

steam plus, wyrzutu

zawsze wyjàç wtyczk´ z gniazdka.

pary «jet» oraz

Wy∏àczone ˝elazko nale˝y przecho-

dodatkowego

wywaç w suchym miejscu w pozycji

uderzenia pary.

pionowej.

Nie dzia∏a funkcja

Nacisnàç kilkakrotnie

wyrzutu pary «jet»

przycisk pary «jet».

G Piel´gnacja i czyszczenie

Do czyszczenia stopy grzejnej nie

Zbyt ma∏a iloÊç

Sprawdziç poziom

wolno u˝ywaç ostrych gàbek, Êrodków

wydzielanej pary

wody w zbiorniku.

czyszczàcych, octu ani innych chemi-

lub brak pary

WyczyÊciç zawór

kaliów.

antykamieniowy

Drobiny osadu

OczyÊciç

H Czyszczenie zaworu

wydostajà si´ z

(odkamieniç) zbiornik

anytkamieniewego

otworów wyrzutu

na wod´.

pary

Zawór antykamieniowy, umieszczony w

regulatorze pary, nale˝y regularnie

oczyszczaç (np. co trzy miesiàce). Aby tego

Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania

dokonaç nale˝y opró˝niç zbiornik na wod´.

zmian.

31

âesk˘

Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby

extrémnû tvrdou vodu, doporuãujeme

odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu,

pouÏívat smûs 50 % vody z vodovodu a

funkãnost a design. Pfiejeme Vám s na‰ím

50 % destilované vody. NaplÀte nádrÏku

v˘robkem pfiíjemnou práci.

na vodu ke znaãce «max». Nikdy

Poznámka: Pokud by Ïehlící plocha Va‰eho

nepouÏívejte pouze dstilovanou vodu.

modelu byla opatfiena umûlohmotnou

Nepfiídávejte Ïádná aditiva (napfi. ‰krob).

ochrannou fólií, odstraÀte ji dfiíve, neÏ

DrÏte Ïehliãku ve svislé poloze a pfiípojte

budete Ïehliãku pouÏívat.

ji k síti. Zvolte teplotu podle znaãek na

Ïehliãce nebo podle visaãky na prádle.

DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní

Kontrolka zhasne, jakmile je dosaÏeno

nastavané teploty (po cca 1 ó min.).

Návod k obsluze si cel˘ pozornû proãtûte

dfiíve, neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívat.

Návod k obsluze peãlivû uschovejte po

C Îehlení

celou dobu Ïivotnosti Ïehliãky.

RÛzná síla páry

Ujistûte se, Ïe napûtí va‰í domovní sítû

MÛÏete zvy‰ovat a sniÏovat mnoÏství

odpovídá napûtí vyti‰tûnému na Ïehliãce.

páry otáãením regulátoru mnoÏství

Pfiípojujte Ïehliãku pouze ke stfiídavému

páry. Regulátor mnoÏství páry a voliã

proudu.

teploty musí b˘t nastaveny v ãerveném

Vytáhnûte vidlici sítového pfiívodu vÏdy

rozsahu.

pfiedtím, neÏ budete do Ïehliãky nalévat

Pro ve‰keré bûÏné Ïehlení se dopo-

vodu. Nikdy netahejte za kabel, vÏdy

ruãuje stfiední nastavení regulátoru páry.

berte do rukou jen vidlici. Sítov˘ pfiívod

Pouze v pfiípadû Ïehlení lnûn˘ch látek,

nesmí pfiíjít do styku s hork˘mi pfiedmûty

silného hedvábí nebo podobn˘ch tkanin

nebo horkou Ïehlící plochou.

se doporuãuje nastavit regulátor páry na

Nikdy neponofiujte Ïehliãku do vody nebo

maximum.

jin˘ch tekutin.

Béhem pfiestávek v Ïehlení odkládejte

Poznámka: Bûhem Ïehlení neotáãejte

Ïehliãku na odstavnou plochu. Odpojte

regulátor mnoÏství páry za ãerven˘

Ïehliãku od sítû, kdyÏ odcházíte z

rozsah. Pro extra páru, Power shot a

místnosti, a to i kdyÏ jen na krátkou dobu.

ãelní v˘trysk páry musí b˘t voliã teploty

DrÏte Ïehliãku mimo dosah dûtí, zvlá‰tû

nastaven do souvislého ãerveného

kdyÏ pouÏíváte funkci v˘trysku páry.

rozsahu. Tyto funkce mohou b˘t aktivo-

Elektrické Ïehliãky vyvíjejí vysokou

vány i pfií suchém Ïehlení.

teplotu v kombinaci s horkou párou, takÏe

Vario plus steam

mÛÏe dojít k popáleninám.

(

ne u modelÛ 8520)

NeÏehlete ani nenapafiujte odûv pfiímo na

Stisknûte tlaãítko steam plus (7) na

tûle.

maximálnû 3 sekundy, av‰ak ne ãastûji

Pravidelnû kontrolujte, zda kabel síto-

neÏ 4krát za minutu.

vého pfiívodu není poÏkozen˘.

JestliÏe pfiístroj (vãnetû pfiívodu)

Power shot (krátk˘ siln˘ v˘trysk páry)

vykauzuje jakékoli známky po‰kození,

Tisknûte tlaãítko Power shot (4) v

pfiestaÀte jej pouÏívat a pfiedejte jej do

intervalech nejménû 5 sekund.

opravy do autorizovaného servisu firmy

âelní v˘trysk páry

Braun.

Otoãte 2-funkãní tlaãítko (5) na «jet»,

Chybná nebo neodborná oprava mÛÏe

jak nejdále to jde, pak je tisknûte v

zpÛsobit uÏivateli závaÏné ‰kody nebo

intervalech min. 5 sekund.

poranûní.

Elektrické pfiístroje znaãky Braun

Funkce kropení

odpovídají pfiíslu‰n˘m ustanovením

Otoãte 2-funkãní tlaãítko (5) na

bezpeãnostních norem a pfiedpisÛ.

symbol a stisknûte.

Îehlení na sucho

Nastavte regulátor mnoÏství páry do

A Popis pfiístroje

polohy «0» (= vypnutí pary).

1 Otvory pro ãelní v˘trysk páry («jet»)

Poznámka:

Pfied Ïehlením stisknûte

2 Otvor nádrÏky na vodu

tlaãítka Power shot a ãelního v˘trysku

3 Kropicí tryska

páry «jet» 3 aÏ 4krát, abyste je akti-

4 Tlaãítko Power shot

vovali. Tyto funkce se pouÏívají pfií

5 2-funkãní tlaãítko (kropení/v˘trysk páry)

Ïehlení velmi zmaãkan˘ch látek.

6 Regulátor mnoÏství páry

7 Tlaãítko Steam plus

8 Kontrolka

9 Voliã teploty

D Automatické vypnutí

Vypínací mechanismus vydává bûhem

B NeÏ zaãnete Ïehlit

Ïehlení slab˘ ‰um. To je normální a

Tato Ïehliãka je zkonstruována pro

neindikuje to závadu Ïehliãky. Kontrolka

pouÏití vody z vodovodu. JestliÏe máte

automatického vypnutí bude blikat, kdyÏ

32

je automatické vypnuti aktivováno.

Opûtovné nasazení regulátoru páry

To se stane, kdyÏ je Ïehliãka

Chcete-li regulátor páry znovu vloÏit,

ponechána …

postupujte dle obr. 6 a 7.

ve vodorovné poloze leÏet na Ïehliãí

plo‰e po dobu asi 30 sekund nebo

Poznámka:

Bez regulátoru páry se

odloÏena ve svislé poloze na odkládací

Ïehliãka nesmí pouÏívat.

plo‰e asi 15 minut.

Chcete-li Ïehliãku opût zapnout, pouze

I Systém odvápÀování

s ní pohnûte. Jakmile kontrolka automa-

tického vypnutí pfiestane blikat, je Ïehliãka

Aby se vyãistila parní komora od reziduí,

opût napájena elektrick˘m proudem.

odvápnûte ji, jak je znázornûno na obr.

I 1-11.

E Textile Protector

Upozornûní: KdyÏ otoãíte regulátor

Pfied prvním pouÏitím pfiídávné Ïehlicí

páry ve smûru hodinov˘ch ruãiãek do

plochy «Protector» (9) nechte Ïehliãku

odvápÀovací sekce, bude ze Ïehlíãí

pracovat minimálnû 2 minuty samostatnû

plochy vycházet horká voda a pára.

(bez Protectoru).

Ochrana textilií Braun chrání choulostivé

Poãkejte, aÏ Ïehlíãí plocha vycknladne a

tkaniny pfied po‰kozením teplem a

potom proveìte ãi‰tûní, jak je popsáno

umoÏÀuje Ïehlit vût‰inu tmav˘ch látek

v˘‰e.

bez nutnosti Ïehlení pfies hadfiík.

Abyste ovûfiili reakci tkaniny pfied tím,

Pak naplÀte nádrÏku vodou, zahfiejte

neÏ zaãnete Ïehlit doporuãujeme vám

Ïehlíãku a stisknûte 4krát tlaãítko Power

vyzkou‰et Ïehliãku na malé plo‰e látky

shot, abyste Ïehlíãku pfied Ïehlením

z rubové strany. S pomocí této ochrany

proãistili (I 12-13).

Braun mÛÏete Ïehlit jemné tkaniny pfii

nastavení teploty na «

•••

» nebo «max»,

NepouÏívejte v obchodû prodávané

takÏe mÛÏete vyuÏívat v‰echny funkce

dekalcifikátory, které by mohly Ïehlíãku

páry, které Ïehliãka nabizi. Po pfiipevnûní

po‰kodit.

proloÏky pro ochranu textilií poãkejte asi

1

1

/

2

minuty, neÏ zaãnete Ïehlit.

J Problémy pfií Ïehlení

Îehliãku vÏdy ukládejte se sejmutou

proloÏkou pro ochranu textilií.

Problém Odstranûní

F Po Ïehlení

Z otvorÛ pro páru

Otoãte regulátor páry

kape voda

proti smûru

Odpojte Ïehliãku od sítû a vyprázdnûte

hodinov˘ch ruãiãek,

nádrÏku na vodu. Vychladlou Ïehliãku

abyste sniÏili

ukládejte na suchém místû, ve svislé

mnoÏství páry nebo

poloze, postavenou na odstavné plo‰e.

jej vypnûte. DodrÏujte

del‰í intervaly pfií

tisknutí tlaãítek

G ÚdrÏba a ãi‰tûní

ãelního v˘trysku

Îehlicí plochu ãistûte ocelovou vlnou.

páry, Power shot

V Ïadném pfiípadû nepouÏívejte brusné

nebo steam plus.

pfiípravky, ocet ani chemikálie.

Funkce ãelního

Stisknûte nûkolikrát

v˘trysku páry

tlaãítko ãelního

H âi‰tûní odvápÀovacího ventilu

nefunguje

v˘trysku páry «jet».

Ventil na regulátoru páry se musí

pravidelnû odvápÀovat (napfi. vÏdy, kdyÏ

Vyvíjí se ménû

Zkontrolujte hladinu

je v˘vin páry nedostateãn˘). V tomto

páry nebo vÛbec

vody. Oãistûte

pfiípadû musí b˘t nádrÏka na vodu

Ïádná pára

odvápÀovací ventil.

prázdná

.

Z parních

Odvápnûte parní

Sejmutí regulátoru páry s ventilem

otvorÛ vycházejí

komoru.

Otoãte rebulátor páry ve smûru

ãásteãky vápna

hodinov˘ch ruãiãek ke dvojité ‰ipce na

konci odvápÀovací sekce a tím se

zvedne. Vytáhnûte jej kolmo nahoru

Nedot˘kejte se ventilu na jeho spodním

Zmûny jsou vyhrazeny.

konci. Ponofite ventil do octa nebo

citrónové ‰távy min. 30 minut.

Oãistûte kartáãkem zb˘vající rezidua a

propláchnûte jej pod tekoucí vodou

(obr. H 1-5).

33

Slovensk˘

Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby

B NeÏ zaãnete ÏehliÈ

zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu,

Táto Ïehliãka je skon‰truovaná na

funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe z novej

pouÏitie vody z vodovodu. Ak máte

naparovacej Ïehliãky Braun budete maÈ

extrémne tvrdú vodu, odporúãame

radosÈ.

pouÏívaÈ zmes 50% vody z vodovodu

Poznámka: Ak je na Ïehliacej ploche

a 50% destilovanej vody. NádrÏku na

nalepená akákoºvek nálepka, nezabudnite ju

vodu naplÀte po znaãku «max». Nikdy

pred prv˘m pouÏitím Ïehliãky odstrániÈ.

nepouÏívajte iba destilovanú vodu.

Nepridávajte Ïiadne prídavné látky

(napr. ‰krob).

DôleÏité bezpeãnostné upozornenia

Îehliãku drÏte vo zvislej polohe a zapojte

Prv, neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívaÈ

ju do siete. Teplotu vyberte podºa znaãiek

pozorne si preãítajte cel˘ návod na

na odstavnej ploche Ïehliãky alebo podºa

obsluhu. Návod na obsluhu si dôkladne

visaãky na bielizni.

uschovajte po celú dobu Ïivotnosti

Akonáhle sa dosiahne nastavená teplota

Ïehliãky.

(po cca 1,5 minúte), kontrolka teploty

Ubezpeãte sa, Ïe napätie va‰ej domovej

zhasne.

siete zodpovedá napätiu uvedenému na

Ïehliãke. Îehliãku zapojte iba do

striedavého prúdu.

C Îehlenie

Îehliãku vÏdy odpojte zo siete predt˘m,

Rôzna sila pary (vario)

neÏ do nej budete nalievaÈ vodu. Nikdy

Otáãaním regulátora mnoÏstva pary

neÈahajte za kábel, vÏdy uchopte vidlicu

môÏete zvy‰ovaÈ a zniÏovaÈ mnoÏstvo

sieÈového prívodu. SieÈov˘ prívod nesmie

pary. Regulátor mnoÏstva pary a voliã

prísÈ do styku s horúcimi predmetmi alebo

teploty musí byÈ nastaven˘ v ãervenom

s horúcou Ïehliacou plochou.

rozsahu.

Îehliãku nikdy neponárajte do vody alebo

Pre beÏné Ïehlenie sa odporúãa stredné

do in˘ch tekutín.

nastavenie regulátoru pary.

VÏdy poãas prestávok pri Ïehlení

Iba v prípade Ïehlenia vlnen˘ch látok,

postavte Ïehliãku na jej odstavnú plochu.

silného hodvábu alebo podobn˘ch tkanín

Keì odchádzate z miestnosti, aj keì na

sa odporúãa nastaviÈ regulátor pary na

krátku dobu, Ïehliãku odpojte zo siete.

maximum.

Îehliãku ukladajte mimo dosah detí,

Poznámka: Poãas Ïehlenia neotáãajte

hlavne ak pouÏívate ãelné vystrekovanie

regulátor mnoÏstva pary za ãerven˘

pary. Elektrické Ïehliãky v kombinácii s

rozsah. Na extra paru, «power shot» a

horúcou parou vyvíjajú vysokú teplotu,

vytrysknutie pary «jet» musí byÈ voliã

takÏe môÏe dôjsÈ k popáleninám.

teploty nastaven˘ v súvislom ãervenom

Nikdy neÏehlite ani nenaparujte odev

rozsahu. Tieto funkcie sa môÏu

priamo na tele.

aktivovaÈ aj poãas suchého Ïehlenia.

Pravidelne kontrolujte, ãi kábel sieÈového

prívodu nie je po‰koden˘.

Vario plus

Ak prístroj (vrátane sieÈového prívodu)

(iba model 8520)

má akékoºvek známky po‰kodenia,

Stlaãte tlaãidlo steam plus (6) na maxi-

prestaÀte ho pouÏívaÈ a zaneste ho do

mum. 3 sekundy, ale nie ãastej‰ie neÏ

opravovne autorizovaného servisu firmy

4-krát za minútu.

Braun.

Power shot (krátke silné vytrysknutie

Chybná alebo neodborná oprava môÏe

pary)

spôsobiÈ uÏívateºovi závaÏné ‰kody alebo

Tlaãidlo power shot (4) stláãajte v

poranenia.

intervaloch minimálne 5 sekúnd.

Elektrické prístroje znaãky Braun

zodpovedajú príslu‰n˘m ustanoveniam

Predné vytrysknutie pary „jet“

bezpeãnostn˘ch noriem a predpisov.

2-funkãné tlaãidlo (5) otoãte ão najviac

do polohy «jet», potom ho tlaãte v

intervale minimálne 5 sekúnd.

Funkcia kropenia (spray)

A Popis

2-funkãné tlaãidlo (5) otoãte na symbol

1 Otvory na v˘stup pary «jet»

a stlaãte.

2 Otvor nádrÏky na vodu

Îehlenie nasucho

3 Kropiaca tryska

Regulátor pary nastavte do polohy «0»

4 Tlaãidlo power shot

(= para je vypnutá).

(silné vytrysknutie pary)

5 2-funkãné tlaãidlo:

Poznámka: Pred Ïehlením stlaãte

kropenie/vytrysknutie pary «jet»

tlaãidlá parného rázu a «jet» 3 aÏ 4krát,

6 Regulátor mnoÏstva pary

aby ste ich aktivovali. Tieto funkcie sa

7 Tlaãidlo steam plus

môÏu pouÏívaÈ na naparovanie

8 Kontrolka

povesen˘ch odevov.

9 Voliã teploty

34

D Automatické vypnutie

konci odvápÀovacej sekcie, ãím sa

naddvihne. Vytiahnite ju kolmo nahor.

Mechanizmus automatického vypnutia

Nedot˘kajte sa ventilu na jeho spodnom

spôsobuje v priebehu Ïehlenia jemné

konci. Ponorte ventil do octu alebo do

chrastenie.

citrónovej ‰Èavy (v Ïiadnom prípade

Toto je úplne normálne a v Ïiadnom

neponorte do octovej esencie) na min.

prípade neznamená vadu Ïehliãky.

30 minút. Kefkou vyãistite v‰etky zvy‰ky

Kontrolka automatického vypnutia sa

a prepláchnite ju pod teãúcou vodou

rozsvieti akonáhle je aktivované auto-

(obr. H 1-5).

matické vypnutie.

Toto sa stane, pokiaº je Ïehliãka v kºude...

Opätovné nasadenie regulátora pary

stojaca horizontálne na Ïehliacej

Ak chcete regulátor pary znovu vloÏiÈ,

ploche po dobu asi 30 sekúnd, alebo

postupujte podºa obr. 6 a 7.

stojaca vertikálne na odkladacej

Poznámka:

Bez regulátora pary sa

ploche Ïehliãky po dobu asi 15 minút.

Ïehliãka nesmie pouÏívaÈ.

Aby sa Ïehliãka opätovne zapla,

musíme s Àou pohnúÈ. Keì kontrolka

automatického vypnutia zhasne, prívod

I Systém odvápÀovania

elektrickej energie je opäÈ obnoven˘.

Aby sa vyãistila parná komora od

zvy‰kov, odvápnite ju tak, ako je

E Textile Protector

znázornené na obr. I 1-11.

Predt˘m neÏ prv˘krát pripevníte chrániã

Upozornenie:

Keì regulátor pary

textílií (Textile Protector) (9), Ïehlite asi

otoãíte v smere hodinov˘ch ruãiãiek do

2 minúty bez tohto chrániãa.

odvápÀovacej sekcie, bude zo Ïehliacej

Chrániã textílií Braun chráni jemné

plochy vychádzaÈ horúca voda a para.

tkaniny pred po‰kodením v dôsledku

tepla a umoÏÀuje ÏehliÈ aj veºmi tmavé

Poãkajte k˘m Ïehliaca plocha vychladne

látky bez potreby pouÏiÈ prostrednú

a potom ju vyãistite tak, ako je vy‰‰ie

handriãku.

uvedené.

Aby ste vyskú‰ali reakciu Ïehlenej látky,

Potom nádrÏku naplÀte vodou, zahrejte

odporúãame vám, aby ste predt˘m, neÏ

Ïehliãku a ‰tyrikrát stlaãte tlaãidlo Power

zaãnete ÏehliÈ, preÏehlili mal˘ kúsok látky

shot, aby ste pred Ïehlením Ïehliãku

na rubovej strane. S t˘mto chrániãom

vyãistili (I 12-13).

textílií môÏete ÏehliÈ jemné materiály pri

nastavení teploty na «

•••

» alebo na

NepouÏívajte dekalcifikátory predávané v

«max», takÏe môÏete vyuÏívaÈ v‰etky

obchode, ktoré by mohli po‰kodiÈ

funkcie pary, ktoré vám Ïehliãka ponúka.

Ïehliãku.

Po nasadení chrániãa textílií poãkajte asi

1

1

/

2

minútu neÏ zaãnete ÏehliÈ. Îehliãku

J Problémy pri Ïehlení

vÏdy ukladajte s odstránen˘m chrániãom

textílií.

Problém Rie‰enie

F Po Ïehlení

Z otvorov na paru

Regulátor pary

Îehliãku odpojte zo siete. Aby sa neskra-

kvapká voda

otoãte proti smeru

covala ÏivotnosÈ Ïehliãky, vyprázdnite

hodinov˘ch ruãiãiek,

nádrÏku na vodu. Vychladnutú Ïehliãku

aby sa para redu-

uloÏte na suché miesto a vÏdy ju postavte

kovala alebo ju

na jej odstavnú plochu.

vypnite. DodrÏujte

dlh‰ie intervaly pri

G ÚdrÏba a ãistenie

stláãaní tlaãidla «jet»,

parného rázu alebo

Îehliacu plochu ãistite oceºovou vlnou.

steam plus.

V Ïiadnom prípade nepouÏívajte brúsne

prípravky, ocot ani chemikálie.

Vytrysknutie pary

Niekoºkokrát stlaãte

«jet» nefunguje

tlaãidlo «jet».

H âistenie odvápÀovacieho

ventilu

Tvorí sa menej pary

Skontrolujte hladinu

Ventil na regulátore pary sa musí

alebo sa netvorí

vody. Vyãistite

pravidelne odvápÀovaÈ (napr. vÏdy, keì

Ïiadna para

odvápÀovací ventil.

je nedostatoãn˘ v˘vin pary). V tomto

prípade musí byÈ nádrÏka na vodu

Z parn˘ch otvorov

Odvápnite parnú

prázdna.

vychádzajú

komoru.

ãiastoãky vápna

Odstránenie regulátora pary s

odvápÀovacím ventilom

Regulátor pary otoãte v smere

hodinov˘ch ruãiãiek k dvojitej ‰ípke na

Zmeny sú vyhradené.

35

Magyar

Termékeink minŒsége, mıködése és

arányú keverékének a használatát

formája a legmagasabb igényeket is

javasoljuk. A «max» jelzésig töltse fel

maradéktalanul kielégítik. Reméljük, örömét

a tartályt. Soha ne használjon csak

leli új Braun gŒzölŒs vasalójában.

desztillált vizet. Ne adjon a vízhez

Megjegyzés: Amennyiben a vasaló talpán

semmilyen adalékanyagot

címke vagy védŒfólia található, azt az elsŒ

(pl. keményítŒt).

használat elŒtt távolítsa el.

Tartsa a vasalót álló helyzetben és

csatlakoztassa a hálózatra.

A vasaló támastzólapjan lévŒ vasalási

Általános tudnivalók

útmutatónak vagy a ruhanemık

címkéjének megfelelŒen válassza ki a

A vasaló használata elŒtt olvassa végig a

hŒmérsékletet.

használati utasítást, és azt a vasaló teljes

Amikor a vasaló eléri a kívánt

élettartama alatt Œrizze meg.

hŒmérsékletet (kb. 1 ó perc múlva) az

GyŒzŒdjön meg arról, hogy az Ön által

ellenŒrzŒ lámpa kialszik.

használt feszültség megegyezik a

vasalón feltüntetett értékkel. Csakis

váltakozó áramra csatlakoztassa a

vasalót.

C Vasalás

MielŒtt vizet tölt a készülékbe, a

Vario-gŒz

csatlakozódugót húzza ki a konnektorból.

A gŒzszabályozó gomb elforgatásával

Mindig a dugót húzza ne a vezetéket.

növelheti vagy csökkentheti a gŒz

A vezeték soha ne érintkezzen a forró

mennyiségét. A gŒzszabályozó gombot

vasalótalppal, vagy egyéb meleg

és a hŒmérsékletválasztó gombot a

felületekkel.

pirossal jelzezz szakaszon belülre kell

A készüléket víz alá tartani tilos.

állítani.

A vasalás szüneteiben a vasalót

Normál vasaláshoz a közepes gŒzbeál-

mindig állíta függŒleges helyzetbe,

lítást javasoljuk használni. Csak amikor

a támasztólapjára. Amikor, akár rövid

vásznat, vastag pamutot vagy hasonló

idŒre is, elhagyja a helyiséget, húzza

minŒségı anyagot vasal használja a

ki a csatlakozódugót.

maximális gŒzbeállítást.

A vasalót tartsa gyermekektŒl távol,

különösen a gŒzfúvatás funkció

Megjegyzés:

Vasalás közben a

alkalmazásakor. Az elektromos vasalók

gŒzszabályozó gombot ne csavarja túl

magas hŒmérséklete és a forró gŒze

a piros szakaszon. Ha extra gŒzt,

égési sérüléseket okozhat.

szuper gŒzlökelet vagy «jet»-gŒzlöketet

Soha ne vasaljuk vagy gŒzöljük a ruhát

szeretne, a hŒmérsékletválasztó

magunkon.

gombot állítsa a folyamatos piros

Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a

szakaszon belülre. Ezek a funkciók

vezeték nem sérült-e.

száraz vasalásnál is aktiválhatók.

Amennyiben a készüléken vagy a

Vario plus steam

vezetéken bármilyen meghibásodás

(a 8520 modelleket kivéve)

mutatkozik, vigye el a Braun szakszer-

Legfeljebb 3 másodpercig, de

vizbe javításra.

percenként legfeljebb négyszer tartsa

A hibás vagy szakszerıtlen javítás

lenyomva az steam plus gombot (7).

balesetet okozhat.

A Braun elektromos készülékei

Szuper gŒzlöket

Legalább 5 másodperces szünetekkel

megfelelnek a vonatkozó biztonsági

nyomja meg a szuper gŒzlöket gombot

elŒírásoknak.

(4).

«jet»-gŒzlöket

A kétfunkciós gombot (5) csavarja el a

A A készülék részei

»jet« állásba amennyire csak tudja,

majd legalább 5 másodperces

1 GŒzkífúvó nyílások «jet»

szünetekkel nyomja meg a gombot.

2 VízbetöltŒ nyílás

3 Vizszórófej

Vízszóró funkció

4 Szuper gŒzlöket gomb

A kétfunkciós gombot (5) csavarja a

5 Kétfunkciós gomb: vizszórás/gŒzfúvatás

jelre és nyomja meg.

6 GŒzszabályozó

Száraz vasalás

7 Steam plus gomb

A gŒzszabályozó gombot állítsa «0»

8 EllenŒrzŒ lámpa

állásba (= gŒz kikapcsolva).

9 HŒmérsékletválasztó

Megjegyzés:

A vasalás elŒtt 3-4

alkalommal nyomja meg a szuper

B Bekapcsolás elŒtt

gŒzlöket és a jet-gŒzlöket gombokat.

Ez a vasaló czapvízzel mıködik.

Ezek a funkciók felakasztott ruhák

Amennyiben Önöknél nagyon kemény a

gŒzölésére is alkalmazhatók.

víz, csapvíz és desztillált víz fele-fele

36

D Automatikus kikapcsolás

FüggŒlegesen húzza a vízkŒtelenítŒ

szelephez. Merítse a vízkŒtelenítŒ

A mechanizmus mıdödése enyhe

szelepet ecetbe (nem ecetesszenciába)

pattogó hangot okoz vasalás közben.

vagy citromlébe (kb. 30 percig).

Ez normális és semmi esetre sem jelenti

A maradék vízkövet kefélje le és folyó víz

a vasaló meghibásodását.

alatt öblítse le (H 1-5. ábra).

Az automatikus kikapcsolást jelzŒ lámpa

az automatikus kikapcsoláskor villogni

A gŒzszabályozó visszaillesztése

kezd.

A gŒzszabályozó visszaillesztéséhez

Ez olyankor történik, amikor a vasaló …

kövesse a 6. és 7. ábrát.

körülbelül 30 másodperce vízszintes

Megjegyzés:

Tilos a vasalót a

helyzetben, a talpán fekszik, vagy

gŒzszabályozó nélkül használni.

körülbelül 15 perce függŒleges

helyzetben, a támasztólapján áll.

I A vízkŒtelenítŒ rendszer

Ahhoz, hogy ismét bekapcsolja,

elegendŒ csak megmozdítania a vasalót.

A gŒzkamrát a I 1-11. ábrának

Amikor az automatikus kikapcsolást jelzŒ

megfelelŒen vízkŒtelenítse, távolítsa el a

lámpa abbahagyja a villogást, a készülék

maradék vízkövet.

ismét bekapcsolt.

Figyelem!

A vasalótalpból forró víz és gŒz

tör elŒ akkor, amikor a gŒzszabályozót az

E Textile Protector

óramutató járásával megegyezŒ irányba,

a vízkŒmentesítés területére csavarjuk.

MielŒtt megkezdené a vasalást a Textil

Protectorral (9), használja a vasalót kb.

Várja meg amíg a talplemez lehıl, majd a

2 percig a Textil Protector nélkül.

fenti elŒírásoknak megfelelŒen tisztítsa

Vasaláskor a Braun védŒtalp megóvja

meg.

a finom anyagokat a magas

Majd töltse fel újra vízzel a tartályt,

hŒmérséklettŒl, és lehetŒvé teszi a sötét

hevítse fel a vasalót és négyszer nyomja

anyagok vasalóruha nélküli kisimítását.

meg a szuper gŒzlöket gombot, hogy

Vasalás elŒtt ellenŒrizze a textília

vasalás elŒtt átöblítse a vasalót (I 12-13).

érzékenységét, a ruha visszáján vasaljon

Ne használjon a kereskedelemben

ki egy kis területet.

kapható vízkŒoldót – károsíthatják a

A védŒtalppal «

•••

» vagy «max» jelzésı

vasalót.

magas hŒmérsékleten is vasalhatja

a finom anyagokat, kihasználva a

J Problémamegoldási útmutató

készüléke nyújtotta gŒzfunkciókat.

A védŒtalp felhelyezése után várjon 1-1,5

Probléma Megoldás

prcet mielŒtt a vasalást megkezdené.

A védŒtalpat mindig vegye le a vasalóról,

GŒznyílásokból

Csavarja a

ha már nem használja.

kicsöppenŒ

gŒzszabályozót az

vízcseppek

óramutató járásával

F A vasalást követŒen

ellentétes irányba,

hogy csökkenjen a

Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját és

gŒz, vagy kapcsolja ki.

ürítse ki a víztartályt. A lehılt vasalót

A «jet»-gŒzlöket,

tartsa száraz helyen, mindig a

a szuper gŒzlöket, és

támasztólapjára állítva.

az steam plus gombok

megnyomásánál

G Karbantartás és tisztítás

tartson hosszabb

szüneteket.

A talplemez tisztításához használjon

acélforgácsot. Soha ne használjon

A «jet»-gŒzlöket

Nyomja meg a «jet»-

dörzspárnát, ecetet vagy más vegyi

nem mıködik

gŒzlöket gombot

anyagot.

többször egymás

után.

H A vízkŒtelenítŒ szelep

Kevesebb vagy

EllenŒrizze a

tisztítása

hiányzó

vízszintet. Tisztítsa

A gŒzszabályozón lévŒ vízkŒtelenítŒ

gŒzképzŒdés

meg a vízkŒtlenítŒ

szelepet rendszeresen vízkŒteleníteni

szelepet.

kell (pl. mindig olyankor, amikor elégtelen

Mészdarabkák

VízkŒtelenítse a

a gŒzfejlŒdés). Ehhez a víztartálynak

távoznak a

gŒzkamrát.

üresnek kell lennie.

gŒznyílásokon

A gŒzszabályozó eltávolítása

keresztül

Tekerje a gŒzszabályozót az óramutató

járásával megegyezŒ irányba a

vízkŒtlenítŒ szakasz végén lévŒ dupla

A gyártó az esetleges változtatások jogát

nyílig, ekkor a gomb felemelkedik.

fenntartja.

37

Türkçe

Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en

su ile yar∂ yar∂ya kar∂µt∂rarak kullanman∂z∂

yüksek standartlara ulaµabilmek için tasarlan-

tavsiye ederiz. Su tank∂n∂ «max» noktas∂na

m∂µt∂r. Yeni Braun buharl∂ ütünüzden memnun

kadar doldurunuz. Asla sadece ar∂t∂lm∂µ/saf

kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.

su kullanmay∂n∂z. Suyun içine hiçbir katk∂

maddesi (kola gibi) ilave etmeyiniz.

Uyar∂:

∑lk kullan∂mdan önce, eπer varsa, ütü

Ütüyü dikey pozisyonda tutunuz ve fiµini prize

taban∂ndaki etiketi ç∂kar∂n∂z.

tak∂n∂z. S∂cakl∂k ayar düπmesindeki

seçeneklere göre ya da giysiniz için önerilen

∂s∂ya uygun olarak gerekli ∂s∂ ayar∂n∂ yap∂n∂z.

Pilot ∂µ∂π∂, ütü istenilen s∂cakl∂πa ulaµt∂π∂nda

Dikkat edilmesi gereken noktalar:

söner (yaklaµ∂k 1 ó dk sonra)

Kullanmadan önce, bu kullan∂m talimat∂n∂

dikatlice ve eksizsiz okuyunuz. Kullan∂m

k∂lavuzundaki aç∂klamalar∂ ütüyü kulland∂π∂z

C Ütüleme

süre içinde kullanmaya devam ediniz.

Deπiµken Buhar

Kullanmadan önce, µebeke cereyan

Buhar düzenleyiciyi çevirerek buhar∂n

geriliminin, cihaz∂n∂z∂n alt∂nda yaz∂l∂ olan

miktar∂n∂ art∂r∂p azaltabilirsiniz. Buhar

voltaj ile uygunluπunu kontrol ediniz.

düzenleyici ve s∂cakl∂k ayar düπmesi

Ütünüzün fiµini sadece deπiµken ak∂m prizine

k∂rm∂z∂ renkle belirlenmiµ aral∂kta

tak∂n∂z.

ayarlanabilir.

Cihaza su koymadan önce ütünüzün fiµini

prizden çekiniz. Fiµi prizden çekmek

Dikkat: Ütüleme s∂ras∂nda buhar

istediπinizde kablodan tutup çekmeyiniz. Fiµi

düzenleyiciyi k∂rm∂z∂ renkle belirlenmiµ

tutarak çekiniz. Ütü kablosu s∂cak cisimler ya

yerin d∂µ∂na ç∂karmay∂n∂z. Daha fazla

da ütü taban∂ ile temas etmemelidir.

buhar isterseniz, s∂cakl∂k seçiciyi k∂rm∂z∂

Ütüyü asla su veya benzeri s∂v∂lar içine

renkli bölgenin devam∂ndaki µok buhar

sokmay∂n∂z.

ve «jet» bölümüne getiriniz.

Ütüye ara verdiπinizde, cihaz∂n∂z∂ arka

Bu fonksiyon kuru ütüleme esnas∂nda bile

dayanaπ∂na yaslanm∂µ olarak tutunuz. Çok

kullan∂labilir.

k∂sa bir süre için bile olsa odadan ç∂kt∂π∂n∂zda

ütüyü prizden çekiniz.

Ekstra Buhar (sadece 8595/8590/8530

Cihaz∂ çocuklardan uzak tutunuz. Elektrikli

modelinde)

ütüler, çal∂µt∂r∂lmalar∂ndan itibaren yüksek ∂s∂

Daha fazla buhar için steam plus

yayd∂klar∂ndan, yan∂klara yol açabilirler.

düπmesine (7) maksimum 3 saniye

Elbiseniz üzerinizdeyken asla ütüleme ve

boyunca bas∂n∂z, fakat bu dakikada

nemlendirme yapmay∂n∂z.

4 defay∂ geçmemelidir.

Ütünüzün kablosunu, herhangi bir hasar∂ olup

olmad∂π∂n∂ anlamak için mutlaka arada s∂rada

Ωok Buhar

kontrol ediniz.

Ωok buhar düπmesine (4) aral∂klarla en az

Ütünüzü, tamir edilmesi gerektiπinde, yetkili

5 saniye boyunca bas∂n∂z.

bir Braun servis istasyonuna götürünüz.

Yanl∂µ ve kalitesiz olarak yap∂lan onar∂m,

Jet Buhar

kazalara veya kullan∂c∂n∂n yaralanmas∂na

2 fonksiyonlu dümeyi (5) gidebildiπi kadar

neden olabilir.

«jet» seçeneπine döndürün, daha sonra 5

Braun elektrikli ev aletleri güvenlik

saniyelik aralarla bas∂n.

standartlar∂na uygun olarak üretilmiµtir.

Spray function

Sprey fonksiyonu

2 fonksiyonlu düπmeyi (5) sembole getirin

A Tan∂mlama

ve bas∂n .

1 jet buhar ç∂k∂µ∂

Buhars∂z ütüleme

2 Su tank∂ aπz∂

Buhar düzenleyicisini «0» pozisyonuna

3 Su püskürtücü

getirin (= buhar kapal∂).

4 Ωok buhar düπmesi

Uyar∂: Ütüleme öncesinde, µok buhar ve jet

5 2 fonksiyonlu düπme: sprey/jet buhar

buhar düπmelerine bu fonksiyonlar∂

6 Buhar düzenleyici

çal∂µt∂rmak için 3-4 defa bas∂n. Bu özellikler

7 Steam plus düπmesi

ask∂da duran giysileri ütülemek için

8 Pilot ∂µ∂π∂

kullan∂labilir.

9 S∂cakl∂k ayar düπmesi

B Cihaz∂n∂z∂ Çal∂µt∂rmadan Önce

D Otomatik Kapanma

Bu ütü, musluk suyu kullan∂m∂na uygun

Otomatik kapanma mekanizmas∂ ütüleme

olarak tasarlanm∂µt∂r. Eπer, suyunuz kireçli

esnas∂nda hafif bir ç∂ng∂rak sesi ç∂kar∂r.

ise musluk suyunu, marketlerden/

Bu durum normaldir ve ütüde bir sorun

eczanelerden temin edebileceπiniz ar∂t∂lm∂µ

olduπunu göstermez.

38

Otomatik kapanma mekanizmas∂ çal∂µt∂π∂

(sirke esans∂na deπil) veya limon suyuna

zaman «auto-off» pilot ∂µ∂π∂ yanar.

minimum 30 saniye dakika boyunca bat∂r∂n∂z.

Mekanizma:

Kalan tortular∂ f∂rça ile temizleyip akan suyun

Ütü yatay pozisyonda, ütü altl∂π∂ zeminle

alt∂nda durulay∂n∂z (resim F 1-5).

temas halindeyken 30 saniye veya

Dikey pozisyonda 15 dakika bekletildiπi

Buhar Düzenleyicisinin Yerine Tak∂lmas∂

zaman, çal∂µmaya baµlar.

Buhar düzenleyicisini yerine takmak için

Otomatik olarak kapanm∂µ ütüyü tekrar

6. ve 7. resimlere bak∂n∂z.

çal∂µt∂rmak için sadece hareket ettirmeniz

yeterdir. «auto-off» pilot ∂µ∂π∂ söndüπü

Dikkat:

Cihaz∂n∂z∂ buhar düzenleyicisi

zaman ütü elektrikle çal∂µmaya baµlam∂µ

olmadan kullanmay∂n∂z.

demektir.

E Textile Protector

I Kireçlenmeyi Önleyici Sistemin

Parlamay∂ önleyici ataçman∂ ilk defa

Kireçten Ar∂nd∂r∂lmas∂

kullanmadan önce 2 dakika kadar

ataçmans∂z ütüleme yap∂n∂z.

Buhar bölümünü kal∂nt∂lardan

Braun parlamay∂ önleyici ataçman, narin

temizleyebilmek için G 1-11 resimlerine

kumaµlar∂ yüksek derecedeki ∂s∂n∂n

bak∂n∂z.

verebileceπi zararlardan korur ve en koyu

renkteki kumaµlar∂ bile üzerine nemli bir bez

Uyar∂:

buhar düzenleyici saat yönünde

koymadan ütüleyebilmenizi saπlar.

kireçten ar∂nd∂rma bölgesine çevrildiπi

Ütülemeye baµlamadan önce, kumaµtaki

zaman, ütü taban∂ndan s∂cak su ve buhar

etkiyi görebilmek için, kumaµ∂n görünmeyen

ç∂kacakt∂r.

küçük bir bölümünü ütülemenizi öneririz.

Ütü taban∂n∂, soπuyuncaya kadar bekleyip

Ütünüzü parlamay∂ önleyici ataçman∂ ile

yukar∂da tarif edildiπi µekilde temizleyiniz.

birlikte kulland∂π∂n∂z zaman, narin kumaµ-

Daha sonra su tank∂n∂ yeniden doldurunuz,

lar∂, s∂cakl∂k seçiciyi «•••» veya «max»

ütüyü ∂s∂t∂n∂z ve µok buhar düπmesine 4 defa,

iµaretlerine ayarlayarak ütüleyebilir ve

ütüye baµlamadan önce ütüyü durulamak için

böylece ütünüzün tüm buhar fonksiyonlar∂n∂

bas∂n∂z (G 12 -13).

kullanabilirsiniz.

Parlamayi önleyici ataçmani ütünüze takiniz

Piyasada sat∂lan kireç temizleyicileri

1

ve ütülemeye baslamadan önce 1

/

2

kullanmay∂n∂z, ütünüz zarar görebilir.

dakika kadar bekleyiniz. Ütünüzü kullanma-

d∂π∂n∂z zaman, mutlaka, parlamay∂ önleyici

ataçman∂ ütünüzden ç∂kar∂n∂z.

J) Ütünüzde Ç∂kabilecek Sorunlar

ve Çözümleri

F Ütü Sonras∂

Problem Çözüm

Ütüyü prizden çekiniz. Ütünüzün ömrünü

uzatmak için su tank∂nda kalan suyu

Buhar delikerinden

Buhar∂ azaltmak ya da

boµalt∂n∂z. Soπumuµ olan ütünüzü kuru bir

damlaların gelmesi

tamamen kapamak için

yerde ve her zaman arka dayanaπ∂na

buhar düzenleyiciyi

yaslanm∂µ olarak saklay∂n∂z.

saat yönü tersine

çevirin. Jet buhar, µok

G Bak∂m ve Temizlik

buhar ya da ekstra

buhar düπmelerine

Ütü taban∂n∂ temizlemek için çelik yün

daha az aral∂klarla

kullan∂n∂z. Asla bulaµ∂k süngeri, sirke veya

bas∂n.

diπer kimyasal maddeler kullanmay∂n∂z.

Jet buhar özelliπi

Jet buhar düπmesine

H Kireçlenmeyi Önleyici Valf∂n

aktif deπil

birkaç defa bas∂n.

Temizlenmesi

Az ya neredeyse

Su seviyesini kontrol

Ütünüzün buhar düzenleyicisindeki

hiç buhar

edniz. Kireç önleyeci

kireçlenmeyi önleyici valf∂n düzenli olarak

gelmemesi

valfı temizleyiniz.

kireçten ar∂nd∂r∂lmas∂ gereklidir. (Örn: Buhar

miktar∂ yetersiz olduπu zaman). Bunun için su

tank∂n∂n boµ olmas∂ gereklidir.

Buhar deliklerinden

Buhar bölümünün

kalsiyum

kireçten arındıniması.

Buhar Düzenleyicisinin Kireçlenmeyi

parçalarının

Önleyici Valf ile Ç∂kar∂lmas∂

gelmesi

Buhar düzenleyicisini kireç önleyici

bölümünün sonunda yer alan çift oka doπru

saat yönünde çevirdiπinizde yukar∂ doπru

Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.

kalkacakt∂r. Dikey olarak d∂µar∂ doπru çekiniz.

Kireç önleyici valf∂n aµaπ∂ k∂sm∂na

dokunmay∂n∂z. Kireç önleyici valf∂ sirkeye

39

Eλληνικ

∆a ÚÔïfivta Ìa˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ

6 ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ·ÙÌÔ‡

Ó· ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙË-

7 Κουµπ steam plus

Ù·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡.

8 õˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË

∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·ÚÈÛÙËı›Ù ÙÔ

9 Επιλογασ θερµοκρασασ

ηÈÓÔ‡ÚÈÔ Û·˜ ·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ Ù˘ Braun.

¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÂÙÈΤٷ Ô˘

Èı·ÓfiÓ Ó· ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙËÓ Ͽη ÛȉÂÚÒÌ·-

µ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË

ÙÔ˜ ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË.

Αυτ το σδερο λειτουργε µε νερ τησ

βρσησ. Αν χετε εξαιρετικ σκληρ

Σηµαντικ µτρα ασφαλεας

νερ, προτενουµε να χρησιµοποιετε

50 % νερ τησ βρσησ και 50 % νερ

Πριν χρησιµοποισετε το σδερο,

απεσταγµνο. Γεµστε το δοχεο νερο

διαβστε λεσ τισ οδηγεσ χρσησ.

µχρι την νδειξη «max». Μη χρησιµο-

Φυλξτε τισ οδηγεσ χρσησ σε λη τη

ποιετε ποτ αποκλειστικ απεσταγ-

διρκεια ζωσ του σδερου.

µνο νερ. Μην προσθτετε τποτα στο

Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο

νερ (π.χ. κλλα).

σασ ρεµατοσ εναι δια µε την τση

Τοποθετστε το σδερο σε ρθια θση

που αναγρφεται στο σδερο.

και συνδστε το µε το ηλεκτρικ

Συνδστε το σδερο µνο µε εναλλασ-

δκτυο. Επιλξτε τη θερµοκρασα

σµενο ρεµα.

σµφωνα µε τισ οδηγεσ σιδερµατοσ

Να βγζετε πντα το σδερο απ την

στην ρθια βση του σδερου  στην

πρζα πριν το γεµσετε µε νερ.

ετικτα του ροχου σασ.

Να τραβτε πντα την πρζα, χι το

Η φωτειν νδειξη σβνει ταν η

καλδιο.

θερµοκρασα φθσει στο επιθυµητ

Το καλδιο δεν θα πρπει να ρχεται

σηµεο (µετ περπου 1 ó λεπτ).

ποτ σε επαφ µε ζεστ αντικεµενα 

µε την πλκα σιδερµατοσ.

Μη βυθζετε ποτ το σδερο σε νερ 

λλο υγρ.

C ™È‰¤ÚˆÌ·

ταν κνετε µια παση στο σιδρωµα,

να τοποθετετε το σδερο ρθιο στη

∂ÈÏÔÁ‹ ·ÚÔ¯‹˜ ·ÙÌÔ‡

βση του. Να το βγζετε απ την πρζα

Μπορετε να αυξσετε  να µεισετε

ταν βγανετε απ το δωµτιο, ακµη

την ποστητα ατµο, στρφοντασ το

και για µικρ χρονικ διστηµα.

ρυθµιστ ατµο. O ρυθµιστσ ατµο

Φυλξτε το σδερο µακρι απ τα

και ο επιλογασ θερµοκρασασ πρπει

παιδι, ιδωσ ταν χρησιµοποιετε την

να βρσκονται εντσ των ορων τησ

λειτουργα «εκτξευσησ».

κκκινησ περιοχσ.

Τα ηλεκτρικ σδερα συνδυζουν την

Συνιστοµε την επιλογ µτριασ

υψηλ θερµοκρασα µε το ζεστ ατµ,

ποστητασ ατµο για λα τα

πργµα που θα µποροσε να προκαλ-

κανονικ υφσµατα. Μνο ταν

σει εγκαµατα.

σιδερνετε λιν χοντρ βαµβακερ

Ποτ µη σιδερνετε και µην υγρανετε

 παρµοια υφσµατα συνιστται η

τα ροχα εν τα φορτε.

επιλογ τησ µγιστησ ποστητασ

Να ελγχετε τακτικ το καλδιο για

ατµο.

πιθαν φθορ.

Προσοχ:

Κατ το σιδρωµα, µη

Εν η συσκευ (συµπεριλαµβανοµενου

στρφετε το ρυθµιστ ατµο πραν

του καλωδου) παρουσισει κποιο

των ορων τησ κκκινησ περιοχσ.

ελττωµα, σταµατστε να τη χρησιµο-

Για επιπλον ατµ, ενσχυση

ποιετε και πηγανετ τη σε να Κντρο

ψεκασµο και εκτξευση ατµο, ο

Εξυπηρτησησ τησ Braun για επισκευ.

ρυθµιστσ θερµοκρασασ πρπει

Λθοσ κατ την επισκευ  επισκευ

να βρσκεται εντσ των ορων τησ

απ τοµο που δεν χει τα κατλληλα

κκκινησ περιοχσ.

προσντα, µπορε να προκαλσει

Αυτσ οι λειτουργεσ µπορον να

ατυχµατα στο χρστη.

ενεργοποιηθον ακµη και κατ το

Oι ηλεκτρικσ συσκευσ τησ Braun

στεγν σιδρωµα.

πληρον τα ισχοντα πρτυπα

ασφαλεασ.

Vario plus steam

(χι στα µοντλα 8520)

Πιστε το κουµπ steam plus (7) για

3 δευτερλεπτα το µγιστο, αλλ χι

¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹

για περισστερεσ απ 4 φορσ το

1 Oπσ για την «εκτξευση» «jet» ατµο

λεπτ.

2 Oπ του δοχεου νερο

3 Ακροφσιο ψεκασµο

∂Ó›‰¯˘ÛË „ÂηÛÌÔ‡

4 Κουµπ ενσχυσησ ψεκασµο

Πιστε το κουµπ ενσχυσησ

5 Κουµπ διπλσ λειτουργασ: ψεκασµο/

ψεκασµο (4) σε διαστµατα χι

«εκτξευσησ»  ατµο

µικρτερα των 5 δευτερολπτων.

40