Braun SI 8595 – страница 2
Инструкция к Утюгу Braun SI 8595
Dit gebeurt wanneer het strijkijzer …
Opnieuw inbrengen van de stoom-
– ± 30 seconden horizontaal op dezelfde
doseerknop
plaats op de strijkzool staat of
Breng de stoomdoseerknop weer in zijn
– ± 15 minuten vertikaal op dezelfde
originele positie volgens fig. 6 en 7.
plaats op het rustvlak staat.
Let op: Het strijkijzer mag niet worden
Beweeg het strijkijzer om het opnieuw in
gebruik zonder stoomdoseerknop.
werking te stellen. Wanneer het «auto-off»
controlelampje ophoudt met knipperen is
I Ontkalken/antikalk systeem
het strijkijzer weer ingeschakeld.
Om de stoomkamer te ontdoen van kalk-
E Textile Protector)
resten dient u te ontkalken volgens fig.
I 1-11.
Voordat de Textiel Beschermer (Textile
Let op: Er zal heet water en stoom uit de
Protector) voor de 1e keer wordt beves-
strijkzool komen wanneer de stoomdoseer-
tigd, moet er eerst 2 minuten zonder de
knop tegen de klok in wordt gedraaid en
Textiel Beschermer worden gestreken.
de antikalkmarkering bereikt.
De Braun Textiel Beschermer beschermt
Wacht totdat de strijkzool is afgekoeld en
gevoelige stoffen tegen beschading door
maak het daarna schoon volgens de
hitte en maakt het mogelijk om de meeste
bovenstaande beschrijving.
donkere stoffen te strijken zonder een
Vul vervolgens het waterreservoir
doek ertussen te leggen. Om het effect
opnieuw met water, laat het strijkijzer heet
op uw stoffen te testen voordat u gaat
worden en druk 4 keer op de stoomstoot-
strijken, raden wij u aan om een klein
knop om het strijkijzer te spoelen voordat
stukje aan de binnenkant van het
er weer mee gestreken wordt (I 12-13).
materiaal te strijken. Met de Textiel
Beschermer kunt u gevoelige stoffen
Gebruik geen ontkalkmittelen die u in de
strijken met de temperatuurstand «
•••
» of
supermarkt kunt kopen. Zij kunnen het
met «max», zodat u alle stoomfuncties die
ijzer beschadigen.
uw strijkijzer heeft kunt gebruiken.
Nadat de Textiel Beschermer bevestigt
J Richtlijnen voor het oplossen
1
is, 1
/
2
minuut wachten voordat u gaat
van problemen
strijken. De Textil Beschermer altijd eerst
van uw strijkijzer afhalen voordat u het
Probleem Oplossing
strijkijzer opbergt.
Er komen
Draai de
F Na het strijken
waterdruppels uit
stoomdoseerknop
Trek de stekker uit het stopcontact en
de stoomgaatjes
tegen de klok in om
leeg het waterreservoir. Bewaar het
de hoeveelheid stoom
afgekoelde strijkijzer op en droge plaats,
te verlagen of zet de
rechtop-staand op het rustvlak.
stoom uit.
Neem grotere pauzes
bij het indrukken van
G Onderhoud en schoonmaken
de stoomspuit-knop
Gebruik voor het reinigen van de strijkzool
(«jet»), de stoom-
een sponsje van staalwol. Gebruik nooit
stoot-knop of de
een schuursponsje, schuurmiddel, azijn of
steam plus knop.
andere reinigingsmiddelen.
De stoomspuit
Druk de stoomspuit-
H Schoonmaken van den
werkt niet
knop een paar keer
antikalkstift
achter elkaar in.
De antikalkstift onder de stoomdoseer-
knop dient regelmatig ontkalkt te worden
Er komt nauwelijks
Controleer het
(b.v. wanneer de stoomontwikkeling
of geen stoom uit
waterniveau in het
ontoereikend is). Het waterreservoir dient
de stoomgaatjes
reservoir.
hiervoor leeg
te zijn.
Reinig de antikalkstift.
Verwijderen van de stoomdoseerknop
Er komen kalk-
Ontkalk de
met antikalkstift
deeltjes uit de
stoomkamer.
Draai de stoomdoseerknop met de klok
stoomgaatjes
mee tot de dubbele pijl aan het einde van
de antikalkmarkering en de stoomdoseer-
knop zal omhoog komen. Trek de knop
verticaal omhoog. Raak het onderste deel
Wijzigingen voorbehouden.
van de antikalkstift niet aan. Dompel de
antikalk-stift in azijn (geen azijnoplossing)
of citroen-sap gedurende
ongeveer
Dit product voldot aan de EMC-
30 minuten. Borstel de kalkresten
af en
normen volgens de EEG richtlijn
spoel de stift vervolgens af onder de kraan
89/336 en de laag spannings EEG
(fig. H 1-5).
richtlijn 73/23.
21
Dansk
Vore produkter er fremstillet, så de opfylder
anvende en blanding af 50 % postevand
de højeste krav til kvalitet, anvendelighed
og 50 % destilleret vand. Fyld vandtanken
samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde
indtil «max» markeringen. Anvend aldrig
af dit nye Braun dampstrygejern.
destilleret vand alene. Kom aldrig nogle
Bemærk: Hvis strygesålen hat et mærke
tilsætningsstoffer i vandet (f.eks. stivelse).
påsat, bedes du fjerne dette før brug første
• Anbring strygejernet i lodret stilling og
gang.
tilslut det til lysnettet. Indstil den ønskede
temperatur i henhold til strygevejled-
ningen på strygejernets hæl eller på
Viktige sikkerhedsforanstaltninger
mærket i dit tøj.
• Kontrollampen slukker, når den ønskede
• Læs hele brugsanvisningen ingennem, før
temperatur er nået (efter ca. 1 ó minutter).
du bruger strygejernet. Gem brugsanvis-
ningen i hele strygejernets levetid.
• Kontrollér om spændingen i dit el-net
stemmer overens med angivelserne på
C Strygning
strygejernet. Tilslut kun dit Braun
Variabel damp
strygejern til vekselstrøm.
Du kan øge og dæmpe mængden af
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du
damp ved at dreje på dampregulatoren.
fylder vand på strygejernet. Træk altid i
Dampregulatoren og temperaturvæl-
selve stikket, ikke i ledningen. Ledningen
geren skal begge sættes inden for det
må aldrig komme i kontakt med varme
røde område.
genstande eller strygesålen.
Vi anbefaler medium dampindstilling til al
• Nedsænk aldrik strygejernet i vand eller
almindelig strygning. Maximal dampind-
andre væsker.
stilling anbefales kun ved strygning af
• Når du holder pauser i strygningen, skal
linned, kraftig bomuld eller lignende
strygejernet stilles i lodret stilling på
stoffer.
«hvilehælen». Hvis du forlader det rum,
Bemærk: Mens du stryger, må du ikke
du stryger i, bør du tage stikket ud af
sætte dampregulatoren uden for det
stikkontakten – også selvom du kun er
røde område. For at få ekstra damp,
væk i en kortere periode.
power-dampskud og «jet»-damskud
• Hold strygejernet uden for børns
skal temperaturvælgeren være inden for
rækkevidde, især når du benytter «jet»-
det røde område. Disse funktioner kan
dampfunktionen. Husk på, at elektriske
også anvendes ved tørstrygning.
strygejern kombinerer høje temperaturer
og varm damp, som kan give forbræn-
Vario plus steam
dinger.
(
ikke på modellerne 8520)
• Stryg eller damp ikke tøj, du har på.
Tryk på knappen for steam plus (7)
• Kontrollér regelmæssigt ledningen for
i max. 3 sekunder, dog ikke mere end
eventuelle skader.
4 gange i minuttet.
• Hvis apparatet, herunder ledningen, viser
Power-dampskud
nogen defekt, bør de undlade al videre
Tryk på knappen for power-damp (4)
anvendelse og tage det til et Braun
med mindst 5 sekunders mellemrum.
Service Center til reparation.
• Ukorrekt eller ukvalificeret reparations-
«jet»-dampskud i strygejernet spids
arbejde kan forårsage uheld eller skade
Drej dobbeltfunktionsknappen (5) helt
for brugeren.
over på «jet», og tryk herefter på
• Braun’s elektriske apparater opfylder
knappen med mindst 5 sekunders
gældende sikkerhedsbestemmelser.
mellemrum.
Sprayfunktion
Drej dobbeltfunktionsknappen (5) over
på symbolet og tryk på knappen.
A Beskrivelse
Tørstrygning
1 Åbninger til «jet»-dampskud
Sæt dampregulatoren på «0» (= damp
2 Åbning til vandtank
afbrudt).
3 Spraydyse
4 Knap for power-dampskud
Bemærk:
Før du stryger, skal du trykke
5 Dobbelfunktionsknap: spray / «jet»-damp
på power- op «jet»-dampknapperne
6 Dampregulator
3-4 gange for at aktivere dem. Disse
7 Knap for steam plus
funktioner kan desuden anvendes til
8 Kontrollampe
dampning af hængende tøj og tekstiler.
9 Temperaturvælger
B Før du begynder
D Automatisk slukning
• Strygejernet er beregnet til almindeligt
postevand. Hvis der er særdeles hårdt
Mens der stryges vil auto-slukmekanismen
vand i dit område, kan det anbefales at
afgive en ganske svag raslende lyd.
22
Dette er helt normalt og bety-der på ingen
Isætning af anti-kalkventilen
måde, at der er fejl på strygejernet.
Følg figur 6 og 7, når du skal sætte anti-
«Auto-off» kontrollampen blinkernår den
kalkventilen tilbage igen.
automatiske slukning er aktiveret.
Bemærk: Strygejernet må ikke anvendes
Dette sker, når strygejernet har hvilet ...
uden dampregulatoren.
– vandret på strygesålen i ca.
30 sekunder eller
– lodret på hvilehælen i omkring
I Afkalkning/anti-kalksystem
15 minutter.
For at tænde for strygejernet igen behøver
For at rengøre dampkammeret for
du bare bevæge det en lille smule.
aflejringer, skal strygejernet afkalkes som
Når «auto-off» kontrollampen holder op
vist på figur I 1-11.
med at blinke, er der igen sluttet strøm til
strygejernet.
Vær forsigtig: Der vil komme varmt
vand og damp ud af strygesålen, når
dampregulatoren drejes med uret ind i
E Textile Protector
antikalkområdet.
Før tekstilsålen påsættes første gang bør
strygejernet bruges ca. 2 minutter uden
Lad strygesålen køle ned og rengør den
tekstilsål.
så, som beskrevet ovenfor.
Braun Textile Protector beskytter sart
tøj/stof imod varmeskader og gør det
Fyld vand i vandtanken igen, og lad
muligt at stryge det meste mørke tøj uden
strygejernet varme op. Tryk på power-
brug af mellemliggende strygeklæde. For
dampknappen 4 gange for at rense
at test stoffets reaktion, før du begynder
strygejernet før strygning (I 12-13).
at stryge, anbefaler vi, at du stryger et
lille stykke på stoffets bagside. Med
Anvend ikke de i handelen tilgængelige
Protector’en er det muligt at stryge sart
afkalkningsmidler, da disse kan skade
tøj/stof med temperaturindstillingen «
•••
»
strygejernet.
eller «max», således at du kan anvende
alle strygejernets dampmuligheder.
Efter montering af Braun Textile Protector,
1
G Fejlfinding
bør du vente ca. 1
/
2
minut, før du tænder
for strygejernet. Opbevar altid strygejernet
Problem Løsning
og Textile Protector’en adskilt.
Der kommer
Drej dampregulatoren
vanddråber ud fra
mod uret for at
F Efter strygning
dampventilerne
begrænse eller slukke
Tag stikket ud af stikkontakten og tøm
for dampen. Hold
vandtanken. Opbevar det afkølede
længere pauser, når
strygejern på et tørt sted og lad det altid
du trykker på knapper
stå lodret på hvilehælen.
for «jet», power- eller
steam plus.
G Vedligeholdelse og rengøring
«jet»-damp-
Tryk på «jet»-
funktionen virker
knappen flere gange.
Til rengøring af strygesålen anvendes
ikke
ståluld. Brug aldrig skurepulver, eddike
eller kemikalier af nogen art.
Der kommer
Kontrollér vand-
mindre eller slet
standen. Rengør
ingen damp
antikalkventilen.
H Rengøring af anti-kalkventilen
Anti-kalkventilen på dampregulatoren
Kalkpartikler
Afkalk
skal afkalkes regelmæssigt (ex. vis. ved
kommer ud fra
dampkammeret.
untilstrækkelig dampudvikling). For at
dampventilerne
gøre dette skal vandtanken være tom
.
Afmontering af dampregulatoren med
anti-kalkventilen
Der tages forbehold for ændringer uden
Drej dampregulatoren med uret frem til
forudgående varsel.
den dobbelte pil i bunden af anti-kalk-
området, så den løfter sig. Træk den
lodret op. Rør ikke ved enden af anti-
Dette produkt opfylder EMC-
kalkventilen. Nedsænk anti-kalkventilen i
bestemmelserne i EU-direktiv
eddike (ikke eddikeessens) eller citronsaft
89/336/EEC samt Lavspændings-
i minimum 30 minutter. Børst eventuelle
regulativet (73/23 EEC).
kalkaflejringer af og skyl ventilen under
rindende vand (figur H 1-5).
23
Norsk
Våre produkter er produsert for å imøtekom-
kun destillert vann. Tilsett aldri tilset-
me de høyeste standarder når det gjelder
ningsstoffer (f.eks. stivelse).
kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få
• Sett strykejernet på endestykket og sett i
mye glede av ditt nye Braun dampstrykejern.
støpselet. Velg temperatur i henhold til
NB: Dersom det er et beskyttelsesbelegg på
strykeguiden på strykejernets endestykke
strykesålen, må dette fjernes før strykejernet
eller i henhold til merkingen på plagget
tas i bruk.
som skal strykes.
• Kontrollampen slukker når ønsket tem-
peratur er oppnådd (etter ca. 1 ó min.).
Viktige sikkerhetsforanstaltninger
• Les hele bruksanvisningen nøye før
C Stryking
strykejernet tas i bruk. Ta vare på bruks-
Regulerbar damp
anvisningen så lenge du har strykejernet.
Du kan øke eller redusere dampmeng-
• Forsikre deg om at spenningsangivelsen
den ved å dreie på dampregulatoren.
som er trykket på strykejernet er den
Dampregulatoren og
temperaturvelgeren
samme som nettspenningen. Skal kun
må være innenfor det røde området.
koples til vekselstrøm.
Vi anbefaler medium innstilling av damp
• Ta alltid ut støpselet fra stikkontakten før
for vanlig stryking. Kun ved stryking av
du fyller på vann. Trekk alltid i støpselet,
lin, tykk bomull eller lignende stoffer
ikke i ledningen. Ledningen må ikke
anbefaler vi maksimum innstilling av
komme i kontakt med varme gjenstander
damp.
eller strykesålen.
• Strykejernet må aldri senkes ned i vann
Merk: Ikke drei dampregulatoren utover
eller andre væsker.
det røde området mens du stryker. For
• Sett alltid strykejernet på endestykket når
ekstra damp, ekstra kraftig dampstøt og
du tar pauser i strykingen. Ta alltid ut
«jet»-damp må temperaturvelgeren
støpselet når du forlater rommet, selv om
være innstilt innenfor det uavbrutte røde
det kun er for et øyeblikk.
området. Disse funksjonene kan også
• Hold alltid strykejernet utilgjengelig for
aktiveres ved tørrstryking.
barn, spesielt når «jet»-damp funksjonen
er i bruk. Elektriske strykejern kombinerer
Vario plus steam
høye temperaturer og varm damp som
(
ikke på modellene 8520)
kan føre til forbrenninger.
Trykk ned knappen for steam plus (7)
• Tøy skal ikke strykes eller dampes mens
i maks. 3 sekunder, men ikke mer enn
de er på kroppen.
4 ganger i minuttet.
• Foreta jevnlig sjekk for mulige skader på
ledningen.
Ekstra kraftig dampstøt
• Dersom apparatet (inkludert ledningen)
Trykk ned knappen for ekstra kraftig
viser en eller annen defekt, skal du stoppe
damp-støt (4) i intervaller på minst
å bruke det og ta det med til et autorisert
5 sekunder.
Braun serviceverksted for reparasjon.
• Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner kan
«Jet»-damp i fronten
føre til ulykker eller annen skade for
Drei 2-funksjonsknappen (5) til «jet» så
brukeren.
langt det går, trykk så i intervaller på
• Braun elektriske apparater tilfredsstiller
min. 5 sekunder.
gjeldende sikkerhetsforskrifter.
Dynkefunksjon
Drei 2-funksjonsknappen (5) til sym-
bolet og trykk.
A Beskrivelse
1 «jet»-damp åpninger
Tørrstryking
2 Åpning for vanntank
Sett dampregulatoren i posisjon «0»
3 Dynkedyse
(= damp av).
4 Knapp for ekstra kraftig dampstøt
5 2-funksjonsknapp: dynkespray/«jet»-damp
Merk: Før du starter strykingen,
6 Dampregulator
trykk ned knappene for ekstra kraftig
7 Knapp for steam plus
dampstøt og jet-damp 3-4 ganger slik at
8 Kontrollampe
de blir aktivert. Disse funksjonene kan
9 Temperaturvelger
brukes til damping av klær som henger.
B Før du starter strykingen
D Automatisk avstenging
• Dette strykejernet er beregnet for vann fra
springen. Hvis du har ekstremt hardt vann,
Auto-off mekanismen forårsaker en svak
anbefaler vi en blanding av 50 % vann fra
raslende lyd under stryking. Dette er
springen og 50 % destillert vann. Fyll
normalt og indikerer på ingen måte noe
vanntanken til «max» merket. Bruk aldri
feil med strykejernet.
24
«Auto-off» kontrollampen vil blinke når
Merk: Strykejernet må ikke brukes uten
den automatiske avstengingen er aktivert.
dampregulator.
Dette skjer når strykejernet har hvilt …
– horisontalt på strykesålen i ca.
I Avkalking/antikalk system
30 sekunder eller
– vertikalt på endestykket i ca. 15
For å rense dampkammeret for rester skal
minutter.
det avkalkes som vist i fig. I 1-11.
Beveg strykejernet, da slår det seg på
igjen. Når «auto-off» kontrollampen slutter
Advarsel: Varmt vann og damp vil komme
å blinke, er det tilkoplet elektrisitet igjen.
ut fra strykesålen når dampregulatoren
dreies i klokkeretningen inn i antikalk
området.
E Textile Protector
Før du monterer på Textile Protector
Vent til strykesålen er avkjølt, deretter kan
første gang, stryk i ca. 2 minutter på vanlig
du rengjøre som beskrevet ovenfor.
måte uten Textile Protector.
Braun Textile Protector beskytter ømtålige
Fyll så tanken med vann igjen, varm opp
stoffer mot varmeskader og gjør det mulig
strykejernet og trykk ned knappen for
å stryke de fleste mørke tekstiler uten et
ekstra kraftig dampstøt 4 ganger for å
mellomliggende klede. Vi anbefaler at du
rense strykejernet før stryking (I 12-13).
prøvestryker et lite område på vrangen før
du begynner å stryke, for å sjekke hvordan
Bruk ikke kommersielle avkalkingsmidler,
stoffet reagerer. Med Protector kan du
da de kan skade strykejernet.
stryke ømtålige stoffer med temperatur-
innstilling «
•••
» eller «max», og kan på
denne måten benytte alle dampfunksjoner
J Feilsøking
strykejernet tilbyr.
Når Textile Protector er påmontert, vent i
Problem Råd
1
ca. 1
/
2
min. før du begynner å stryke.
Strykejernet skal alltid oppbevares med
Dråper kommer ut
Drei dampregulatoren
Textile Protector tatt av.
fra dampventilene
mot klokkeretningen
for å redusere dam-
pen eller slå den av.
F Etter stryking
Ta lenger pauser når
Ta ut støpselet fra stikkontakten og tøm
du trykker ned
vanntanken. Oppbevar det avkjølte
knappene for «jet»-
strykejernet på et tørt sted stående på
damp, ekstra kraftig
endestykket.
dampstøt eller steam
plus.
G Vedlikehold og rengjøring
«Jet»-dampen
Trykk ned knappen
fungerer ikke
for «jet»-damp flere
Bruk stålull for rengjøring av strykesålen.
ganger.
Bruk aldri gryteskrubb, eddik eller andre
kjemikalier.
Det produseres
Sjekk vannivået.
mindre damp eller
Rengjør antikalk
ingen damp
ventilen.
H Rengjøring av antikalk ventilen
Antikalk ventilen på dampregulatoren må
Kalk partikler
Avkalk
avkalkes regelmessig (f.eks. når damp-
kommer gjennom
dampkammeret.
utviklingen ikke er tilfredsstillende). For å
dampventilene
gjøre dette må vanntanken være tom.
Fjerning av dampregulatoren med
antikalk ventilen
Endringer forbeholdes.
Drei dampregulatoren i klokkeretningen
til den doble pilen på enden av antikalk
seksjonen og løft den av. Trekk den ut
vertikalt. Unngå berøring av den nedre
delen av antikalk ventilen. Dypp antikalk
ventilen ned i eddik (ikke eddik essens)
eller sitronsaft i minst 30 minutter. Børst
av gjenværende rester og skyll under
rennende vann (fig. H 1-5).
Gjeninnsetting av dampregulatoren
For remontering av dampregulatoren følg
fig. 6 og. 7.
25
Svenska
Våra produkter år framtagna för att uppfylla
kranvatten och 50 % destillerat vatten.
högsta krav när det gäller kvalitet, funktion
Fyll vatten-tanken till «max» markeringen.
och design. Vi hoppas att du kommer att bli
Använd aldrig enbart destillerat vatten.
nöjd med ditt nya ångstrykjärn från Braun.
Tillsätt aldrig tillsatser (t.ex. stärkelse) i
Viktigt: Om stryksulan är försedd med ett
vattnet.
klistermärke måste det tas av innan du börjar
• Ställ strykjärnet i upprätt läge och anslut
stryka.
kontakten till vägguttaget. Välj temperatur
enligt strykguiden som du hittar på stryk-
järnets häl eller på etiketten i klädesplag-
Viktiga säkerhetsföreskrifter
get.
• Kontrollampan släcks när strykjärnet har
• Innan du börjar att använda strykjärnet,
kommit upp i önskad temperatur (efter
läs igenom bruksanvisningen noggrant.
ca. 1 ó min).
Behåll bruksanvisningen under hela
strykjärnets livstid.
• Kontrollera att spänningen i vägguttaget
stämmer överens med den spänning som
C Att stryka
anges på strykjärnet. Anslut endast
Varierbar ånga
strykjärnet till växelström.
Du kan öka och minska mängden ånga
• Dra ur kontakten ur vägguttaget innan
genom att vrida på ångregulatorn.
du fyller på vatten. Dra alltid i kontakten,
Ångregulatorn och temperaturväljaren
inte i sladden. Sladden får aldrig komma i
måste vara inställda inom det
kontakt med heta föremål eller med stryk-
rödmarkerade området.
sulan.
Vid normal strykning rekommenderar vi
• Doppa aldrig strykjärnet i vatten eller i
att ångreglaget är inställt på ett
andra vätskor.
mellanläge. Endast vid strykning av
• Placera alltid strykjärnet i upprätt läge när
linne, tjocka bomulls material eller
du tar en paus i strykningen. Dra alltid ur
liknande material rekommenderar vi
kontakten om du lämnar rummet, även om
maximal ånga.
det bara är för en kort stund.
• Förvara strykjärnet utom räckhåll för barn,
Viktigt: Vrid inte på ångregulatorn
särskilt när du använder «jet» funktionen.
bortom det rödmarkerade området
Elektriska strykjärn når höga temperaturer
samtidigt som du stryker. För extra
när de används och het ånga kan föror-
ånga, «jet»-ånga och ångdusch, måste
saka brännskador.
temperaturväljaren vara inom det röda
• Stryk eller ånga aldrig kläder medan du
området. Dessa funktioner kan även
har de på dig.
aktiveras när du stryker utan ånga.
• Kontrollera emellanåt att sladden inte är
skadad.
Vario plus steam
• Om strykjärnet är trasigt (inklusive
(
gäller ej modeller 8520)
sladden) sluta använd strykjärnet och
Tryck på knappen för steam plus (7) i
lämna in det till en auktoriserad Braun
max. 3 sekunder, men inte mer än 4
serviceverkstad för reparation.
gänger per minut.
• Felaktiga eller okvalificerade reparationer
kan orsaka olyckor och skada använ-
Extra kraftig ångdusch
daren.
Tryck på knappen för extra kraftig
• Braun elektriska produkter uppfyller
ångdusch (4) i intervaller i minst 5 se-
gällande säkerhetsföreskrifter.
kunder.
Front «jet»-ånga
Vrid på knappen med två funktioner (5)
A Beskrivning
till «jet» så långt som det går, tryck den
1 Hål för «jet»-ånga
sedan i intervaller i minst 5 sekunder.
2 Öppning för vattentank
3 Munstycke för vattenspray
Sprayfunktion
4 Knapp för extra fraftig ångdusch
Vrid på knappen med två funktioner (5)
5 Knapp med två funktioner: vattenspray/
till symbolen och tryck.
«jet»-ånga
6 Ångregulator
Strykning utan ånga
7 Knapp steam plus
Vrid ångregulatorn till position «0»
8 Kontrollampa
(= ånga av).
9 Temperaturväljare
Viktigt: Innan du stryker, tryck på
knappen för «jet»-ånga och ångdusch 3
B Praktiska anvisningar
till 4 gånger för att aktivera dem. Dessa
• Du kan använda vanligt kranvatten.
funktioner kan användas för att ånga
Om du har extremt hårt vatten är det dock
hängande kläder.
bäst att använda en blandning av 50 %
26
D Automatisk avstängning
rester och skölj under rinnande vatten
(fig. H 1-5).
Den auto-matiska avstängningsmeka-
nismen orsakar ett lätt rasslande ljud när
Att sätta tillbaka ångregulatorn
du stryker. Detta är fullt normalt och
För att sätta tillbaka ångregulatorn på
indikerar inget fel på produkten. «Auto-
plats följ anvisningarna i fig. 6 och 7.
off» kontrollampan blinkar när den
Viktigt: Strykjärnet får inte användas utan
automatiska avstängnings-funktionen är
ångregulatorn.
aktiverad. Detta inträffar när strykjärnet
har placerats...
– horisontellt på stryksulan i ca 30 se-
I Avklarning / självrengörande
kunder eller
system
– vertikalt på högkant i ca 15 minuter.
För att sätta på järnet igen, bara rör på
För att kunna göra rent ångkammaren
det.
från rester, kalka av den som visas i fig.
När «auto-off» kontrollampan slutar att
I 1-11.
blinka är den elektriska strömmen på igen.
Viktigt:
Hett vatten och ånga kommer att
komma ut från stryksulan när
E Textile Protector
ångregulatorn är vriden motsols och
Innan du sätter fast Textile Protector
inställd inom antikalk området.
sulan för första gången, stryk i ungefär
2 minuter utan sulan.
Vänta tills dess att stryksulan har svalnat.
Braun’s anti-glans sula skyddar ömtåliga
Rengör den sedan enligt ovanstående
tyger från att skadas av värmen och
instruktioner.
möjliggör strykning av de flesta mörka
tyger utan att behöva använda ett tyg
Fyll sedan tanken med vatten igen, värm
mellan stryksulan och det ömtåliga tyget.
upp strykjärnet och tryck på knappen för
För att kontrolera hur tyget påverkas innan
«jet»-ångan 4 gånger för att rensa järnet
du börjar att stryka, rekommenderar vi att
innan du stryker (I 12-13).
du stryker en liten del av materialet på
baksidan. Med anti-glans sulan, kan du
Använd inte kommersiella avkalknings-
stryka ömtåliga tyger med temperaturen
medel, de kan skada järnet.
i läge «
•••
» eller «max», så att du kan
använda alla ångfunktioner ditt strykjärn
erbjuder.
J Felsökningsguide
Efter det att du har satt på anti-glans
1
sulan, vänta i ca 1
/
2
minut innan du börjar
Problem Lösning
att stryka. Förvara alltid ditt strykjärn med
anti-glans sulan avtagen.
Det droppar ur
Vrid på ångregulatorn
ånghålen
motsols för att minska
F Efter strykning
ångan eller stäng av
den. Låt det gå längre
Dra alltid ur kontakten och töm vatten-
mellan intervallerna
tanken. Förvara det kalla strykjärnet på ett
när du aktiverar «jet»-
torrt ställe stående på högkant.
ångan, ångduschen
eller den extra ångan.
G Skötsel och rengöring
«jet»-ångan
Tryk på knappen för
För att rengöra stryksulan, använd stålull.
fungerar inte
«jet»-ångan
Använd aldrig en rengöringssvamp,
upprepade gånger.
ättikssprit eller andra kemikalier.
Strykjärnet avger
Kontrollera
H Rengöring av kalkuppsamlaren
lite eller ingen
vattennivån. Rengör
ånga
kalkuppsamlaren.
Kalkuppsamlaren på ångregulatorn måste
kalkas av regelbundet (dvs när ångav-
Kalkpartiklar
Avkalka
givningen är otillräcklig). För att kunna
kommer ut
ångkammaren.
göra detta måste vattentanken vara tömd
.
genom ånghålen
Att avlägsna ångregulatorn med
kalkuppsamlaren
Vrid på ångregulatorn medsols till
Med förbehåll för ändringar.
dubbelpilen. Ångregulatorn kommer då
att höja sig. Dra ångregulatorn rakt upp.
Rör inte nederdelen på kalkuppsamlaren.
Denna produkt är anpassad till EMC-
Sänk ned kalkuppsamlaren i ättiksspritr
direktiven enligt Council Directive
(inte ättikssprit essens) eller cintronjuice
89/336/EEC och Low Voltage
i minst 30 minuter. Borsta av återstående
Regulation (73/23 EEC).
27
Suomi
Tuotteemme ovat suunniteltu täyttämään
tislattua vettä. Täytä vesisäiliö «max»-
korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja
merkkiin asti. Älä käytä koskaan
muotoilun vaatimukset. Toivomme, että
pelkästään tislattua vettä, äläkä
uudesta Braun-silitysraudasta on teille paljon
minkäänlaisia lisäaineita (esim. tärkkiä).
hyötyä.
• Laita silitysrauta pystyasentoon ja kytke
Tärkeää: Varmista ennen ensimmäistä
se verkkovirtaan. Valitse lämpötila
käyttökertaa, ettei silitysraudan pohjaan ole
silitysraudan päätyosasta tai silitettävässä
jäänyt minkäänlaista tarraa.
kankaassa olevan ohjen mukaan.
• Merkkivalo sammuu, kun asetettu
lämpötila on saavutettu (noin 1 ó minuutin
Tärkeitä turvaohjeita
kuluttua).
• Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin
otat silitysraudan käyttöön. Säilytä ohjeet
C Silittäminen
niin kauan kuin silitysrauta on käytössäsi.
Höryryn säätäminen
• Varmista, että silitysrautaan merkitty
Voit lisätä tai vähentää höryryn määrää
verkkojännite on sama kuin käytössäsi
höyrymäärän säädintä kääntämällä.
oleva. Kytke silitysrauta vain vaihtovirtaan.
Höryrymäärän säätimen ja lämpötilan-
• Ota silitysrauta aina irti pistorasiasta,
valitsimen on oltava punaisen alueen
ennen kuin täytät sen säiliön vedellä. Vedä
sisällä.
aina pistokkeesta, älä johdosta. Johto ei
Suosittelemme käyttämään normaalin
saa koskaan koskettaa kuumia osia tai
silityksen yhteydessä höyrysäätimen
pohjalevyä.
keskiasentoa. Kun silität pellavaa,
• Älä kasta silitysrautaa veteen tai muuhun
paksua puuvillaa tai vastaavanlaisia
nesteeseen.
kankaita suosittellemme maksimi
• Aseta silitysrauta aina pystyasentoon
höyryn käyttöä.
tasapohjaisen päätyosansa varaan, kun et
silitä. Ota laite aina irti verkosta, jos
Tärkeää: Silloin kun silität, älä käännä
poistut huoneesta lyhyeksikin ajaksi.
höyrymäärän säädintä punaisen alueen
• Pidä silitysrauta poissa lastan ulottuvilta,
ulkopuolelle. Jos haluat käyttää
varsinkin jos käytät kärkihöyryä eli «jet»-
lisähöryryä, kärkihöyryä tai painehöryryä,
toimintoa. Sähkösilitysraudoissa yhdistyy
lämpötilan-valitsin on säädettävä
korkea lämpötila ja kuuma höyry, ja siksi
yhtäjaksoisen punaisen merkin alueelle.
niistä voi saada helposti palovammoja.
Näitä toimintoja voidaan käyttää myös
• Älä koskaan silitä tai höyrytä vaatteita
silloin, kun kuivasilitetään.
silloin, kun ne ovat ylläsi.
• Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei johto
Vario plus steam
ole vahingoittunut.
(
ei malleissa 8520)
• Jos laitteessa (tai johdossa) ilmenee vikaa,
Paina steam plus painiketta (7)
lopeta käyttö heti ja vie laite korjattavaksi
korkeintaan 3 sekunnin ajan, mutta älä
valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen.
kuitenkaan enempää kuin 4 kertaa
• Virheellisestä tai puutteellisesta
minuutissa.
korjauksesta voi aiheutua käyttäjälle
onnettomuuksia tai vahinkoa.
Painehöyry
• Braunin sähkölaitteet täyttävät vallitsevat
Paina painehöyrypainiketta (4) vähintään
turvallisuusstandardit.
5 sekunnin vläein.
Kärkihöyry
Käännä kaksitoiminen painike (5)
A Osat
höyryasentoon niin pitkälle kuin se
1 Kärkihöyryn ulostuloaukko «jet»
kääntyy. Paina sitten painiketta
2 Vedentäyttöaukko
vähintään 5 sekunnin välein.
3 Vesisuihkesuutin
4 Painehryrypainike
Vesisuihke
5 Kaksitoiminen painike:
Käännä kaksitoiminen painike (5)
vesisuihke/kärkihöyry
symbolin kohdalle ja paina.
6 Höryrymäärän säädin
7 Steam plus painike
Kuivasilitys
8 Merkkivalo
Käännä höyrnsäädin «0»-asentoon
9 Lämpötilanvalitsin
(= ei höyryä).
Terkeää: Paina painehöyry- ja
B Ennen käyttöönottoa
kärkihörypainikkeita 3-4 kertaa ennen
• Tämä silitysrauta on suunniteltu
silittämistä, jotta saat ne
käytettäväksi vesijohtovedellä. Jos
toimintavalmiiksi. Näitä toimintoja
käytössäsi on kuitenkin erityisen kovaa
voidaan käyttää riippuvien vaatteiden
vettä, suosittelemme että käytät seosta,
höyryttämiseen.
jossa on 50 % vesijohtovettä je 50 %
28
D Laitteen automaattinen
mehuun (noin 30 minuuttia). Harjaa
kertynyt kalkki venttiilistä ja huuhtele
Tämä mekanismi aiheuttaa silittämisen
juoksevalla vedellä (kuva H 1-5).
aikana hienoista huminaa. Ääni on siis
normaali, eikä merkki jostakin viasta.
Höyrymäärän säätimen takaisinlaitto
Automaattisen sammumisen merkkivalo
Katso kuvista 6 ja 7, kuinka höyrymäärän
alkaa vilkkua, jos automaattinen
säädin laitetaan takaisin paikoilleen.
sammumistoiminto on kytkeytynyt päälle.
Tärkeää:
Silitysrautaa ei saa käyttää ilman
Näin tapahtuu silloin, kun silitysrauta on
höyrymäärän säädintä.
jätetty …
– vaakatasoon pohja alaspäin noin
puoleksi minuutiksi tai
I Kalkinpoistojärjestelmä
– pystyasentoon tasapohjaisen
Kalkin poistaminen höyrysäiliöstä
päätyosansa varaan noin 15 minuutiksi.
tapahtuu kuvissa I 1-11 esitetyllä tavalla.
Saat silitysraudan uudelleen toimintaan,
kun liikutat sitä hieman.
Varoitus:
Kuuma vesi ja höyry tulevat ulos
Kun automaattisen sammumistoiminnon
pohjasta, jos höyrymäärän säädin on
merkkivalo lopettaa vilkkumisen, laite on
käännetty myötäpäivään kalkinpoisto-
jälleen toiminnassa.
asentoon.
Odota, kunnes pohja on jäähtynyt ja
E Textile Protector
puhdista se sitten edellä kuvatulla tavalla.
Ennen kuin kiinnität Textile Protector
Täytä säiliö uudestaan, anna silitysraudan
-lisäosan ensimmälstä kertaa, silitä
kuumentua ja paina painehöyrypainiketta
silitysraudalla noin 2 minuuttia ilman
4 kertaa, jotta se huuhtoutuu ennen
Textile Protector -lisäosaa.
silittämistä (I 12-13).
Braun Textile Protector suojelee
arkoja kankaita kuumuusvaurioilta ja
Älä käytä yleisesti myytäviä kalkinpoisto-
mahdollistaa tummienkin kankaiden
aineita, sillä ne voivat vahingoittaa
silittämisen ilman kosteaa silitysliinaa.
silitysrautaa.
Tarkistaaksesi kankaan käyttäytymisen
ennen silittämistä, suosittelemme, että
J Ongelmat ja niiden ratkaisut
silität pienen alueen nurjalta puolelta.
Protectorin kanssa voit silittää arkoja
Ongelma Ratkaisu
kankaita lämpötilamerkinnöillä «
•••
» tai
«max», jolloin voit käyttää kaikkia
Höyryaukoista
Vähennä
silitysrautasi höyryominaisuuksia.
tulee tippoja
höyrymäärää
Kun olet kiinnittänyt Textile Protector-
1
kääntämällä
lisäosan, odota noin 1
/
2
minuuttia ennen
höyrymäärän
kuin aloitat silityksen. Säilytä silitysrauta
säädintä
aina erillään Textile Protector -lisäosasta.
vastapäivään tai ota
toiminto kokonaan
F Silittämisen jälkeen
pois päältä. Pidä
Irrota johto seinästä ja tyhjennä vesisäiliö.
pidempiä taukoja
Laita jäähtynyt silitysrauta aina
painaessasi
pystyasentoon kuivaan paikkaan.
kärkihöyry («jet»)-,
painehöyry- tai steam
G Puhdistus ja huolto
plus painikkeita.
Käytä pohjan puhdistukseen teräsvillaa.
Kärkihöyry ei toimi Paina «jet» etta useita
Äiä koskaan käytä karhunkieltä, etikkaa tai
kerran.
muita kemikaaleja.
Höyryä tulee
Tarkista veden
H Kalkinpoistoventtiilin puhdistus
vähemmän tai ei
määrä. Puhdista kalk-
Höyrynsäätimen kalkinpoistoventtiili
lainkaan
inpoistoventtiili.
täytyy puhdistaa säännöllisin väliajoin
kalkista (eli silloin, kun höyrynmuodostus
Höyryaukoista
Puhdista höyrysäiliö
on heikentynyt). Puhdistuksen aikana
tulee
kalkista.
vesisäilliön täytyy olla tyhjä.
kalkkihiukkasia
Höyrymäärän säätimen
(+kalkinpoistoventtiilin) irrottaminen
Käännä höyrymäärän säädintä
Muutosoikeus podätetään.
myötäpäivään kalkinpoistoventtiilissä
olevan kaksoisnuolen kohdalle, jolloin
säädin on irrotettavissa. Nosta ylöspäin.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin
Älä koske kalkinpoistoventtiiliin sen
89/336/EEC mukaiset EMC-
alaosasta. Kasta kalkinpoistoventtiili
vaatimukset sekä matalajännitettä
etikkaan (älä käytä esanssia) tai sitruunan
koskevat säännökset (73/23 EEC).
29
Polski
Nasze wyroby zosta∏ zaprojektowane i
B Praktyczne wskazówki
wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie
•
Do nape∏niania ˝elazka mo˝na stosowaç
wyma-gania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i
wod´ z kranu. W przypadku bardzo twardej
estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i
wody (powy˝ej 3 mmol/l) zalecamy
˝yczymy du˝o zadowolenia przy u˝ytkowa-
stosowanie mieszanki: 50 % wody z
niu nowego ˝elazka.
kranu i 50 % wody destylowanej. Zbiornik
Uwaga: JeÊli stop´ grzejnà ˝elazka zabez-
na wod´ nale˝y nape∏niç do poziomu
piecza folia ochronna lub naklejka, przed
oznaczonego «max». Nie u˝ywaç samej
pierwszym u˝yciem ˝alezka nale˝y je
wody destylowanej. Nie dodawç ˝adnych
usunàç.
preparatów, np. krochmalu.
• Postawiç ˝elazko w pozycji pionowej i
Zasady bezpiecznego u˝ytkowania
pod∏àczyç do sieci. Ustawiç ˝àdanà tem-
urzàdzenia
peratur´ zgodnie z oznakowaniami na
• Przed uruchomieniem ˝elazka prosimy
prasowanej odzie˝y, materia∏ach,
uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.
poÊcieli itp.
• Przed w∏àczeniem do sieci nale˝y
• Lampka kontrolna w∏àcza si´ po
sprawdziç czy podane na urzàdzeniu
osiàgni´ciu wybranej temperatury.
napi´cie znamionowe jest zgodne z
napi´ciem w sieci. ˚elazko mo˝e byç
C Prasowanie
zasilane wy∏àcznie pràdem zmiennym.
Para vario
• Przed nape∏nieniem ˝elazka wodà nale˝y
IloÊç pary mo˝na zwi´kszaç lub
wyjàç wtyczk´ z gniazdka. Przy od∏àcza-
zmniejszaç przy u˝yciu regulatora pary.
niu urzàdzenia z sieci nale˝y ciàgnàç za
Regulatory pary i temperatury powinny
wtyczk´ a nie za przewód zasilajàcy.
byç ustawione w «czerwonym»
Przewód sieciowy nie mo˝e dotykaç
zakresie. Dla zwyk∏ego prasowania
goràcych przedmiotów ani stopy grzejnej
zaleca si´ ustawienie poziomu wyrzutu
˝elazka.
pary na pozycj´ Êrednià. Tylko w
• Nie zanurzaç ˝elazka w wodzie.
przypadku prasowania materia∏ów
• Podczas przerw w prasowaniu nale˝y
lnianych, z grubej bawe∏ny lub podob-
odstawiç ˝elazko w pozycji pionowej.
nych, nale˝y ustawiç poziom wyrzutu
Nale˝y zawsze wy∏àczyç ˝elazko z sieci
pary w pozycj´ maksimum.
nawet przy najkrótszym opuszczeniu
Uwaga: Przy prasowaniu nie nale˝y
pomieszczenia, w którym prasujemy.
przekr´caç regulatora poza «czerwony»
• ˚elazko nale˝y przechowywaç poza
zakres. Podczas u˝ywania pary extra,
zasi´giem dzieci, zw∏aszcza przy
intensywnego wyrzutu pary i wyrzutu
korzystaniu z funkcji wyrzutu pary z
pary «jet», regulator temperatury
przodu ˝elazka. ˚elazko nagrzewa si´ do
powinien byç ustawiony w «czerwonym»
wysokich temperatur, co w po∏àczeniu z
zakresie. Wszy-stkie te funkcje mogà
goràcà parà wydostajàcà si´ z otworów
byç wykorzystywane równie˝ przy
mo˝e doprowadziç do oparzeƒ.
prasowaniu na sucho.
• Nie prasowaç i nie nawil˝aç parà z
˝elazka ubraƒ noszonych na ciele.
Vario plus steam
Nale˝y regularnie kontrolowaç czy nie
(nie dotyczy modeli 8520)
wyst´pujà uszkodzenia w przewodzie
Do uzyskania steam plus nale˝y nacisnàç
zasilajàcym.
przycisk (7) nie d∏u˝ej ni˝ na 3 sekundy
• ˚alezka (lub przewód) z jakimikolwiek
i
nie cz´Êciej ni˝ 4 razy na minut´.
uszkodzeniami nie nale˝y u˝ywaç lecz
Dodatkowe uderzenie pary
oddaç do naprawy do punktu serwiso-
Naciskaç przycisk wyrzutu pary (4) nie
wego Brauna (patrz za∏àcznik).
cz´Êciej ni˝ co 5 sekund.
• B∏´dne i niefachowe dokonywanie
Wyrzut pary z przodu ˝elazka
napraw grozi wypadkiem.
Przekr´ciç 2-funkcyjny przycisk (5) do
• Urzàdzenia elektryczne Brauna odpowia-
pozycji «jet», a nast´pnie naciskaç w
dajà w∏aÊciwym normom bezpieczeƒ-
odst´pach 5-sekundowych.
stwa.
Spryskiwacz
Przekr´ciç 2-funkcyjny przycisk do
A Opis urzàdzenia
symbolu i nacisnàç.
1 Otwory wyrzutu pary «jet» (z przodu
Prasowanie na sucho
˝elazka)
Ustawiç regulator pary w pozycji «0»
2 Otwór wlewowy z zamkni´ciem
(para wy∏àczona).
3 Dysza spryskiwacza
Uwaga: Przed rozpocz´ciem
4 Przycisk intensywnego wyrzutu pary
prasowania zaleca si´ 3 lub 4-krotne
5 2-funkcyjny przycisk: spryskiwacz wody/
uruchomienie przycisków pary «jet» i
wyrzut pary «jet»
dodatkowego uderzenia pary w celu
6 Regulator iloÊci pary
uruchomienie obu funkcji. Mogà byç
7 Przycisk Steam plus
one stosowane do prasowania wiszàcej
8 Lampka kontrolna
garderoby.
9 Regulator temperatury
30
D Automatyczny wy∏àcznik
Wyciàganie zaworu antykamieniowego
Przekr´ciç regulator pary w prawo do
Mechanizm wy∏àczania powoduje w
pozycji oznaczonej podwójnà strza∏kà –
trakcie prasowania powstanie cichego
regulator pary z zaworem b´dzie powoli
trukoczàcego dêwi´k. Ten dêwi´k to
si´ wysuwa∏. Wyciàgnàç go pionowo do
normalny objaw i nie wskazuje na wad´
góry. Nie nale˝y dotykaç zaworu palcami.
˝elazka. Po automatycznym wy∏àczeniu
Zanurzyç zawór w occie lub soku z
si´ ˝elazka mruga lampka «stra˝aka».
cytryny (na co najmniej 30 min.).
Dzieje si´ tak:
OczyÊciç pozosta∏e resztki przy pomocy
– po 30 sekundach, jeÊli ˝elazko stoi na
szczoteczki i sp∏ukaç zawór pod bie˝àcà
stopie grzejnej
wodà (rys. H 1-5).
– po 15 minutach, jeÊli ˝elazko
Montowanie regulatora pary
ustawione jest w pozycji pionowej.
Aby ponownie zamontowaç regulator pary
W celu ponownego w∏àczenia ˝elazka
nale˝y post´powaç zgodnie z rys. 6-7.
nale˝y poruszyç urzàdzeniem. Wtedy
lampka «stra˝aka» przestanie mrugaç i
I System odkamieniania
˝elazko zostanie automatycznie
w∏àczone.
Aby oczyÊciç zbiornik na wod´ nale˝y
post´powaç zgodnie z rys. I 1-11.
E Textile Protector
Uwaga: Po przekr´ceniu regulatora pary
w prawo do pozycji «anticalc» ze stopy
Przed na∏o˝eniem nak∏adki Braun
grzejnej mo˝e wydobywaç si´ goràca
«Protector» po raz pierwszy nale˝y
woda i para.
prasowaç przez oko∏o 2 minuty bez
Nale˝y zaczekaç do ostygni´cia stopy
nak∏adki.
grzejnej, a nast´pnie przystàpiç do
Nak∏ada Braun «Protector» zabezpiecza
czyszczenia zgodnie z powy˝szym
delikatny materia∏ przed uszkodzeniami
opisem.
wywo∏anymi wysokà temperaturà
Nast´pnie nale˝y nape∏niç zbiornik wodà,
prasowania i umo˝liwia wyprasowanie
nagrzaç ˝elazko i nacisnàç 4-krotnie
wi´kszoÊci ciemnych tkanin bez potrzeby
przycisk dodatkowego uderzenia pary, by
u˝ycia dodatkowej szmatki. W celu
oczyÊciç ˝elazko przed przystàpieniem
sprawdzenia reakcji tkaniny, przed
do prasowania (I 12-13).
wyprasowaniem zalecane jest przepraso-
Nie nale˝y u˝ywaç dost´pnych w handlu
wanie skrawka materia∏u po stronie
Êrodków do odkamieniania – mogà one
wewn´trznej. Nak∏adka «Protector»
uszkodziç ˝elazko.
pozwala na prasowanie delikatnych
tkanin z mo˝liwoÊcià ustawienia
J Wykrywanie i usuwanie awarii
odpowiedniego poziomu temperatury
«
•••
» lub «max» i wykorzystanie
Usterka Rozwiàzanie
wszystkich funkcji dotyczàcych wyrzutu
pary, w które ˝elazko jest wyposa˝one.
Krople wody
Przekr´ciç regulator
Po przy∏àczeniu nak∏adki «Protector»
wydostajàce si´ z
pary w lewo w celu
nale˝y poczekaç ok. 1,5 minuty przed
otworów wyrzutu
zmniejszenie iloÊci
rozpocz´ciem prasowania. ˚elazko
pary
wydobywajàcej si´
powinno byç przechowywane bez
pary lub wy∏àczyç
przy∏àczonej nak∏adki «Protector».
funkc´ wyrzutu pary.
Robiç d∏u˝sze
przerwy mi´dzy
F Przechowywanie ˝elazka
stosowaniem wyrzutu
Po zakoƒczeniu prasowania nale˝y
steam plus, wyrzutu
zawsze wyjàç wtyczk´ z gniazdka.
pary «jet» oraz
Wy∏àczone ˝elazko nale˝y przecho-
dodatkowego
wywaç w suchym miejscu w pozycji
uderzenia pary.
pionowej.
Nie dzia∏a funkcja
Nacisnàç kilkakrotnie
wyrzutu pary «jet»
przycisk pary «jet».
G Piel´gnacja i czyszczenie
Do czyszczenia stopy grzejnej nie
Zbyt ma∏a iloÊç
Sprawdziç poziom
wolno u˝ywaç ostrych gàbek, Êrodków
wydzielanej pary
wody w zbiorniku.
czyszczàcych, octu ani innych chemi-
lub brak pary
WyczyÊciç zawór
kaliów.
antykamieniowy
Drobiny osadu
OczyÊciç
H Czyszczenie zaworu
wydostajà si´ z
(odkamieniç) zbiornik
anytkamieniewego
otworów wyrzutu
na wod´.
pary
Zawór antykamieniowy, umieszczony w
regulatorze pary, nale˝y regularnie
oczyszczaç (np. co trzy miesiàce). Aby tego
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania
dokonaç nale˝y opró˝niç zbiornik na wod´.
zmian.
31
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby
extrémnû tvrdou vodu, doporuãujeme
odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu,
pouÏívat smûs 50 % vody z vodovodu a
funkãnost a design. Pfiejeme Vám s na‰ím
50 % destilované vody. NaplÀte nádrÏku
v˘robkem pfiíjemnou práci.
na vodu ke znaãce «max». Nikdy
Poznámka: Pokud by Ïehlící plocha Va‰eho
nepouÏívejte pouze dstilovanou vodu.
modelu byla opatfiena umûlohmotnou
Nepfiídávejte Ïádná aditiva (napfi. ‰krob).
ochrannou fólií, odstraÀte ji dfiíve, neÏ
• DrÏte Ïehliãku ve svislé poloze a pfiípojte
budete Ïehliãku pouÏívat.
ji k síti. Zvolte teplotu podle znaãek na
Ïehliãce nebo podle visaãky na prádle.
DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní
• Kontrolka zhasne, jakmile je dosaÏeno
nastavané teploty (po cca 1 ó min.).
• Návod k obsluze si cel˘ pozornû proãtûte
dfiíve, neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívat.
Návod k obsluze peãlivû uschovejte po
C Îehlení
celou dobu Ïivotnosti Ïehliãky.
RÛzná síla páry
• Ujistûte se, Ïe napûtí va‰í domovní sítû
MÛÏete zvy‰ovat a sniÏovat mnoÏství
odpovídá napûtí vyti‰tûnému na Ïehliãce.
páry otáãením regulátoru mnoÏství
Pfiípojujte Ïehliãku pouze ke stfiídavému
páry. Regulátor mnoÏství páry a voliã
proudu.
teploty musí b˘t nastaveny v ãerveném
• Vytáhnûte vidlici sítového pfiívodu vÏdy
rozsahu.
pfiedtím, neÏ budete do Ïehliãky nalévat
Pro ve‰keré bûÏné Ïehlení se dopo-
vodu. Nikdy netahejte za kabel, vÏdy
ruãuje stfiední nastavení regulátoru páry.
berte do rukou jen vidlici. Sítov˘ pfiívod
Pouze v pfiípadû Ïehlení lnûn˘ch látek,
nesmí pfiíjít do styku s hork˘mi pfiedmûty
silného hedvábí nebo podobn˘ch tkanin
nebo horkou Ïehlící plochou.
se doporuãuje nastavit regulátor páry na
• Nikdy neponofiujte Ïehliãku do vody nebo
maximum.
jin˘ch tekutin.
• Béhem pfiestávek v Ïehlení odkládejte
Poznámka: Bûhem Ïehlení neotáãejte
Ïehliãku na odstavnou plochu. Odpojte
regulátor mnoÏství páry za ãerven˘
Ïehliãku od sítû, kdyÏ odcházíte z
rozsah. Pro extra páru, Power shot a
místnosti, a to i kdyÏ jen na krátkou dobu.
ãelní v˘trysk páry musí b˘t voliã teploty
• DrÏte Ïehliãku mimo dosah dûtí, zvlá‰tû
nastaven do souvislého ãerveného
kdyÏ pouÏíváte funkci v˘trysku páry.
rozsahu. Tyto funkce mohou b˘t aktivo-
Elektrické Ïehliãky vyvíjejí vysokou
vány i pfií suchém Ïehlení.
teplotu v kombinaci s horkou párou, takÏe
Vario plus steam
mÛÏe dojít k popáleninám.
(
ne u modelÛ 8520)
• NeÏehlete ani nenapafiujte odûv pfiímo na
Stisknûte tlaãítko steam plus (7) na
tûle.
maximálnû 3 sekundy, av‰ak ne ãastûji
• Pravidelnû kontrolujte, zda kabel síto-
neÏ 4krát za minutu.
vého pfiívodu není poÏkozen˘.
• JestliÏe pfiístroj (vãnetû pfiívodu)
Power shot (krátk˘ siln˘ v˘trysk páry)
vykauzuje jakékoli známky po‰kození,
Tisknûte tlaãítko Power shot (4) v
pfiestaÀte jej pouÏívat a pfiedejte jej do
intervalech nejménû 5 sekund.
opravy do autorizovaného servisu firmy
âelní v˘trysk páry
Braun.
Otoãte 2-funkãní tlaãítko (5) na «jet»,
• Chybná nebo neodborná oprava mÛÏe
jak nejdále to jde, pak je tisknûte v
zpÛsobit uÏivateli závaÏné ‰kody nebo
intervalech min. 5 sekund.
poranûní.
• Elektrické pfiístroje znaãky Braun
Funkce kropení
odpovídají pfiíslu‰n˘m ustanovením
Otoãte 2-funkãní tlaãítko (5) na
bezpeãnostních norem a pfiedpisÛ.
symbol a stisknûte.
Îehlení na sucho
Nastavte regulátor mnoÏství páry do
A Popis pfiístroje
polohy «0» (= vypnutí pary).
1 Otvory pro ãelní v˘trysk páry («jet»)
Poznámka:
Pfied Ïehlením stisknûte
2 Otvor nádrÏky na vodu
tlaãítka Power shot a ãelního v˘trysku
3 Kropicí tryska
páry «jet» 3 aÏ 4krát, abyste je akti-
4 Tlaãítko Power shot
vovali. Tyto funkce se pouÏívají pfií
5 2-funkãní tlaãítko (kropení/v˘trysk páry)
Ïehlení velmi zmaãkan˘ch látek.
6 Regulátor mnoÏství páry
7 Tlaãítko Steam plus
8 Kontrolka
9 Voliã teploty
D Automatické vypnutí
Vypínací mechanismus vydává bûhem
B NeÏ zaãnete Ïehlit
Ïehlení slab˘ ‰um. To je normální a
• Tato Ïehliãka je zkonstruována pro
neindikuje to závadu Ïehliãky. Kontrolka
pouÏití vody z vodovodu. JestliÏe máte
automatického vypnutí bude blikat, kdyÏ
32
je automatické vypnuti aktivováno.
Opûtovné nasazení regulátoru páry
To se stane, kdyÏ je Ïehliãka
Chcete-li regulátor páry znovu vloÏit,
ponechána …
postupujte dle obr. 6 a 7.
– ve vodorovné poloze leÏet na Ïehliãí
plo‰e po dobu asi 30 sekund nebo
Poznámka:
Bez regulátoru páry se
– odloÏena ve svislé poloze na odkládací
Ïehliãka nesmí pouÏívat.
plo‰e asi 15 minut.
Chcete-li Ïehliãku opût zapnout, pouze
I Systém odvápÀování
s ní pohnûte. Jakmile kontrolka automa-
tického vypnutí pfiestane blikat, je Ïehliãka
Aby se vyãistila parní komora od reziduí,
opût napájena elektrick˘m proudem.
odvápnûte ji, jak je znázornûno na obr.
I 1-11.
E Textile Protector
Upozornûní: KdyÏ otoãíte regulátor
Pfied prvním pouÏitím pfiídávné Ïehlicí
páry ve smûru hodinov˘ch ruãiãek do
plochy «Protector» (9) nechte Ïehliãku
odvápÀovací sekce, bude ze Ïehlíãí
pracovat minimálnû 2 minuty samostatnû
plochy vycházet horká voda a pára.
(bez Protectoru).
Ochrana textilií Braun chrání choulostivé
Poãkejte, aÏ Ïehlíãí plocha vycknladne a
tkaniny pfied po‰kozením teplem a
potom proveìte ãi‰tûní, jak je popsáno
umoÏÀuje Ïehlit vût‰inu tmav˘ch látek
v˘‰e.
bez nutnosti Ïehlení pfies hadfiík.
Abyste ovûfiili reakci tkaniny pfied tím,
Pak naplÀte nádrÏku vodou, zahfiejte
neÏ zaãnete Ïehlit doporuãujeme vám
Ïehlíãku a stisknûte 4krát tlaãítko Power
vyzkou‰et Ïehliãku na malé plo‰e látky
shot, abyste Ïehlíãku pfied Ïehlením
z rubové strany. S pomocí této ochrany
proãistili (I 12-13).
Braun mÛÏete Ïehlit jemné tkaniny pfii
nastavení teploty na «
•••
» nebo «max»,
NepouÏívejte v obchodû prodávané
takÏe mÛÏete vyuÏívat v‰echny funkce
dekalcifikátory, které by mohly Ïehlíãku
páry, které Ïehliãka nabizi. Po pfiipevnûní
po‰kodit.
proloÏky pro ochranu textilií poãkejte asi
1
1
/
2
minuty, neÏ zaãnete Ïehlit.
J Problémy pfií Ïehlení
Îehliãku vÏdy ukládejte se sejmutou
proloÏkou pro ochranu textilií.
Problém Odstranûní
F Po Ïehlení
Z otvorÛ pro páru
Otoãte regulátor páry
kape voda
proti smûru
Odpojte Ïehliãku od sítû a vyprázdnûte
hodinov˘ch ruãiãek,
nádrÏku na vodu. Vychladlou Ïehliãku
abyste sniÏili
ukládejte na suchém místû, ve svislé
mnoÏství páry nebo
poloze, postavenou na odstavné plo‰e.
jej vypnûte. DodrÏujte
del‰í intervaly pfií
tisknutí tlaãítek
G ÚdrÏba a ãi‰tûní
ãelního v˘trysku
Îehlicí plochu ãistûte ocelovou vlnou.
páry, Power shot
V Ïadném pfiípadû nepouÏívejte brusné
nebo steam plus.
pfiípravky, ocet ani chemikálie.
Funkce ãelního
Stisknûte nûkolikrát
v˘trysku páry
tlaãítko ãelního
H âi‰tûní odvápÀovacího ventilu
nefunguje
v˘trysku páry «jet».
Ventil na regulátoru páry se musí
pravidelnû odvápÀovat (napfi. vÏdy, kdyÏ
Vyvíjí se ménû
Zkontrolujte hladinu
je v˘vin páry nedostateãn˘). V tomto
páry nebo vÛbec
vody. Oãistûte
pfiípadû musí b˘t nádrÏka na vodu
Ïádná pára
odvápÀovací ventil.
prázdná
.
Z parních
Odvápnûte parní
Sejmutí regulátoru páry s ventilem
otvorÛ vycházejí
komoru.
Otoãte rebulátor páry ve smûru
ãásteãky vápna
hodinov˘ch ruãiãek ke dvojité ‰ipce na
konci odvápÀovací sekce a tím se
zvedne. Vytáhnûte jej kolmo nahoru
Nedot˘kejte se ventilu na jeho spodním
Zmûny jsou vyhrazeny.
konci. Ponofite ventil do octa nebo
citrónové ‰távy min. 30 minut.
Oãistûte kartáãkem zb˘vající rezidua a
propláchnûte jej pod tekoucí vodou
(obr. H 1-5).
33
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby
B NeÏ zaãnete ÏehliÈ
zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu,
•
Táto Ïehliãka je skon‰truovaná na
funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe z novej
pouÏitie vody z vodovodu. Ak máte
naparovacej Ïehliãky Braun budete maÈ
extrémne tvrdú vodu, odporúãame
radosÈ.
pouÏívaÈ zmes 50% vody z vodovodu
Poznámka: Ak je na Ïehliacej ploche
a 50% destilovanej vody. NádrÏku na
nalepená akákoºvek nálepka, nezabudnite ju
vodu naplÀte po znaãku «max». Nikdy
pred prv˘m pouÏitím Ïehliãky odstrániÈ.
nepouÏívajte iba destilovanú vodu.
Nepridávajte Ïiadne prídavné látky
(napr. ‰krob).
DôleÏité bezpeãnostné upozornenia
• Îehliãku drÏte vo zvislej polohe a zapojte
• Prv, neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívaÈ
ju do siete. Teplotu vyberte podºa znaãiek
pozorne si preãítajte cel˘ návod na
na odstavnej ploche Ïehliãky alebo podºa
obsluhu. Návod na obsluhu si dôkladne
visaãky na bielizni.
uschovajte po celú dobu Ïivotnosti
• Akonáhle sa dosiahne nastavená teplota
Ïehliãky.
(po cca 1,5 minúte), kontrolka teploty
• Ubezpeãte sa, Ïe napätie va‰ej domovej
zhasne.
siete zodpovedá napätiu uvedenému na
Ïehliãke. Îehliãku zapojte iba do
striedavého prúdu.
C Îehlenie
• Îehliãku vÏdy odpojte zo siete predt˘m,
Rôzna sila pary (vario)
neÏ do nej budete nalievaÈ vodu. Nikdy
Otáãaním regulátora mnoÏstva pary
neÈahajte za kábel, vÏdy uchopte vidlicu
môÏete zvy‰ovaÈ a zniÏovaÈ mnoÏstvo
sieÈového prívodu. SieÈov˘ prívod nesmie
pary. Regulátor mnoÏstva pary a voliã
prísÈ do styku s horúcimi predmetmi alebo
teploty musí byÈ nastaven˘ v ãervenom
s horúcou Ïehliacou plochou.
rozsahu.
• Îehliãku nikdy neponárajte do vody alebo
Pre beÏné Ïehlenie sa odporúãa stredné
do in˘ch tekutín.
nastavenie regulátoru pary.
• VÏdy poãas prestávok pri Ïehlení
Iba v prípade Ïehlenia vlnen˘ch látok,
postavte Ïehliãku na jej odstavnú plochu.
silného hodvábu alebo podobn˘ch tkanín
Keì odchádzate z miestnosti, aj keì na
sa odporúãa nastaviÈ regulátor pary na
krátku dobu, Ïehliãku odpojte zo siete.
maximum.
• Îehliãku ukladajte mimo dosah detí,
Poznámka: Poãas Ïehlenia neotáãajte
hlavne ak pouÏívate ãelné vystrekovanie
regulátor mnoÏstva pary za ãerven˘
pary. Elektrické Ïehliãky v kombinácii s
rozsah. Na extra paru, «power shot» a
horúcou parou vyvíjajú vysokú teplotu,
vytrysknutie pary «jet» musí byÈ voliã
takÏe môÏe dôjsÈ k popáleninám.
teploty nastaven˘ v súvislom ãervenom
• Nikdy neÏehlite ani nenaparujte odev
rozsahu. Tieto funkcie sa môÏu
priamo na tele.
aktivovaÈ aj poãas suchého Ïehlenia.
• Pravidelne kontrolujte, ãi kábel sieÈového
prívodu nie je po‰koden˘.
Vario plus
• Ak prístroj (vrátane sieÈového prívodu)
(iba model 8520)
má akékoºvek známky po‰kodenia,
Stlaãte tlaãidlo steam plus (6) na maxi-
prestaÀte ho pouÏívaÈ a zaneste ho do
mum. 3 sekundy, ale nie ãastej‰ie neÏ
opravovne autorizovaného servisu firmy
4-krát za minútu.
Braun.
Power shot (krátke silné vytrysknutie
• Chybná alebo neodborná oprava môÏe
pary)
spôsobiÈ uÏívateºovi závaÏné ‰kody alebo
Tlaãidlo power shot (4) stláãajte v
poranenia.
intervaloch minimálne 5 sekúnd.
• Elektrické prístroje znaãky Braun
zodpovedajú príslu‰n˘m ustanoveniam
Predné vytrysknutie pary „jet“
bezpeãnostn˘ch noriem a predpisov.
2-funkãné tlaãidlo (5) otoãte ão najviac
do polohy «jet», potom ho tlaãte v
intervale minimálne 5 sekúnd.
Funkcia kropenia (spray)
A Popis
2-funkãné tlaãidlo (5) otoãte na symbol
1 Otvory na v˘stup pary «jet»
a stlaãte.
2 Otvor nádrÏky na vodu
Îehlenie nasucho
3 Kropiaca tryska
Regulátor pary nastavte do polohy «0»
4 Tlaãidlo power shot
(= para je vypnutá).
(silné vytrysknutie pary)
5 2-funkãné tlaãidlo:
Poznámka: Pred Ïehlením stlaãte
kropenie/vytrysknutie pary «jet»
tlaãidlá parného rázu a «jet» 3 aÏ 4krát,
6 Regulátor mnoÏstva pary
aby ste ich aktivovali. Tieto funkcie sa
7 Tlaãidlo steam plus
môÏu pouÏívaÈ na naparovanie
8 Kontrolka
povesen˘ch odevov.
9 Voliã teploty
34
D Automatické vypnutie
konci odvápÀovacej sekcie, ãím sa
naddvihne. Vytiahnite ju kolmo nahor.
Mechanizmus automatického vypnutia
Nedot˘kajte sa ventilu na jeho spodnom
spôsobuje v priebehu Ïehlenia jemné
konci. Ponorte ventil do octu alebo do
chrastenie.
citrónovej ‰Èavy (v Ïiadnom prípade
Toto je úplne normálne a v Ïiadnom
neponorte do octovej esencie) na min.
prípade neznamená vadu Ïehliãky.
30 minút. Kefkou vyãistite v‰etky zvy‰ky
Kontrolka automatického vypnutia sa
a prepláchnite ju pod teãúcou vodou
rozsvieti akonáhle je aktivované auto-
(obr. H 1-5).
matické vypnutie.
Toto sa stane, pokiaº je Ïehliãka v kºude...
Opätovné nasadenie regulátora pary
– stojaca horizontálne na Ïehliacej
Ak chcete regulátor pary znovu vloÏiÈ,
ploche po dobu asi 30 sekúnd, alebo
postupujte podºa obr. 6 a 7.
– stojaca vertikálne na odkladacej
Poznámka:
Bez regulátora pary sa
ploche Ïehliãky po dobu asi 15 minút.
Ïehliãka nesmie pouÏívaÈ.
Aby sa Ïehliãka opätovne zapla,
musíme s Àou pohnúÈ. Keì kontrolka
automatického vypnutia zhasne, prívod
I Systém odvápÀovania
elektrickej energie je opäÈ obnoven˘.
Aby sa vyãistila parná komora od
zvy‰kov, odvápnite ju tak, ako je
E Textile Protector
znázornené na obr. I 1-11.
Predt˘m neÏ prv˘krát pripevníte chrániã
Upozornenie:
Keì regulátor pary
textílií (Textile Protector) (9), Ïehlite asi
otoãíte v smere hodinov˘ch ruãiãiek do
2 minúty bez tohto chrániãa.
odvápÀovacej sekcie, bude zo Ïehliacej
Chrániã textílií Braun chráni jemné
plochy vychádzaÈ horúca voda a para.
tkaniny pred po‰kodením v dôsledku
tepla a umoÏÀuje ÏehliÈ aj veºmi tmavé
Poãkajte k˘m Ïehliaca plocha vychladne
látky bez potreby pouÏiÈ prostrednú
a potom ju vyãistite tak, ako je vy‰‰ie
handriãku.
uvedené.
Aby ste vyskú‰ali reakciu Ïehlenej látky,
Potom nádrÏku naplÀte vodou, zahrejte
odporúãame vám, aby ste predt˘m, neÏ
Ïehliãku a ‰tyrikrát stlaãte tlaãidlo Power
zaãnete ÏehliÈ, preÏehlili mal˘ kúsok látky
shot, aby ste pred Ïehlením Ïehliãku
na rubovej strane. S t˘mto chrániãom
vyãistili (I 12-13).
textílií môÏete ÏehliÈ jemné materiály pri
nastavení teploty na «
•••
» alebo na
NepouÏívajte dekalcifikátory predávané v
«max», takÏe môÏete vyuÏívaÈ v‰etky
obchode, ktoré by mohli po‰kodiÈ
funkcie pary, ktoré vám Ïehliãka ponúka.
Ïehliãku.
Po nasadení chrániãa textílií poãkajte asi
1
1
/
2
minútu neÏ zaãnete ÏehliÈ. Îehliãku
J Problémy pri Ïehlení
vÏdy ukladajte s odstránen˘m chrániãom
textílií.
Problém Rie‰enie
F Po Ïehlení
Z otvorov na paru
Regulátor pary
Îehliãku odpojte zo siete. Aby sa neskra-
kvapká voda
otoãte proti smeru
covala ÏivotnosÈ Ïehliãky, vyprázdnite
hodinov˘ch ruãiãiek,
nádrÏku na vodu. Vychladnutú Ïehliãku
aby sa para redu-
uloÏte na suché miesto a vÏdy ju postavte
kovala alebo ju
na jej odstavnú plochu.
vypnite. DodrÏujte
dlh‰ie intervaly pri
G ÚdrÏba a ãistenie
stláãaní tlaãidla «jet»,
parného rázu alebo
Îehliacu plochu ãistite oceºovou vlnou.
steam plus.
V Ïiadnom prípade nepouÏívajte brúsne
prípravky, ocot ani chemikálie.
Vytrysknutie pary
Niekoºkokrát stlaãte
«jet» nefunguje
tlaãidlo «jet».
H âistenie odvápÀovacieho
ventilu
Tvorí sa menej pary
Skontrolujte hladinu
Ventil na regulátore pary sa musí
alebo sa netvorí
vody. Vyãistite
pravidelne odvápÀovaÈ (napr. vÏdy, keì
Ïiadna para
odvápÀovací ventil.
je nedostatoãn˘ v˘vin pary). V tomto
prípade musí byÈ nádrÏka na vodu
Z parn˘ch otvorov
Odvápnite parnú
prázdna.
vychádzajú
komoru.
ãiastoãky vápna
Odstránenie regulátora pary s
odvápÀovacím ventilom
Regulátor pary otoãte v smere
hodinov˘ch ruãiãiek k dvojitej ‰ípke na
Zmeny sú vyhradené.
35
Magyar
Termékeink minŒsége, mıködése és
arányú keverékének a használatát
formája a legmagasabb igényeket is
javasoljuk. A «max» jelzésig töltse fel
maradéktalanul kielégítik. Reméljük, örömét
a tartályt. Soha ne használjon csak
leli új Braun gŒzölŒs vasalójában.
desztillált vizet. Ne adjon a vízhez
Megjegyzés: Amennyiben a vasaló talpán
semmilyen adalékanyagot
címke vagy védŒfólia található, azt az elsŒ
(pl. keményítŒt).
használat elŒtt távolítsa el.
• Tartsa a vasalót álló helyzetben és
csatlakoztassa a hálózatra.
A vasaló támastzólapjan lévŒ vasalási
Általános tudnivalók
útmutatónak vagy a ruhanemık
címkéjének megfelelŒen válassza ki a
• A vasaló használata elŒtt olvassa végig a
hŒmérsékletet.
használati utasítást, és azt a vasaló teljes
• Amikor a vasaló eléri a kívánt
élettartama alatt Œrizze meg.
hŒmérsékletet (kb. 1 ó perc múlva) az
• GyŒzŒdjön meg arról, hogy az Ön által
ellenŒrzŒ lámpa kialszik.
használt feszültség megegyezik a
vasalón feltüntetett értékkel. Csakis
váltakozó áramra csatlakoztassa a
vasalót.
C Vasalás
• MielŒtt vizet tölt a készülékbe, a
Vario-gŒz
csatlakozódugót húzza ki a konnektorból.
A gŒzszabályozó gomb elforgatásával
Mindig a dugót húzza ne a vezetéket.
növelheti vagy csökkentheti a gŒz
A vezeték soha ne érintkezzen a forró
mennyiségét. A gŒzszabályozó gombot
vasalótalppal, vagy egyéb meleg
és a hŒmérsékletválasztó gombot a
felületekkel.
pirossal jelzezz szakaszon belülre kell
• A készüléket víz alá tartani tilos.
állítani.
• A vasalás szüneteiben a vasalót
Normál vasaláshoz a közepes gŒzbeál-
mindig állíta függŒleges helyzetbe,
lítást javasoljuk használni. Csak amikor
a támasztólapjára. Amikor, akár rövid
vásznat, vastag pamutot vagy hasonló
idŒre is, elhagyja a helyiséget, húzza
minŒségı anyagot vasal használja a
ki a csatlakozódugót.
maximális gŒzbeállítást.
• A vasalót tartsa gyermekektŒl távol,
különösen a gŒzfúvatás funkció
Megjegyzés:
Vasalás közben a
alkalmazásakor. Az elektromos vasalók
gŒzszabályozó gombot ne csavarja túl
magas hŒmérséklete és a forró gŒze
a piros szakaszon. Ha extra gŒzt,
égési sérüléseket okozhat.
szuper gŒzlökelet vagy «jet»-gŒzlöketet
• Soha ne vasaljuk vagy gŒzöljük a ruhát
szeretne, a hŒmérsékletválasztó
magunkon.
gombot állítsa a folyamatos piros
• Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a
szakaszon belülre. Ezek a funkciók
vezeték nem sérült-e.
száraz vasalásnál is aktiválhatók.
• Amennyiben a készüléken vagy a
Vario plus steam
vezetéken bármilyen meghibásodás
(a 8520 modelleket kivéve)
mutatkozik, vigye el a Braun szakszer-
Legfeljebb 3 másodpercig, de
vizbe javításra.
percenként legfeljebb négyszer tartsa
• A hibás vagy szakszerıtlen javítás
lenyomva az steam plus gombot (7).
balesetet okozhat.
• A Braun elektromos készülékei
Szuper gŒzlöket
Legalább 5 másodperces szünetekkel
megfelelnek a vonatkozó biztonsági
nyomja meg a szuper gŒzlöket gombot
elŒírásoknak.
(4).
«jet»-gŒzlöket
A kétfunkciós gombot (5) csavarja el a
A A készülék részei
»jet« állásba amennyire csak tudja,
majd legalább 5 másodperces
1 GŒzkífúvó nyílások «jet»
szünetekkel nyomja meg a gombot.
2 VízbetöltŒ nyílás
3 Vizszórófej
Vízszóró funkció
4 Szuper gŒzlöket gomb
A kétfunkciós gombot (5) csavarja a
5 Kétfunkciós gomb: vizszórás/gŒzfúvatás
jelre és nyomja meg.
6 GŒzszabályozó
Száraz vasalás
7 Steam plus gomb
A gŒzszabályozó gombot állítsa «0»
8 EllenŒrzŒ lámpa
állásba (= gŒz kikapcsolva).
9 HŒmérsékletválasztó
Megjegyzés:
A vasalás elŒtt 3-4
alkalommal nyomja meg a szuper
B Bekapcsolás elŒtt
gŒzlöket és a jet-gŒzlöket gombokat.
• Ez a vasaló czapvízzel mıködik.
Ezek a funkciók felakasztott ruhák
Amennyiben Önöknél nagyon kemény a
gŒzölésére is alkalmazhatók.
víz, csapvíz és desztillált víz fele-fele
36
D Automatikus kikapcsolás
FüggŒlegesen húzza a vízkŒtelenítŒ
szelephez. Merítse a vízkŒtelenítŒ
A mechanizmus mıdödése enyhe
szelepet ecetbe (nem ecetesszenciába)
pattogó hangot okoz vasalás közben.
vagy citromlébe (kb. 30 percig).
Ez normális és semmi esetre sem jelenti
A maradék vízkövet kefélje le és folyó víz
a vasaló meghibásodását.
alatt öblítse le (H 1-5. ábra).
Az automatikus kikapcsolást jelzŒ lámpa
az automatikus kikapcsoláskor villogni
A gŒzszabályozó visszaillesztése
kezd.
A gŒzszabályozó visszaillesztéséhez
Ez olyankor történik, amikor a vasaló …
kövesse a 6. és 7. ábrát.
– körülbelül 30 másodperce vízszintes
Megjegyzés:
Tilos a vasalót a
helyzetben, a talpán fekszik, vagy
gŒzszabályozó nélkül használni.
– körülbelül 15 perce függŒleges
helyzetben, a támasztólapján áll.
I A vízkŒtelenítŒ rendszer
Ahhoz, hogy ismét bekapcsolja,
elegendŒ csak megmozdítania a vasalót.
A gŒzkamrát a I 1-11. ábrának
Amikor az automatikus kikapcsolást jelzŒ
megfelelŒen vízkŒtelenítse, távolítsa el a
lámpa abbahagyja a villogást, a készülék
maradék vízkövet.
ismét bekapcsolt.
Figyelem!
A vasalótalpból forró víz és gŒz
tör elŒ akkor, amikor a gŒzszabályozót az
E Textile Protector
óramutató járásával megegyezŒ irányba,
a vízkŒmentesítés területére csavarjuk.
MielŒtt megkezdené a vasalást a Textil
Protectorral (9), használja a vasalót kb.
Várja meg amíg a talplemez lehıl, majd a
2 percig a Textil Protector nélkül.
fenti elŒírásoknak megfelelŒen tisztítsa
Vasaláskor a Braun védŒtalp megóvja
meg.
a finom anyagokat a magas
Majd töltse fel újra vízzel a tartályt,
hŒmérséklettŒl, és lehetŒvé teszi a sötét
hevítse fel a vasalót és négyszer nyomja
anyagok vasalóruha nélküli kisimítását.
meg a szuper gŒzlöket gombot, hogy
Vasalás elŒtt ellenŒrizze a textília
vasalás elŒtt átöblítse a vasalót (I 12-13).
érzékenységét, a ruha visszáján vasaljon
Ne használjon a kereskedelemben
ki egy kis területet.
kapható vízkŒoldót – károsíthatják a
A védŒtalppal «
•••
» vagy «max» jelzésı
vasalót.
magas hŒmérsékleten is vasalhatja
a finom anyagokat, kihasználva a
J Problémamegoldási útmutató
készüléke nyújtotta gŒzfunkciókat.
A védŒtalp felhelyezése után várjon 1-1,5
Probléma Megoldás
prcet mielŒtt a vasalást megkezdené.
A védŒtalpat mindig vegye le a vasalóról,
GŒznyílásokból
Csavarja a
ha már nem használja.
kicsöppenŒ
gŒzszabályozót az
vízcseppek
óramutató járásával
F A vasalást követŒen
ellentétes irányba,
hogy csökkenjen a
Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját és
gŒz, vagy kapcsolja ki.
ürítse ki a víztartályt. A lehılt vasalót
A «jet»-gŒzlöket,
tartsa száraz helyen, mindig a
a szuper gŒzlöket, és
támasztólapjára állítva.
az steam plus gombok
megnyomásánál
G Karbantartás és tisztítás
tartson hosszabb
szüneteket.
A talplemez tisztításához használjon
acélforgácsot. Soha ne használjon
A «jet»-gŒzlöket
Nyomja meg a «jet»-
dörzspárnát, ecetet vagy más vegyi
nem mıködik
gŒzlöket gombot
anyagot.
többször egymás
után.
H A vízkŒtelenítŒ szelep
Kevesebb vagy
EllenŒrizze a
tisztítása
hiányzó
vízszintet. Tisztítsa
A gŒzszabályozón lévŒ vízkŒtelenítŒ
gŒzképzŒdés
meg a vízkŒtlenítŒ
szelepet rendszeresen vízkŒteleníteni
szelepet.
kell (pl. mindig olyankor, amikor elégtelen
Mészdarabkák
VízkŒtelenítse a
a gŒzfejlŒdés). Ehhez a víztartálynak
távoznak a
gŒzkamrát.
üresnek kell lennie.
gŒznyílásokon
A gŒzszabályozó eltávolítása
keresztül
Tekerje a gŒzszabályozót az óramutató
járásával megegyezŒ irányba a
vízkŒtlenítŒ szakasz végén lévŒ dupla
A gyártó az esetleges változtatások jogát
nyílig, ekkor a gomb felemelkedik.
fenntartja.
37
Türkçe
Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en
su ile yar∂ yar∂ya kar∂µt∂rarak kullanman∂z∂
yüksek standartlara ulaµabilmek için tasarlan-
tavsiye ederiz. Su tank∂n∂ «max» noktas∂na
m∂µt∂r. Yeni Braun buharl∂ ütünüzden memnun
kadar doldurunuz. Asla sadece ar∂t∂lm∂µ/saf
kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.
su kullanmay∂n∂z. Suyun içine hiçbir katk∂
maddesi (kola gibi) ilave etmeyiniz.
Uyar∂:
∑lk kullan∂mdan önce, eπer varsa, ütü
• Ütüyü dikey pozisyonda tutunuz ve fiµini prize
taban∂ndaki etiketi ç∂kar∂n∂z.
tak∂n∂z. S∂cakl∂k ayar düπmesindeki
seçeneklere göre ya da giysiniz için önerilen
∂s∂ya uygun olarak gerekli ∂s∂ ayar∂n∂ yap∂n∂z.
• Pilot ∂µ∂π∂, ütü istenilen s∂cakl∂πa ulaµt∂π∂nda
Dikkat edilmesi gereken noktalar:
söner (yaklaµ∂k 1 ó dk sonra)
• Kullanmadan önce, bu kullan∂m talimat∂n∂
dikatlice ve eksizsiz okuyunuz. Kullan∂m
k∂lavuzundaki aç∂klamalar∂ ütüyü kulland∂π∂z
C Ütüleme
süre içinde kullanmaya devam ediniz.
Deπiµken Buhar
• Kullanmadan önce, µebeke cereyan
Buhar düzenleyiciyi çevirerek buhar∂n
geriliminin, cihaz∂n∂z∂n alt∂nda yaz∂l∂ olan
miktar∂n∂ art∂r∂p azaltabilirsiniz. Buhar
voltaj ile uygunluπunu kontrol ediniz.
düzenleyici ve s∂cakl∂k ayar düπmesi
Ütünüzün fiµini sadece deπiµken ak∂m prizine
k∂rm∂z∂ renkle belirlenmiµ aral∂kta
tak∂n∂z.
ayarlanabilir.
• Cihaza su koymadan önce ütünüzün fiµini
prizden çekiniz. Fiµi prizden çekmek
Dikkat: Ütüleme s∂ras∂nda buhar
istediπinizde kablodan tutup çekmeyiniz. Fiµi
düzenleyiciyi k∂rm∂z∂ renkle belirlenmiµ
tutarak çekiniz. Ütü kablosu s∂cak cisimler ya
yerin d∂µ∂na ç∂karmay∂n∂z. Daha fazla
da ütü taban∂ ile temas etmemelidir.
buhar isterseniz, s∂cakl∂k seçiciyi k∂rm∂z∂
• Ütüyü asla su veya benzeri s∂v∂lar içine
renkli bölgenin devam∂ndaki µok buhar
sokmay∂n∂z.
ve «jet» bölümüne getiriniz.
• Ütüye ara verdiπinizde, cihaz∂n∂z∂ arka
Bu fonksiyon kuru ütüleme esnas∂nda bile
dayanaπ∂na yaslanm∂µ olarak tutunuz. Çok
kullan∂labilir.
k∂sa bir süre için bile olsa odadan ç∂kt∂π∂n∂zda
ütüyü prizden çekiniz.
Ekstra Buhar (sadece 8595/8590/8530
• Cihaz∂ çocuklardan uzak tutunuz. Elektrikli
modelinde)
ütüler, çal∂µt∂r∂lmalar∂ndan itibaren yüksek ∂s∂
Daha fazla buhar için steam plus
yayd∂klar∂ndan, yan∂klara yol açabilirler.
düπmesine (7) maksimum 3 saniye
• Elbiseniz üzerinizdeyken asla ütüleme ve
boyunca bas∂n∂z, fakat bu dakikada
nemlendirme yapmay∂n∂z.
4 defay∂ geçmemelidir.
• Ütünüzün kablosunu, herhangi bir hasar∂ olup
olmad∂π∂n∂ anlamak için mutlaka arada s∂rada
Ωok Buhar
kontrol ediniz.
Ωok buhar düπmesine (4) aral∂klarla en az
• Ütünüzü, tamir edilmesi gerektiπinde, yetkili
5 saniye boyunca bas∂n∂z.
bir Braun servis istasyonuna götürünüz.
• Yanl∂µ ve kalitesiz olarak yap∂lan onar∂m,
Jet Buhar
kazalara veya kullan∂c∂n∂n yaralanmas∂na
2 fonksiyonlu dümeyi (5) gidebildiπi kadar
neden olabilir.
«jet» seçeneπine döndürün, daha sonra 5
• Braun elektrikli ev aletleri güvenlik
saniyelik aralarla bas∂n.
standartlar∂na uygun olarak üretilmiµtir.
Spray function
Sprey fonksiyonu
2 fonksiyonlu düπmeyi (5) sembole getirin
A Tan∂mlama
ve bas∂n .
1 jet buhar ç∂k∂µ∂
Buhars∂z ütüleme
2 Su tank∂ aπz∂
Buhar düzenleyicisini «0» pozisyonuna
3 Su püskürtücü
getirin (= buhar kapal∂).
4 Ωok buhar düπmesi
Uyar∂: Ütüleme öncesinde, µok buhar ve jet
5 2 fonksiyonlu düπme: sprey/jet buhar
buhar düπmelerine bu fonksiyonlar∂
6 Buhar düzenleyici
çal∂µt∂rmak için 3-4 defa bas∂n. Bu özellikler
7 Steam plus düπmesi
ask∂da duran giysileri ütülemek için
8 Pilot ∂µ∂π∂
kullan∂labilir.
9 S∂cakl∂k ayar düπmesi
B Cihaz∂n∂z∂ Çal∂µt∂rmadan Önce
D Otomatik Kapanma
• Bu ütü, musluk suyu kullan∂m∂na uygun
Otomatik kapanma mekanizmas∂ ütüleme
olarak tasarlanm∂µt∂r. Eπer, suyunuz kireçli
esnas∂nda hafif bir ç∂ng∂rak sesi ç∂kar∂r.
ise musluk suyunu, marketlerden/
Bu durum normaldir ve ütüde bir sorun
eczanelerden temin edebileceπiniz ar∂t∂lm∂µ
olduπunu göstermez.
38
Otomatik kapanma mekanizmas∂ çal∂µt∂π∂
(sirke esans∂na deπil) veya limon suyuna
zaman «auto-off» pilot ∂µ∂π∂ yanar.
minimum 30 saniye dakika boyunca bat∂r∂n∂z.
Mekanizma:
Kalan tortular∂ f∂rça ile temizleyip akan suyun
– Ütü yatay pozisyonda, ütü altl∂π∂ zeminle
alt∂nda durulay∂n∂z (resim F 1-5).
temas halindeyken 30 saniye veya
– Dikey pozisyonda 15 dakika bekletildiπi
Buhar Düzenleyicisinin Yerine Tak∂lmas∂
zaman, çal∂µmaya baµlar.
Buhar düzenleyicisini yerine takmak için
Otomatik olarak kapanm∂µ ütüyü tekrar
6. ve 7. resimlere bak∂n∂z.
çal∂µt∂rmak için sadece hareket ettirmeniz
yeterdir. «auto-off» pilot ∂µ∂π∂ söndüπü
Dikkat:
Cihaz∂n∂z∂ buhar düzenleyicisi
zaman ütü elektrikle çal∂µmaya baµlam∂µ
olmadan kullanmay∂n∂z.
demektir.
E Textile Protector
I Kireçlenmeyi Önleyici Sistemin
Parlamay∂ önleyici ataçman∂ ilk defa
Kireçten Ar∂nd∂r∂lmas∂
kullanmadan önce 2 dakika kadar
ataçmans∂z ütüleme yap∂n∂z.
Buhar bölümünü kal∂nt∂lardan
Braun parlamay∂ önleyici ataçman, narin
temizleyebilmek için G 1-11 resimlerine
kumaµlar∂ yüksek derecedeki ∂s∂n∂n
bak∂n∂z.
verebileceπi zararlardan korur ve en koyu
renkteki kumaµlar∂ bile üzerine nemli bir bez
Uyar∂:
buhar düzenleyici saat yönünde
koymadan ütüleyebilmenizi saπlar.
kireçten ar∂nd∂rma bölgesine çevrildiπi
Ütülemeye baµlamadan önce, kumaµtaki
zaman, ütü taban∂ndan s∂cak su ve buhar
etkiyi görebilmek için, kumaµ∂n görünmeyen
ç∂kacakt∂r.
küçük bir bölümünü ütülemenizi öneririz.
Ütü taban∂n∂, soπuyuncaya kadar bekleyip
Ütünüzü parlamay∂ önleyici ataçman∂ ile
yukar∂da tarif edildiπi µekilde temizleyiniz.
birlikte kulland∂π∂n∂z zaman, narin kumaµ-
Daha sonra su tank∂n∂ yeniden doldurunuz,
lar∂, s∂cakl∂k seçiciyi «•••» veya «max»
ütüyü ∂s∂t∂n∂z ve µok buhar düπmesine 4 defa,
iµaretlerine ayarlayarak ütüleyebilir ve
ütüye baµlamadan önce ütüyü durulamak için
böylece ütünüzün tüm buhar fonksiyonlar∂n∂
bas∂n∂z (G 12 -13).
kullanabilirsiniz.
Parlamayi önleyici ataçmani ütünüze takiniz
Piyasada sat∂lan kireç temizleyicileri
1
ve ütülemeye baslamadan önce 1
/
2
kullanmay∂n∂z, ütünüz zarar görebilir.
dakika kadar bekleyiniz. Ütünüzü kullanma-
d∂π∂n∂z zaman, mutlaka, parlamay∂ önleyici
ataçman∂ ütünüzden ç∂kar∂n∂z.
J) Ütünüzde Ç∂kabilecek Sorunlar
ve Çözümleri
F Ütü Sonras∂
Problem Çözüm
Ütüyü prizden çekiniz. Ütünüzün ömrünü
uzatmak için su tank∂nda kalan suyu
Buhar delikerinden
Buhar∂ azaltmak ya da
boµalt∂n∂z. Soπumuµ olan ütünüzü kuru bir
damlaların gelmesi
tamamen kapamak için
yerde ve her zaman arka dayanaπ∂na
buhar düzenleyiciyi
yaslanm∂µ olarak saklay∂n∂z.
saat yönü tersine
çevirin. Jet buhar, µok
G Bak∂m ve Temizlik
buhar ya da ekstra
buhar düπmelerine
Ütü taban∂n∂ temizlemek için çelik yün
daha az aral∂klarla
kullan∂n∂z. Asla bulaµ∂k süngeri, sirke veya
bas∂n.
diπer kimyasal maddeler kullanmay∂n∂z.
Jet buhar özelliπi
Jet buhar düπmesine
H Kireçlenmeyi Önleyici Valf∂n
aktif deπil
birkaç defa bas∂n.
Temizlenmesi
Az ya neredeyse
Su seviyesini kontrol
Ütünüzün buhar düzenleyicisindeki
hiç buhar
edniz. Kireç önleyeci
kireçlenmeyi önleyici valf∂n düzenli olarak
gelmemesi
valfı temizleyiniz.
kireçten ar∂nd∂r∂lmas∂ gereklidir. (Örn: Buhar
miktar∂ yetersiz olduπu zaman). Bunun için su
tank∂n∂n boµ olmas∂ gereklidir.
Buhar deliklerinden
Buhar bölümünün
kalsiyum
kireçten arındıniması.
Buhar Düzenleyicisinin Kireçlenmeyi
parçalarının
Önleyici Valf ile Ç∂kar∂lmas∂
gelmesi
Buhar düzenleyicisini kireç önleyici
bölümünün sonunda yer alan çift oka doπru
saat yönünde çevirdiπinizde yukar∂ doπru
Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
kalkacakt∂r. Dikey olarak d∂µar∂ doπru çekiniz.
Kireç önleyici valf∂n aµaπ∂ k∂sm∂na
dokunmay∂n∂z. Kireç önleyici valf∂ sirkeye
39
Eλληνικ
∆a ÚÔïfivta Ìa˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ
6 ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ·ÙÌÔ‡
Ó· ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙË-
7 Κουµπ steam plus
Ù·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡.
8 õˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË
∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·ÚÈÛÙËı›Ù ÙÔ
9 Επιλογασ θερµοκρασασ
ηÈÓÔ‡ÚÈÔ Û·˜ ·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ Ù˘ Braun.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÂÙÈΤٷ Ô˘
Èı·ÓfiÓ Ó· ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙËÓ Ï¿Î· ÛȉÂÚÒÌ·-
µ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË
ÙÔ˜ ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË.
•
Αυτ το σδερο λειτουργε µε νερ τησ
βρσησ. Αν χετε εξαιρετικ σκληρ
Σηµαντικ µτρα ασφαλεας
νερ, προτενουµε να χρησιµοποιετε
50 % νερ τησ βρσησ και 50 % νερ
• Πριν χρησιµοποισετε το σδερο,
απεσταγµνο. Γεµστε το δοχεο νερο
διαβστε λεσ τισ οδηγεσ χρσησ.
µχρι την νδειξη «max». Μη χρησιµο-
Φυλξτε τισ οδηγεσ χρσησ σε λη τη
ποιετε ποτ αποκλειστικ απεσταγ-
διρκεια ζωσ του σδερου.
µνο νερ. Μην προσθτετε τποτα στο
• Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο
νερ (π.χ. κλλα).
σασ ρεµατοσ εναι δια µε την τση
• Τοποθετστε το σδερο σε ρθια θση
που αναγρφεται στο σδερο.
και συνδστε το µε το ηλεκτρικ
Συνδστε το σδερο µνο µε εναλλασ-
δκτυο. Επιλξτε τη θερµοκρασα
σµενο ρεµα.
σµφωνα µε τισ οδηγεσ σιδερµατοσ
• Να βγζετε πντα το σδερο απ την
στην ρθια βση του σδερου στην
πρζα πριν το γεµσετε µε νερ.
ετικτα του ροχου σασ.
Να τραβτε πντα την πρζα, χι το
• Η φωτειν νδειξη σβνει ταν η
καλδιο.
θερµοκρασα φθσει στο επιθυµητ
Το καλδιο δεν θα πρπει να ρχεται
σηµεο (µετ περπου 1 ó λεπτ).
ποτ σε επαφ µε ζεστ αντικεµενα
µε την πλκα σιδερµατοσ.
• Μη βυθζετε ποτ το σδερο σε νερ
λλο υγρ.
C ™È‰¤ÚˆÌ·
• ταν κνετε µια παση στο σιδρωµα,
να τοποθετετε το σδερο ρθιο στη
∂ÈÏÔÁ‹ ·ÚÔ¯‹˜ ·ÙÌÔ‡
βση του. Να το βγζετε απ την πρζα
Μπορετε να αυξσετε να µεισετε
ταν βγανετε απ το δωµτιο, ακµη
την ποστητα ατµο, στρφοντασ το
και για µικρ χρονικ διστηµα.
ρυθµιστ ατµο. O ρυθµιστσ ατµο
• Φυλξτε το σδερο µακρι απ τα
και ο επιλογασ θερµοκρασασ πρπει
παιδι, ιδωσ ταν χρησιµοποιετε την
να βρσκονται εντσ των ορων τησ
λειτουργα «εκτξευσησ».
κκκινησ περιοχσ.
Τα ηλεκτρικ σδερα συνδυζουν την
Συνιστοµε την επιλογ µτριασ
υψηλ θερµοκρασα µε το ζεστ ατµ,
ποστητασ ατµο για λα τα
πργµα που θα µποροσε να προκαλ-
κανονικ υφσµατα. Μνο ταν
σει εγκαµατα.
σιδερνετε λιν χοντρ βαµβακερ
• Ποτ µη σιδερνετε και µην υγρανετε
παρµοια υφσµατα συνιστται η
τα ροχα εν τα φορτε.
επιλογ τησ µγιστησ ποστητασ
• Να ελγχετε τακτικ το καλδιο για
ατµο.
πιθαν φθορ.
Προσοχ:
Κατ το σιδρωµα, µη
• Εν η συσκευ (συµπεριλαµβανοµενου
στρφετε το ρυθµιστ ατµο πραν
του καλωδου) παρουσισει κποιο
των ορων τησ κκκινησ περιοχσ.
ελττωµα, σταµατστε να τη χρησιµο-
Για επιπλον ατµ, ενσχυση
ποιετε και πηγανετ τη σε να Κντρο
ψεκασµο και εκτξευση ατµο, ο
Εξυπηρτησησ τησ Braun για επισκευ.
ρυθµιστσ θερµοκρασασ πρπει
• Λθοσ κατ την επισκευ επισκευ
να βρσκεται εντσ των ορων τησ
απ τοµο που δεν χει τα κατλληλα
κκκινησ περιοχσ.
προσντα, µπορε να προκαλσει
Αυτσ οι λειτουργεσ µπορον να
ατυχµατα στο χρστη.
ενεργοποιηθον ακµη και κατ το
• Oι ηλεκτρικσ συσκευσ τησ Braun
στεγν σιδρωµα.
πληρον τα ισχοντα πρτυπα
ασφαλεασ.
Vario plus steam
(χι στα µοντλα 8520)
Πιστε το κουµπ steam plus (7) για
3 δευτερλεπτα το µγιστο, αλλ χι
∞ ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
για περισστερεσ απ 4 φορσ το
1 Oπσ για την «εκτξευση» «jet» ατµο
λεπτ.
2 Oπ του δοχεου νερο
3 Ακροφσιο ψεκασµο
∂Ó›‰¯˘ÛË „ÂηÛÌÔ‡
4 Κουµπ ενσχυσησ ψεκασµο
Πιστε το κουµπ ενσχυσησ
5 Κουµπ διπλσ λειτουργασ: ψεκασµο/
ψεκασµο (4) σε διαστµατα χι
«εκτξευσησ» ατµο
µικρτερα των 5 δευτερολπτων.
40