Braun 9095cc wet&dry – страница 3
Инструкция к Braun 9095cc wet&dry

TISZTÍTÓ- ÉS TÖLTŐÁLLOMÁS
A tisztítás nem
1. A borotva nem megfelelően
1. Helyezze a borotvát a tisztító- és töltőállomásba
kezdődik el az
van behelyezve a tisztító- és
(a borotva érintkezőinek az állomás érintkezőivel
indítógomb
töltőállomásba.
egy vonalba kell esniük).
megnyomásakor.
2. A tisztítópatronban nincs
2. Helyezzen be egy új tisztítópatront.
elég tisztítófolyadék (a
3. Nyomja meg ismét az indítógombot.
szintjelző pirosan villog).
3. A készülék készenléti
üzemmódban van.
A tisztítófolyadék
A tisztító- és töltőállomás
– Egy fa fogpiszkálóval tisztítsa ki a kifolyónyílást.
fogyasztás megnö-
kifolyónyílása eltömődött.
– Rendszeres időközönként törölje tisztára a
vekedett.
teknőt.
41
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 41 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4196246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 41 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Hrvatski
njeno kako se uređaj koristi na siguran
Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju
način tako da oni u potpunosti razumij u
najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna.
moguće rizike prilikom korištenja.
Zahvaljujemo na povjerenju u Braunovu kvalitetu i
nadamo se da ćete uživati u brijanju novim Brauno-
Djeca se ne smij u igrati s uređajem.
vim aparatom za brijanje.
Čišćenje i održavanje ovog uređaja ne
smij u obavljati djeca, osim ako nisu sta-
Ove upute za korištenje sadrže važne sigurno-
sne informacije. Pomno ih pročitajte te ih potom
rij a od 8 godina i pod nadzorom.
sačuvajte za buduće potrebe.
Bočica s uljem – samo s modelima
9040s w&d/9030s
Pozor
Držati dalje od dosega djece. Ne gutati.
Ovaj uređaj ima poseban priključni kabel
Ne nanositi na oči. Odložiti u skladu s
s ugrađenim sigurnosnim niskonapon-
propisima kada se isprazni.
skim adapterom. Nemojte mijenjati ili
Jedinica Clean&Charge (samo s
samostalno rukovati bilo kojim dijelom
modelima 9095cc/9090cc/9075cc/
kabela ili adaptera, jer se tako izlažete
9070cc/9050cc)
opasnosti od strujnog udara.
Kako biste izbjegli curenje tekućine
Koristite isključivo priključni kabel koji
za čišćenje, jedinicu Clean&Charge
ste dobili sa svojim uređajem.
postavite na ravnu, stabilnu površinu.
Ovaj je uređaj prikladan za čišće-
Nemojte ni na koji način naginjati, naglo
nje pod tekućom vodom.
pomicati ili premještati jedinicu ako
Prije čišćenja vodom, obavezno
je uložena patrona sa sredstvom za
isključite uređaj iz izvora elek-
čišćenje jer bi moglo doći do prolijeva-
trične energije.
nja tekućine. Nemojte spremati jedinicu
Samo za modele 9095cc w&d/
u toaletni ormarić niti na polirane ili
9040s w&d:
lakirane površine.
Ovaj je uređaj prikladan za čišće-
Patrona za čišćenje sadrži visoko zapa-
nje pod tekućom vodom te za
ljivu tekućinu pa je nemojte držati u bli-
uporabu u kadi ili pod tušem.
zini zapaljivih tvari ili izvora zapaljenja.
Iz sigurnosnih razloga može se
Nemojte je izravno izlagati sunčevoj
koristiti isključivo bez priključnog
svjetlosti ili zapaljenim cigaretama i
kabela.
nemojte je spremati iznad radijatora.
Napomena: Samo se model 9040 w&d
može koristiti s pjenom ili gelom za
Nemojte sami puniti patrone i kori-
brijanje.
stite samo originalne Braunove
patrone.
Nikada nemojte koristiti uređaj ako su
oštećeni mrežica ili kabel.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starij a
Aparat za brijanje
od 8 godina te osobe sa smanjenim
1 Kazeta s mrežicom i blokom noža
fi zičkom i mentalnim sposobnostima,
2 Prekidač za otpuštanje kazete
3 Prekidač MultiHeadLock
kao i osobe koje nemaju dostatno pret-
4 Prekidač za uključivanje/isključivanje
hodno iskustvo i znanje, mogu koristiti
5 Zaslon aparata
ovaj uređaj isključivo uz nadzor osobe
6 Trimer za podrezivanje dugih dlačica
7 Kontakt između aparata i nosača za punjenje
koja je zadužena za njihovu sigurnost ili
8 Prekidač za otpuštanje trimera za podrezivanje
pod uvjetom da im je prethodno objaš-
dugih dlačica
42
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 42 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4296246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 42 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

9 Broj modela
Status čišćenja (za modele: 9095cc w&d/9090cc/
10 Utičnica aparata za brijanje
9075cc/9070cc/9050cc)
11 Specijalni priključni kabel
Indikator čišćenja zasvijetli kada aparat za brijanje
12 Četkica
treba očistiti u jedinici Clean & Charge.
13 Tvrdi putni etui
Putno zaključavanje
Simbol zaključavanja
svijetli kada je aparat za
Prva uporaba i punjenje
brijanje zaključan kako bi se izbjeglo nenamjerno
uključivanje (npr. za spremanje u putnu torbu).
Prije prve uporabe skinite zaštitnu foliju sa zaslona
i uključite aparat u utičnicu preko niskonaponskog
priključnog kabela (11) koji prvo trebate uključiti
Korištenje aparata za brijanje
u utičnicu aparata za brijanje (10). Kada se radi
(pogledajte sliku A)
o modelima cc, njih uključujete preko jedinice
Clean&Charge (pogledajte poglavlje «Jedinica za
Uređaj se uključuje pritiskom na prekidač za uključi-
automatsko čišćenje i punjenje Clean&Charge»).
vanje/isključivanje (4).
Savjeti za savršeno brijanje
Punjenje i osnovne informacije o radu
1. Uvijek se obrijte prije umivanja.
• Kod prvog punjenja, ostavite uređaj da se nepre-
2. Držite aparat za brijanje pod pravim kutem (90°)
kidno puni 1 sat.
u odnosu na kožu.
• U potpunosti napunjen uređaj pruža do oko
3. Rastegnite kožu i pomičite aparat u pravcu
50 minuta brijanja bez priključnog kabela. Krajnje
suprotnom od smjera rasta brade.
trajanje baterije ovisi o jačini brade i temperaturi
okoliša.
Prekidač MultiHeadLock
• Preporučena temperatura okoliša za punjenje je
(za zaključavanje brijaće glave)
između 5 °C i 35 °C. Na ekstremno niskim ili eks-
tremno visokim temperaturama, baterija se možda
Za brijanje kompliciranijih područja (npr. ispod
neće pravilno napuniti ili će njezino punjenje u
nosa), samo gurnite prekidač MultuHeadLock (3)
potpunosti biti nemoguće.
prema dolje i on će zaključati brijaću glavu. Ona
• Preporučena temperatura okoliša za brijanje je
može biti zaključana na pet pozicija. Za promjenu
između 15 °C i 35 °C.
pozicije, pomaknite brijaću glavu palcem i kažipr-
• Ne izlažite aparat duže vrijeme temperaturama
stom prema naprijed ili prema natrag i ona će auto-
višima od 50 °C.
matski prijeći na novu poziciju.
• Kada aparat za brijanje uključite u utičnicu, ponekad
Za modele 9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/
treba proći par minuta dok ne zasvijetli zaslon.
9050cc: Prilikom automatskog postupka čišćenja
u jedinici Clean & Charge brijaća glava ne smije biti
zaključana.
Zaslon aparata za brijanje
Trimer za podrezivanje dužih dlačica
Status punjenja
Za podrezivanje zalisaka, brkova ili brade, pritisnite
prekidač za otpuštanje (8) i gurnite trimer (6) prema
Kada je uređaj uključen u struju, zaslon (5) pokazuje
gore.
razinu napunjenosti baterije.
• Tijekom punjenja bljeskat će pojedinačni segment
Brijanje s priključnim kabelom
simbola baterije.
(ne vrijedi za modele: 9095cc w&d/9040s w&d)
• Kada je uređaj u potpunosti napunjen, svi segmen-
Čak i ako se baterija isprazni, vi se možete obrijati
ti simbola baterije će zasvijetliti na nekoliko sekun-
zahvaljujući priključnom kabelu koji će spojiti vaš
di, a onda se zaslon gasi.
aparat s izvorom električne energije.
Ispražnjena baterija
Putno zaključavanje
Indikator pražnjenja baterije bljeska crveno kada
• Aktivacija: Za zaključavanje pritisnite prekidač
je baterija pri kraju, ali trebali biste moći dovršiti
za uključivanje/isključivanje (4) i držite ga tako
brijanje. Kada isključite uređaj, kratki zvučni signal
3 sekunde. Zaključavanje će biti potvrđeno krat-
podsjetit će vas da trebate napuniti aparat.
kim zvučnim signalom i simbolom lokota koji će
se pojaviti na zaslonu. Nakon toga zaslon se
Samo za modele 9095cc w&d/9040s w&d: Kada je
isključuje.
baterija dostatna za 9 i manje minuta brijanja,
• Deaktivacija: Samo pritisnite prekidač za uključiva-
preostalo vrijeme bit će ispisano brojkama na
nje/isključivanje, držite ga tako 3 sekunde i vaš
zaslonu.
aparat za brijanje će biti otključan.
43
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 43 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4396246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 43 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

• Patronu za čišćenje (19) držite na ravnoj i stabilnoj
Ručno čišćenje aparata za brijanje
površini (npr. na stolu).
(pogledajte sliku B/C)
• Pažljivo skinite poklopac s patrone.
• Uložite patronu sa stražnje strane u bazu jedinice
Čišćenje pod tekućom vodom
tako da sjedne na svoje mjesto.
• Uključite uređaj (kad nije spojen na izvor električne
• Polako zatvorite kućište pritiskom prema dolje
energije) i ispirite glavu toplom tekućom vodom,
tako da se lijepo zatvori.
dok god ne uklonite sve ostatke. Možete koristiti
• Ukopčajte niskonaponski priključni kabel (11) u
i tekući sapun bez abrazivnih sastojaka. Isperite
utičnicu na jedinici (14) te tako povežite jedinicu s
svu pjenu i pustite da aparat radi još nekoliko
izvorom električne energije.
sekundi.
• Zatim isključite aparat za brijanje, pritisnite preki-
Punjenje aparata za brijanje u jedinici
dač za otpuštanje mrežice (2) te skinite kazetu s
Clean&Charge (pogledajte sliku D)
mrežicom i blokom noža (1) i ostavite ih da se u
Uložite aparat u jedinicu tako da gleda glavom
potpunosti osuše.
prema dolje i da je prednjom stranom okrenut prema
• Čistite li redovito aparat tekućom vodom, jednom
vama. Pripazite da glava ne bude zaključana. Važna
tjedno nanesite kapljicu laganog mašinskog ulja
napomena: Aparat za brijanje treba biti suh te
na vrh kazete s mrežicom i blokom noža.
na njemu ne smije biti ostataka pjene ili sapuna!
Kontakti (7) na stražnjoj strani aparata za brijanje
Samo za model 9040s w&d: Aparat za brijanje se
trebaju biti u istoj razini s kontaktima (16) na jedinici.
treba očistiti nakon svake uporabe pjene ili gela za
Pritisnite aparat tako da dođe u pravilnu poziciju.
brijanje.
Kratki zvučni signal označit će da je aparat postav-
ljen na pravilan način i automatski će započeti pro-
Čišćenje četkicom
ces punjenja.
• Isključite uređaj. Skinite kazetu s mrežicom i blokom
noža (1) i lupkajte njome o ravnu površinu. Četkicom
Čišćenje aparata za brijanje u jedinici
očistite unutrašnje površine glave aparata. Nikada
Clean&Charge (pogledajte sliku D)
nemojte četkicom čistiti mrežicu i blok noža jer bi ih
Kada se na zaslonu aparata za brijanje uključi
to moglo oštetiti.
indikator čišćenja
postavite aparat u jedinicu
Clean&Charge tako da gleda prema dolje i da je
Kazetu s mrežicom i blokom noža možete vratiti
prednjom stranom okrenut prema vama, te pritisnite
natrag na uređaj u bilo kojem smjeru; to neće
prekidač za uključivanje jedinice (18).
utjecati na rad brijaćeg aparata.
Jedinica Clean&Charge analizira higijenski status i
u skladu s njim na zaslonu jedinice (17c) ispisuje se
adekvatan indikator programa čišćenja (samo kod
Jedinica za automatsko čišćenje i
modela 9095cc w&d/9090cc/9075cc).
punjenje Clean&Charge (samo s modelima
Ako lampica za prikaz statusa (17b) ne bljeska
9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/9050cc)
(jedinica Clean&Charge se prebacuje na modus
Jedinica Clean&Charge osmišljena je za čišćenje,
čekanja nakon otprilike 10 minuta), dvaput pritisnite
punjenje, podmazivanje, dezinfekciju, sušenje i
prekidač za uključivanje. U suprotnom čišćenje neće
spremanje vašeg Braunovog aparata za brijanje.
započeti. Za najbolje rezultate, preporučujemo
čišćenje nakon svakog brijanja.
14 Utičnica na jedinici
Svaki program čišćenja sastoji se od nekoliko ciklusa
15 Prekidač za zamjenu patrona
tijekom kojih tekućina za čišćenje prolazi kroz brijaću
16 Kontakt za spajanje aparata za brijanje i jedinice
glavu. Ovisno o modelu jedinice Clean&Charge i/ili
za čišćenje
odabranom programu, vrijeme čišćenja može trajati do
17 Zaslon jedinice Clean&Charge
3 minute, a nakon njega slijedi faza aktivnog sušenja u
17a Indikator razine tekućine
trajanju od oko 40 minuta, tijekom koje radi ventilator.
17b Lampica za prikaz statusa
Nakon toga jedinica nastavlja s punjenjem uređaja,
17c Indikator programa čišćenja (samo kod modela
što je i naznačeno na zaslonu. Kada je brijaći aparat
9095cc w&d/9090cc/9075cc)
u potpunosti napunjen, zaslon se gasi.
18 Prekidač za uključivanje
19 Patrona sa sredstvom za čišćenje
Programi čišćenja
Instaliranje jedinice Clean & Charge
Modeli 9095cc w&d/9090cc/9075cc:
(pogledajte sliku D)
potrebno je kratko ekonomično čišćenje
potrebna je normalna razina čišćenja
• Skinite zaštitnu foliju sa zaslona jedinice
potrebno je iznimno intenzivno čišćenje
Clean&Charge.
• Pritisnite prekidač za zamjenu patrona (15) sa
Modeli 9070cc/9050cc imaju jedan standardni
stražnje strane jedinice i podignite kućište.
program čišćenja.
44
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 44 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4496246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 44 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Izvlačenje aparata iz jedinice Clean & Charge
Molimo zabilježite preporučeni datum zamjene
(pogledajte sliku E)
(18 mjeseci nakon današnjeg dana) ispod brojeva
modela zamjenskih dijelova.
Držite jedinicu Clean & Charge jednom rukom i blago
nakosite aparat prema naprijed tako da ga oslobodite.
Jamstvo
Zamjena patrone sa sredstvom za čišćenje
Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno razdoblje od
(pogledajte sliku F)
2 godine od dana kupnje. U okviru tog razdoblja
Kada indikator razine tekućine (17a) počne
besplatno ćemo otkloniti bilo kakvu neispravnost
stalno svijetliti crveno, to znači da je u patroni ostalo
uređaja do koje je došlo zbog zamora materijala ili
dovoljno tekućine za još 3 ciklusa čišćenja.
pogrešaka u radu ili popravkom ili zamjenom uređaja
Kada indikator bljeska crveno, to znači da ga treba
ovisno o procjeni.
zamijeniti (najčešće svaka 3 tjedna kada se koristi
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj
svakodnevno).
distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer.
Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog
Nakon što pritisnete prekidač za zamjenu patrona
nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala
(15) i otvorite kućište, pričekajte nekoliko sekundi
(npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za
prije uklanjanja iskorištene patrone kako biste
brijanje), kao i oštećenja koja imaju neosporan
izbjegli kapanje. Prije odlaganja iskorištene patrone,
utjecaj na vrijednost ili rad uređaja. Jamstvo prestaje
obavezno je zatvorite poklopcem koju ste skinuli s
vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe te ako
nove, jer iskorištena patrona sadrži onečišćeno
se ne koriste originalni Braunovi dijelovi.
sredstvo za čišćenje.
Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate servis,
Patrona sa sredstvom za higijensko čišćenje sadrži
donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom
denaturirani etanol, koji jednom kada se patrona
na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra.
otvori, polako isparava u zrak. Svaka se patrona, ako
Servisna mjesta:
se ne koristi svakodnevno, treba zamijeniti nakon
Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš
otprilike 8 tjedana kako biste bili sigurni da će opti-
problem putem priložene servisne mreže, molimo
malno dezinficirati vaš aparat. Patrona za čišćenje
Vas da nazovete broj 091 66 01 777 kako bi dobili
sadrži i lubrikante za brijaći sustav koji mogu ostaviti
daljnje upute.
tragove na vanjskom okviru mrežice i komori za
čišćenje unutar jedinice Clean & Charge. Ti se
Singuli d.o.o., 10000, Zagreb, Primorska 3,
tragovi jednostavno uklanjaju – samo se nježno
)
01 37 72 644, 01 66 01 777
obrišu vlažnom krpom.
Elektromehaničarski obrt „Marković“,
42000, Varaždin, K.Filića 9,
)
042 21 05 88
Elektromehaničarski obrt „Marković“,
Zamjenski dijelovi
42240, Ivanec, Mirka Maleza 39,
)
042 78 42 99
ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, Đurđevac,
Kako bi aparat za brijanje zadržao zadovoljavajuću
Ruđera Boškovića 20,
)
048 81 33 65
razinu rada, Braun preporučuje zamjenu kazete s
Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“
mrežicom i blokom noža svakih 18 mjeseci.
vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13,
Zamjenski su dijelovi dostupni u Braunovim
)
043 24 35 00
servisnim centrima:
TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9,
• kazeta mrežice i bloka noža: 90S/90B
)
033 80 04 00
• patrona sa sredstvom za čišćenje Clean&Charge:
G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2,
CCR
)
033 55 25 29
• sprej za čišćenje aparata za brijanje
Kumex d.o.o., 31000, Osijek, Prolaz J.Leovića 5,
)
031 37 34 44
Konikom d.o.o., 31000, Osijek, Jablanova 43,
Napomena o brizi za okoliš
)
031 49 48 85
RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310, Pleternica,
Ovaj uređaj sadrži baterije i/ili reciklabilni
A.M.Relković 6,
)
034 25 20 00
električni otpad. Kako biste zaštitili okoliš,
Sorić elektronika, 44000, Sisak, A. Stračevića 35,
nemojte odlagati baterije ili uređaj zajedno
)
044 54 91 17
s kućnim otpadom. Ostavite ih u Braunovom
E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36,
servisnom centru ili na za to predviđenim
)
051 22 84 01
odlagalištima u vašoj zemlji.
Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,
)
047 41 59 55
Patrona sa sredstvom za čišćenje može se odložiti
Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000, Šibenik, 8.
zajedno s kućnim otpadom.
DAL. UDAR. BRIGADE 71,
)
022 34 02 29
ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, Vukovarska 3c,
Podložno promjenama bez prethodne najave.
)
023 32 76 66
Električne specifikacije su otisnute na posebnom
Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, Alojza Stepinca 6,
niskonaponskom kabelu.
)
021 53 77 80
45
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 45 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4596246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 45 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući razlog Rješenje
APARAT ZA BRIJANJE
Uređaj se ne uključuje
1. Uključeno je putno
1. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
kada se pritisne
zaključavanje.
i držite ga tako 3 sekunde kako biste otključali
njegov prekidač.
2. U slučaju modela wet&dry
uređaj.
(9095cc w&d/9040s w&d)
2. Iskopčajte priključni kabel.
iz sigurnosnih razloga uređaj
se može pokrenuti isključivo
kada nije spojen na priključni
kabel.
Uređaj se ne puni do
Temperatura okoliša je izvan
Preporučena temperatura okoliša za punjenje je
kraja I stalno bljeska.
dopuštenog raspona.
između 5 °C i 35 °C.
Punjenje ne započinje
1. Uređaj nije pravilno
1. Kontakti aparata za brijanje trebaju biti u istoj
kada je uređaj
postavljen u jedinicu
razini s kontaktima na jedinici Clean&Charge.
uključen u struju ili
Clean&Charge.
2. Pričekajte nekoliko minuta da vidite hoće li
postavljen u jedinicu
2. Ponekad punjenje može
punjenje automatski započeti.
Clean&Charge.
započeti malo kasnije
3. Preporučena temperatura okoliša za punjenje je
(npr. ako se uređaj dugo nije
između 5 °C i 35 °C.
koristio).
4. Posebni priključni kabel treba sjesti na svoje
3. Temperatura okoliša je izvan
mjesto.
dopuštenog raspona.
4. Posebni priključni kabel nije
pravilno spojen.
Neugodan miris
1. Brijaća glava je čišćena pod
1. Kada brijaću glavu čistite vodom, koristite
brijaće glave.
vodom.
isključivo vruću vodu i povremeno malo tekućeg
2. Patrona sa sredstvom za
sapuna (bez abrazivnih sastojaka). Skinite kazetu
čišćenje koristi se duže od
mrežice i bloka noža i pustite da se osuši.
8 tjedana.
2. Zamijenite patronu sa sredstvom za čišćenje
barem svakih 8 tjedana.
Značajno lošiji rad
1. Brijaća glava se redovito čisti
1. Ako se uređaj redovito čisti pod vodom, jednom
baterije.
vodom, ali se ne podmazuje.
tjedno u svrhu podmazivanja nanesite kap
2. Mrežica i blok noža su
mašinskog ulja na vrh mrežice.
istrošeni pa uređaj troši više
2. Zamijenite kazetu s mrežicom i blokom noža.
energije za svako brijanje.
Primjetno lošiji
1. Brijaći sustav je zaštopan.
1. Ostavite kazetu s mrežicom i blokom noža da se
rezultati brijanja.
2. Mrežica i blok noža su
namače u vrućoj vodi, pa je nakon toga dobro
istrošeni.
isperite i tapkanjem o ravnu površinu izbacite
zaostale dlačice i kapi vode. Kada se osuši, na
mrežicu nanesite kap mašinskog ulja.
2. Zamijenite kazetu s mrežicom i blokom noža.
Uređaj se isključuje
Mrežica i blok noža su istrošeni
– Zamijenite kazetu s mrežicom i blokom noža.
iako mu je baterija
pa uređaj troši više energije
– Redovito podmazujte brijaći sustav, pogotovo
u potpunosti
za svako brijanje. Uređaj se
ako se uređaj čisti isključivo pod vodom.
napunjena.
isključuje.
Brijaća glava je
1. Odvod jedinice
1. Očistite odvod drvenom čačkalicom.
vlažna.
Clean&Charge je zaštopan.
2. Udio alkohola u sredstvu za čišćenje se smanjio,
2. Patrona sa sredstvom za
dok je udio ulja porastao. Uklonite ostatke
čišćenje se koristi već dulje
krpicom.
vrijeme.
46
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 46 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4696246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 46 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

JEDINICA CLEAN & CHARGE
Iako je prekidač
1. Aparat za brijanje nije
1. Uložite aparat za brijanje u jedinicu
za početak rada
postavljen u jedinicu
Clean&Charge i pritisnite stražnju stranu jedinice
pritisnut, čišćenje
Clean&Charge na pravilan
(kontakti aparata za brijanje trebaju biti u istoj
ne započinje.
način.
razini s kontaktima na jedinici).
2. Patrona za čišćenje nema
2. Stavite novu patronu za čišćenje.
dovoljno tekućine (na
3. Ponovno pritisnite prekidač za početak rada.
zaslonu bljeska crveno).
3. Uređaj je u načinu rada
«čekanje» (stand-by).
Povećana potrošnja
Odvod jedinice Clean&Charge
– Očistite odvod drvenom čačkalicom.
tekućine za čišćenje.
je zaštopan.
– Redovito krpicom uklanjajte ostatke.
47
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 47 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4796246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 47 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Slovenski
Steklenička z oljem (samo modela
Naši izdelki so oblikovani tako, da ustrezajo najvišjim
9040s w&d/9030s)
standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblike.
Hranite izven dosega otrok. Ne pogol-
Zahvaljujemo se vam za zaupanje v kakovost Braun
in upamo, da boste uživali v novem brivniku Braun.
tnite. Ne uporabljajte na očeh. Ko je
prazna, stekleničko ustrezno zavrzite.
Ta navodila vsebujejo varnostne informacije,
zato jih v celoti preberite in shranite za nadaljnjo
Postaja Clean&Charge (modeli
uporabo.
9095cc/9090cc/9075cc/9070cc/
9050cc)
Da bi preprečili puščanje tekočine za
Opozorilo
čiščenje, zagotovite, da je postaja
Naprava je opremljena s kompletom
Clean&Charge postavljena na ravno
s posebnim priključkom, ki ima integri-
površino. Ko je nameščena čistilna
rano varnostno izjemno nizko napajanje.
kaseta, postaje ne nagibajte, hitro
Ne menjajte ali spreminjajte nobenega
premikajte ali transportirajte na noben
njegovega dela, saj lahko pride do tve-
način, saj se lahko čistilna tekočina
ganja električnega šoka.
izlije iz kasete. Postaje ne postavljajte
Uporabljajte samo komplet s posebnim
v omarico z ogledali ali na bleščeče
priključkom, ki je bil priložen napravi.
ali lakirane površine.
Brivnik je primeren za čiščenje
Čistilna kaseta vsebuje visoko vnetljivo
pod tekočo vodo.
tekočino, zato jo hranite stran od virov
Brivnik odklopite z napajanja,
vžiga. Ne izpostavljajte je neposredni
preden ga očistite pod vodo.
sončni svetlobi in cigaretom, niti je ne
Samo modeli 9095cc w&d/
hranite na radiatorju.
9040s w&d:
Ta naprava je primerna za čišče-
Kasete ne polnite in uporabljajte
nje pod tekočo vodo in uporabo v
samo originalne kasete Braun za
banji ali pod tušem. Iz varnostnih
ponovno polnjenje.
razlogov jo lahko uporabljate
samo brez priključne vrvice.
Brivnik
Opomba: Model 9040s w&d lahko upo-
1 Mrežica in rezilo
rabljate s peno ali gelom.
2 Gumbi za sprostitev
3 Stikalo MultiHeadLock
Ne brijte se, če sta folija ali priključna
4 Stikalo za vklop/izklop
vrvica poškodovana.
5 Zaslon brivnika
6 Prirezovalnik daljših dlak
Aparat lahko uporabljajo otroci, starejši
7 Kontakta za priklop brivnika na postajo
od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fi zič-
8 Sprostitveni gumb za prirezovalnik daljših dlak
9 Številka modela brivnika
nimi, senzoričnimi ali mentalnimi spo-
10 Napajalna vtičnica brivnika
sobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj
11 Komplet s posebnim priključkom
in znanja, če so pod nadzorom ali so
12 Ščetka
13 Trdi potovalni kovček
dobili navodila glede varne uporabe
aparata in razumejo povezane nevar-
nosti. Otroci se z aparatom ne smejo
Prva uporaba in polnjenje
igrati. Čiščenja in vzdrževanja ne smejo
Pred prvo uporabo odstranite morebitno zaščitno
izvajati otroci, razen če so starejši od
folijo z zaslona brivnika. Brivnik vključite v električno
8 let in so pod nadzorom.
omrežje tako, da pritisnete komplet s posebnim
48
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 48 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4896246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 48 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

priključkom (11) v napajalno vtičnico ali za modele
Stikalo MultiHeadLock (zaklep glave)
cc preko postaje Clean&Charge (glejte poglavje
Za britje težko dostopnih predelov (npr. pod nosom)
»Postaja Clean&Charge«).
povlecite stikalo MultiHeadLock (3) navzdol, da
zaklenete glavo brivnika. Glavo brivnika lahko zakle-
Polnjenje in osnovne informacije o delovanju
nete v petih položajih. Če želite spremeniti položaj,
• Pri prvem polnjenju aparat neprekinjeno polnite
premaknite glavo brivnika s palcem in kazalcem
1 uro.
naprej ali nazaj. Glava se bo samodejno zaskočila v
• Polna napolnjenost omogoča 50 minut brezžič-
položaj.
nega britja. To je odvisno od rasti vaše brade in
okoljske temperature.
Modeli 9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/
• Priporočljiva okoljska temperatura za polnjenje je
9050cc: Za samodejno čiščenje v postaji
od 5 °C do 35 °C. Baterija se pri izjemno nizkih ali
Clean&Charge mora biti zaklep glave sproščen.
visokih temperaturah morda ne bo ustrezno ali
sploh polnila.
Prirezovalnik daljših dlak
• Priporočena temperatura okolja za britje je med
Za prirezovanje zalisc, brkov ali brade pritisnite
15 °C in 35 °C.
gumb za sprostitev (8) in potisnite prirezovalnik
• Aparata ne izpostavljajte temperaturam, višjim od
daljših dlak (6) navzgor.
50 °C, za dlje časa.
• Ko je brivnik povezan v električno omrežje, lahko
Britje s priključno vrvico
traja nekaj minut, da zaslon zasveti.
(ni za modela 9095cc w&d/9040s w&d)
Če je brivniku zmanjkalo moči (izpraznjen), se lahko
Zaslon brivnika
brijete tudi, če je priklopljen v električno omrežje s
kompletom s priključno vrvico.
Stanje napolnjenosti
Zaslon brivnika (5) prikazuje stanje napolnjenosti
Potovalna ključavnica
baterije, ko je ta priključena v električno omrežje:
• Aktivacija: S pritiskom na stikalo vklop/izklop (4)
• Med polnjenjem bo ustrezen del baterije utripal.
za 3 sekunde brivnik zaklenete. Zaklep potrdita
• Ko je baterija v celoti napolnjena, bodo vsi deli
pisk in simbol na zaslonu. Po tem se zaslon
baterije zasvetili za nekaj sekund, nato pa se bo
ugasne.
zaslon ugasnil.
• Deaktivacija: S pritiskom na stikalo vklop/izklop (4)
za 3 sekunde brivnik spet odklenete.
Nizko stanje baterije
Lučka za nizko stanje
baterije začne utripati
rdeče, ko je baterija skoraj prazna. Začeto britje
Ročno čiščenje brivnika (glej sliki B/C)
boste lahko končali. Z izklopom brivnika vas pisk
Čiščenje pod tekočo vodo
opomni na nizko stanje baterije.
• Brivnik vklopite (brezžično) in glavo brivnika spi-
Modela 9095cc w&d/9090cc: Zadnjih 9 minut še
rajte pod tekočo vročo vodo, dokler ne odstranite
preostalega časa britja je prikazanih v številkah.
vseh ostankov. Uporabite lahko tekoči detergent
Stanje čiščenja (modeli 9095cc w&d/9090cc/
brez abrazivnih substanc. Sperite vso peno in pus-
9075cc/9070cc/9050cc)
tite, da brivnik deluje še nekaj sekund.
• Nato brivnik izklopite, pritisnite sprostitvena
Indikator za čiščenje zasveti, ko je brivnik potre-
gumba (2), da odstranite mrežico in rezilo za britje
bno očistiti v postaji Clean&Charge.
(1) in počakajte, da se v celoti osuši.
• Če brivnik pod vodo čistite redno, potem enkrat
Potovalna ključavnica
tedensko na mrežico in rezilo nanesite kapljico
Simbol ključavnice zasveti, ko se brivnik zaklene
lahkega strojnega olja.
v izogib nenamernemu zagonu motorčka (npr. za
Samo model 9040s w&d: Brivnik je treba očistiti
shranjevanje v kovčku).
po vsaki uporabi pene.
Uporaba brivnika (glej sliko A)
Čiščenje s ščetko
Za uporabo brivnika pritisnite stikalo vklop/izklop (4).
• Brivnik izklopite. Odstranite mrežico in rezilo za
britje (1) in ju iztrkajte na ravno površino. S ščetko
Napotki za brezhibno suho britje
očistite notranjost glave brivnika. Mrežice in rezila
1. Vedno se brijte, preden si umijete obraz.
ne čistite s ščetko, saj ju lahko poškodujete!
2. Brivnik vedno držite pravokotno (90°) na kožo.
3. Kožo rahlo napnite in se brijte v nasprotni smeri
Mrežico in rezilo lahko namestite s katere koli strani.
rasti brade.
To ne vpliva na učinkovitost britja.
49
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 49 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 4996246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 49 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Za najboljše rezultate čiščenja priporočamo
Postaja Clean&Charge (samo modeli
čiščenje po vsakem britju.
9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/9050cc)
Postopek čiščenja je sestavljen iz več ciklov, pri
Postaja Clean&Charge je bila razvita za čiščenje,
katerih je čistilna tekočina splaknjena skozi glavo
polnjenje, mazanje, dezinficiranje, sušenje in
brivnika. Odvisno od modela postaje Clean&Charge
hranjenje brivnika Braun.
in/ali izbranega programa čiščenje traja do 3 minute,
sledi mu aktivna faza sušenja približno 40 minut,
14 Napajalna vtičnica brivnika
med katerim je zagnan ventilator.
15 Dvignite gumb za zamenjavo kasete
Po tem se bo nadaljevalo polnjenje, kar je prikazano
16 Kontakta za priklop brivnika na postajo
na zaslonu brivnika. Ko je brivnik v celoti napolnjen,
17 Zaslon postaje Clean&Charge
se zaslon ugasne.
17a Indikator stopnje
17b Lučka stanja
Programi čiščenja
17c Indikator programa čiščenja (samo modeli
9095cc w&d/9090cc/9075cc)
Modeli 9095cc w&d/9090cc/9075cc:
18 Gumb za vklop
Kratko ekonomično čiščenje
19 Čistilna kaseta
Običajna stopnja čiščenja
Visoko intenzivno čiščenje
Nameščanje postaje Clean&Charge (glej sliko D)
Modela 9070cc/9050cc:
• Odstranite morebitno zaščitno folijo z zaslona
Vključen je en standardni program čiščenja.
postaje Clean&Charge
• Pritisnite gumb za dvig (15) na zadnji strani postaje
Odstranjevanje brivnika s postaje Clean&Charge
Clean&Charge, da dvignete ohišje.
(glej sliko E)
• Čistilno kaseto (19) držite na ravni, stabilni površini
Postajo Clean&Charge držite v eni roki in brivnik
(npr. na mizi).
rahlo nagnite naprej, da ga sprostite.
• Previdno odstranite pokrov s kasete.
• Potisnite kaseto z zadnje strani v osnovo postaje,
Čistilna kaseta/zamenjava (glej sliko F)
da se zaskoči na mestu.
• Počasi zaprite ohišje, tako da ga potisnete
Ko indikator stopnje napolnjenosti
(17a) zasveti
navzdol, da se zaklene.
rdeče, preostala tekočina v kaseti zadostuje za še
• Postajo vključite v električno omrežje tako, da
3 cikle čiščenja. Ko indikator stopnje utripne rdeče,
pritisnete komplet s posebnim priključkom (11)
morate kaseto zamenjati (pri vsakodnevni uporabi
v napajalno vtičnico (14).
vsake 3 tedne).
Po tem, ko ste pritisnili gumb za dvig (15), da bi
Poljnjenje brivnika v postaji Clean&Charge
odprli ohišje, počakajte nekaj sekund, preden
(glej sliko D)
odstranite porabljeno kaseto, da se izognete
Glavo brivnika s sprednjim delom in sproščenim
kapljanju. Preden zavržete porabljeno kaseto, se
zaklepom glave vstavite v čistilno postajo.
s pokrovom nove kasete prepričajte, da ste zaprli
Pomembno: Brivnik mora biti suh in brez more-
odprtine, saj porabljena kaseta vsebuje kontamini-
bitnih ostankov pene ali mila!
rano čistilno tekočino.
Kontakti (7) na zadnjem delu brivnika se morajo
Higienska čistilna kaseta vsebuje denaturiran etanol
poravnati s kontakti (16) na postaji. Potisnite brivnik
(za specifikacije glej kaseto, ki po odprtju počasi
v pravilen položaj. Pisk potrdi, da je brivnik ustrezno
izhlapeva. Vsako kaseto, če je ne uporabljate
nameščen na postajo. Polnjenje se bo začelo samo-
dnevno, je treba zamenjati po približno 8 tednih, da
dejno.
zagotovite optimalno dezinfekcijo. Čistilna kaseta
vsebuje tudi maziva za brivni sistem, ki lahko pustijo
madeže na zunanjem okvirju folije in čistilni komori
Čiščenje brivnika (glej sliko D)
postaje Clean&Charge. Te madeže lahko enostavno
Ko indikator čiščenja
na zaslonu brivnika zasveti,
odstranite, če jih nežno obrišete z vlažno krpo.
vstavite brivnik na postajo Clean&Charge, kot je
opisano zgoraj, in pritisnite gumb za vklop (18).
Dodatna oprema
Analizirano bo stanje čistosti in prikazano z indika-
torji programa za čiščenje (17c) na zaslonu postaje
Braun priporoča, da zamenjate mrežico in rezilo
Clean&Charge (samo modeli 9095cc w&d/9090cc/
vsakih 18 mesecev, da vzdržujete maksimalno učin-
9075cc).
kovitost brivnika.
Če lučka stanja (17b) ne zasveti (postaja
Na voljo pri prodajalcu ali servisnih centrih Braun:
Clean&Charge preklopi v stanje mirovanja po
• Mrežica in rezilo 90S/90B
približno 10 minutah), dvakrat pritisnite gumb
• Čistilna kaseta za postajo Clean&Charge: CCR
za vklop. Sicer se čiščenje ne bo začelo.
• Čistilni sprej za brivnik Braun
50
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 50 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5096246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 50 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo
Okoljsko obvestilo
skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim
listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni
Izdelek vsebuje baterije in/ali reciklirne
center Braun:
električne odpadke. Da bi zaščitili okolje,
aparata ne zavrzite med gospodinjske
Jože Ježek
odpadke, temveč v zbirno embalažo za
Cesta 24. junija 21
električne odpadke, ki so na voljo v vaši državi.
1231 Črnuče – Ljubljana
Tel. št.: +386 1 561 66 30
E-mail: jezektrg.servis@siol.net
Čistilno kaseto lahko zavržete med običajne
gospodinjske odpadke.
Potrošnik lahko zahtevo za popravilo v garancijski
dobi za celotno napravo, skupaj z računom in/ali
izpolnjenim garancijskim listom, prav tako uveljavlja
Podatki se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega
tudi pri prodajalcu ali pri proizvajalcu (distributerju).
opozorila.
Za dodatne informacije smo vam na voljo na
brezplačni telefonski številki 080 2822.
Za električne specifikacije glejte obvestilo na
Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72,
kompletu s posebnim priključkom.
1000 Ljubljana
Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145,
Zabeležite si predlagani datum zamenjave
61476 Kronberg, Nemčija
(18 mesecev od danes) pod referenčno številko
rezervnega dela.
Garancijski list
Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z
datumom izročitve blaga. Proizvajalec jamči, da bo
izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni
uporabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi
navodili. V garancijski dobi bomo brezplačno
odpravili vse okvare izdelka, ki so posledica napak v
materialu ali izdelavi, tako da vam bomo izdelek po
naši presoji popravili ali v celoti zamenjali.
Če pooblaščeni servis vašega izdelka ne popravi v
45 dneh, imate pravico zahtevati nov izdelek. Za
sprejem v reklamacijo se šteje dan, ko je izdelek
sprejet v pooblaščeni servis, pri prodajalcu
(distributerju) ali v trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja, nadomestnih
delov in priklopnih aparatov je 3 leta po preteku
garancijskega roka.
Popravila na domu zaradi zahtevnosti in
neprenosljivosti sodobne servisne opreme in
razpoložljivosti rezervnih delov niso mogoča.
Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa
tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje
Braun ali njegov pooblaščeni distributer.
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Garancija ne velja:
– Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe,
normalne obrabe ali rabe oziroma napake, ki
imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje
izdelka.
– Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali
kakršnekoli druge predelave izdelka in če pri
popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi
rezervni deli.
51
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 51 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5196246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 51 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Odpravljanje napak
Težava: Morebitni razlog: Rešitev:
BRIVNIK
Brivnik se ne zažene,
1. Potovalna ključavnica je
1. Za odklep brivnika pritisnite stikalo za vklop za
ko pritisnem gumb
aktivirana.
3 sekunde.
za vklop.
2. Modeli Wet&dry
2. Izklopite brivnik.
9095cc w&d/9040s w&d.
Te naprave lahko uporabljate
Samo brezžično.
Brivnik se ne napolni
Okoljska temperatura je izven
Priporočena temperatura okolja za polnjenje je
v celoti in utripa.
veljavnega obsega.
med 5 °C in 35 °C.
Polnjenje se ne
1. Brivnik ni pravilno vstavljen
1. Kontakti na brivniku morajo biti poravnani s
prične, ko je brivnik
v postajo Clean&Charge.
kontakti na postaji Clean&Charge.
povezan v električno
2. Včasih se polnjenje lahko
2. Počakajte nekaj minut, če se bo polnjenje
omrežje ali vstavljen
prične z zamikom (npr. po
začelo samodejno.
v postajo
daljši hrambi).
3. Priporočena temperatura okolja za polnjenje
Clean&Charge.
3. Okoljska temperatura je izven
je med 5 °C in 35 °C.
veljavnega obsega.
4. Komplet s posebnim priključkom se mora
4. Komplet s posebnim
zaskočiti na mestu.
priključkom ni ustrezno
vstavljen.
Neprijeten vonj iz
1. Glava brivnika je čiščena
1. Če za čiščenje glave brivnika uporabljate samo
glave brivnika.
z vodo.
vodo, uporabljajte vročo vodo in občasno milo
2. Čistilna kaseta je v uporabi več
(brez abrazivnih sestavin). Odstranite mrežico
kot 8 tednov.
in rezilo, da se osušita.
2. Čistilno kaseto zamenjajte vsakih 8 tednov.
Delovanje baterije je
1. Glava brivnika je redno čiščena
1. Če brivnik redno čistite z vodo, enkrat
drastično upadlo.
z vodo, vendar ni mazana.
tedensko, na mrežico nanesite kapljico lahkega
2. Mrežica in rezilo sta
strojnega olja.
obrabljena, kar zahteva več
2. Zamenjajte mrežico in rezilo.
energije pri vsakem britju.
Delovanje britja je
1. Sistem za britje je zamašen.
1. Mrežico in rezilo namočite v vročo vodo in
drastično upadlo.
2. Mrežica in rezilo sta
dodajte kapljico tekočine za posodo. Potem
obrabljena.
temeljito sperite in otresite. Ko sta suha,
nanesite kapljico lahkega strojnega olja.
2. Zamenjajte mrežico in rezilo.
Brivnik ugasne, ko
Mrežica in rezilo sta obrabljena,
– Zamenjajte mrežico in rezilo.
je baterija v celoti
kar zahteva več energije kot jo
– Redno nanašajte olje na sistem za britje, še
napolnjena.
motorček lahko dovaja. Aparat se
posebej, če brivnik čistite samo z vodo.
izklopi.
Glava brivnika je
1. Odcejevalnik postaje
1. Očistite odtok z lesenim zobotrebcem.
vlažna.
Clean&Charge je zamašen.
2. Delež alkohola se je zmanjšal, medtem ko se je
2. Čistilna kaseta je v uporabi
delež olja povečal. Odstranite ostanke s krpo.
precej dolgo.
POSTAJA CLEAN&CHARGE
Čiščenje se ne
1. Brivnik ni pravilno vstavljen
1. Brivnik vstavite v postajo Clean&Charge
zažene, ko pritisnem
v postajo Clean&Charge.
(kontakti brivnika morajo biti poravnani
gumb za vklop.
2. Čistilna kaseta ne vsebuje
s kontakti na postaji).
dovolj čistilne tekočine
2. Vstavite novo kaseto.
(indikator stopnje utripa
3. Znova pritisnite gumb za vklop.
rdeče).
3. Aparat je v načinu
pripravljenosti.
Povečana poraba
Odcejevalnik postaje
– Očistite odtok z lesenim zobotrebcem.
čistilne tekočine.
Clean&Charge je zamašen.
– Redno do suhega obrišite podstavek.
52
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 52 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5296246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 52 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Türkçe
Yağ Şişesi (Sadece 9040s w&d/9030s
Ürünlerimiz en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım
modellerinde)
standartlarını karşılamak için üretilmiştir. Braun’un
Çocukların ulaşamayacağı yerde sakla-
kalitesine güvendiğiniz için size teşekkür eder yeni
Braun tıraş makinenizden memnun kalmanızı dileriz.
yınız. Yutmayınız. Gözle temasından
kaçınınız. Bittiğinde derhal atınız.
Ürünü kullanmadan önce kullanma talimatlarını
tam olarak okuyunuz. Güvenlik bilgisi içermek-
Temizleme ve Şarj Ünitesi
tedir. İleride daha sonra okuyabileceğiniz için
saklayınız.
(9095cc/9090cc/9075cc/9070cc/
9050cc modelleri için)
Uyarılar
Temizleme sıvısının dökülmesini önle-
Ürününüzün yanında Güvenlik Ekstra
mek için, Temizleme ve Şarj ünitesini
Düşük Voltajlı özel bir kablo seti veril-
düz bir yüzeye koyun. Kartuş yüklendi-
miştir. Herhangi bir parçasını değiştir-
ğinde eğmeyin, aniden hareket ettirme-
meyiniz ya da kurcalamayınız. Elektrik
yin ya da temizleme sıvısı kartuştan
şoku riski taşımaktadır. Sadece ürünü-
akabileceğinden ünitenin yerini değiş-
nüzle birlikte verilen özel kablo setini
tirmeyin. Üniteyi aynalı dolapların içine
kullanınız.
ya da cilalı veya vernikli alanlara koyma-
Tıraş makinesini suyla yıkayarak
yınız.
temizleyebilirsiniz. Suyla yıkama-
Temizleme kartuşu yanıcı bir sıvı içer-
dan önce tıraş makinesini güç
mektedir. Yanıcılardan uzak tutun. Direkt
kaynağından çıkartın.
güneş ışığına ya da sigara dumanına
Sadece 9095cc w&d/9040s w&d
maruz bırakmayın. Bir ısıtıcının üstüne
Modellerinde:
koymayın.
Ürününüzü suyla yıkayarak temiz-
Kartuşu tekrar doldurmayın ve
leyebilir ve banyo ya da duşta
kullanabilirsiniz. Güvenliğiniz
sadece orjinal Braun yedek kartuş-
açısından yalnızca kablosuz kulla-
larını kullanın.
nabilirsiniz.
Not: Sadece 9040 s w&d modeli tıraş
Tıraş Makinesi
köpüğü ya da jel ile kullanılabilir.
1 Elek ve Bıçak Kaseti
Zarar görmüş elek ya da kabloyu kullan-
2 Kaset çıkarma butonu
mayınız.
3 Çok Başlıklı Kilit düğmesi
4 Açma/Kapama düğmesi
5 Tıraş makinesi ekranı
Bu ürün 8 yaş ve üstü kullanımı için
6 Uzun tüy düzeltici
uygundur. Bedensel ve duyusal yete-
7 Ünite – Tıraş makinesi bağlantısı
nekleri zayıf kişiler; bilgi ve deneyimi
8 Uzun tüy düzeltici çıkarma butonu
9 Tıraş makinesi model numarası
yetersiz kişisel eğer cihazın güvenle
10 Tıraş makinesi güç soketi
kullanımı konusunda bilgi ve gözetim
11 Özel kablo seti
almışlar ve ortaya çıkabilecek tehlikeleri
12 Fırça
13 Seyahat çantası
anlamışlarsa bu ürünü kullanabilirler.
Çocuklar bu ürünle oynamamalıdır.
Temizlik ve bakım işleri ancak 8 yaş ve
İlk kullanım ve Şarj etme
üstü çocuklar tarafından bir gözetmen
İlk kullanımdan önce, tıraş makinesinin yüzeyinde
eşliğinde yapılabilir.
herhangi bir koruyucu bant varsa çıkarın. Özel kablo
53
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 53 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5396246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 53 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

setini (11) tıraş makinesine bağlayıp kabloyu güç
Mükemmel Kuru Tıraş için ipuçları
(10) kaynağına takarak ya da cc modelleri için
En iyi sonuçlar için, Braun, 3 basit adımı uygula-
Temizleme ve Şarj ünitesiyle (Bknz. Bölüm «Temizle-
manızı tavsiye eder:
me ve Şarj Ünitesi), tıraş makinesini çalıştırın.
1. Daima yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun.
2. Daima tıraş makinesini cildinize dik açıda (90°)
Şarj etme ve temel çalıştırma bilgileri
tutun.
3. Cildinizi gerin ve sakalınızın çıkış yönünün ter-
• İlk defa şarj ediyorsanız 1 saat boyunca prizden
sine doğru tıraş olun.
çıkarmayınız.
• Tam dolu şarjla kablosuz olarak tıraş makinesini
50 dk kullanabilirsiniz. Bu süre sakallarınızın
Çok Başlıklı Kilit düğmesi (başlık kilidi)
yoğunluğu ve çevre ısısına göre değişiklik göstere-
Ulaşılması güç bölgeleri (burun altı gibi) tıraş etmek
bilir.
için Çok Başlıklı Kilit düğmesini aşağı doğru kaydırın.
• Şarj etmek için önerilen çevre ısısı 5 °C ila 35 °C
Böylece tıraş başlığı kilitlenecektir. Tıraş başlığı beş
arasındadır. Pil bu derecelerin çok altında ya da
farklı pozisyonda kilitlenebilir. Pozisyon değiştirmek
çok üstündeki ısılarda şarj olmayabilir.
için, tıraş başlığı baş ve işaret parmağınızla arkaya
• Şarj etmek için önerilen çevre ısısı 5 °C ila 35 °C
ya da öne doğru hareket ettirin. Böylece bir diğer
arasındadır.
pozisyona geçecektir.
• Ürünü 50 °C’den fazla sıcaklıklara uzun süre maruz
bırakmayınız.
9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/9050cc
• Tıraş makinesi bir elektrik çıkışına bağlandığında,
modelleri: Temizleme ve Şarj Ünitesini otomatik
ekran ışığının açılması birkaç dakika alabilir.
temizlemek için başlık kilidi çıkarılmalıdır.
Uzun tüy düzeltici
Tıraş Makinesi ekranı
Favori, bıyık veya sakalı düzeltmek için butonu
çıkartıp uzun tüy düzelticiyi yukarı doğru kaydırın.
Şarj durumu
Tıraş makinesi ekranı (5), ürün elektrik çıkışına
Kablo ile Tıraş Etme (9095cc w&d/9040s w&d
bağlıyken pilin şarj durumunu gösterir:
modelleri hariç)
• Şarj etme süresi boyunca pil göstergesi tek tek
Tıraş makinesinin şarjı bittiğinde (şarjı boşken),
yanıp sönecektir.
tıraş makinesini özel kablo seti ile prize takılıyken
• Makine tam şarjlı olduğunda tüm pil parçaları önce
kullanabilirsiniz.
birkaç saniye yanacak sonra ekran kapanacaktır.
Seyehat Kilidi
Şarj Az
• Etkinleştirme: Açma/Kapama düğmesine (4)
Şarj az ışığı ı pil bitmek üzereyken kırmızı yanar.
3 saniye basılı tutarak tıraş makinesini kilitleyiniz.
Tıraşınızı bitirebilirsiniz. Tıraş makinesini kapatırken
Bip sesi duyulacak ve ekranda kilit sembolü görü-
bip sesi size şarjın az olduğunu hatırlatır.
necektir. Daha sonra ekran kapanacaktır.
Model 9095cc w&d/9090cc: Kalan tıraş edebilme
• Devre dışı bırakma: Açma/Kapama düğmesine
süresinin son 9 dakikası ekranda görünür.
3 saniye basılı tutarak tıraş makinesinin kilidini
kaldırınız.
Temizleme durumu (models 9095cc w&d/9090cc/
9075cc/9070cc/9050cc)
Tıraş Makinesini Manuel Temizleme
Tıraş makinesinin Temizleme ve Şarj Ünitesinde
temizlenmesi gerekiyorsa temizleme göstergesi
(bknz. Resim B/C)
yanar.
Musluk altında temizleme
Seyehat Kilidi
• Tıraş makinesini (kablosuz olarak) çalıştırın. Tıraş
başlığını temizlenene kadar sıcak su altında tutun.
Tıraş makinesinin istenmeden çalışmasını önlemek
Ayrıca, nazikçe sıvı sabunla da temizleyebilirsiniz.
için tıraş makinesi kilitlendiğinde kilit sembolü
Durulamak için tıraş makinesini çalışır durumda
yanar (Mesela bavulda taşırken).
birkaç dakika daha suyun altında tutun.
• Daha sonra tıraş makinesini kapatın. Elek ve Bıçak
Kasetini (1) çıkartmak için çıkarma butonuna (2)
basın. Tıraş makinesi tamamen kurumalıdır.
Tıraş Makinesi kullanımı (bknz. Resim A)
• Eğer tıraş makinesini düzenli olarak temizliyorsa-
Tıraş makinesini çalıştırmak için Açma/Kapama
nız, makine yağını haftada bir kez Elek ve Bıçak
düğmesine (4) basınız.
Kasetinin üzerine damlatabilirsiniz.
54
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 54 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5496246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 54 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

bip sesiyle anlaşılır. Şarj işlemi otomatik olarak
Sadece 9040s w&d modelleri için: Her köpük
başlayacaktır.
kullandıktan sonra tıraş makinesi temizlenmelidir.
Makinenin Temizleme ve Şarj İstasyonunda
Fırça ile temizleme
Temizlenmesi (bkn. Şek. D)
• Tıraş makinesini kapatın. Elek ve Bıçak Kasetini (1)
Tıraş makinesi ekranında temizlik
göstergesi
çıkartın ve düz bir yere yavaşça vurun. Fırçayı kul-
yandığında, makineyi ön tarafı size dönük olarak,
lanarak döner tıraş bıçağının iç kısmını temizleyin.
baş aşağı şekilde temizleme ve şarj istasyonuna
Zarar meydana gelebileceğinden, kaseti kesinlikle
sokun.
fırça ile temizlemeyin!
Hijyen durumu analiz edilecek ve temizleme pro-
Elek ve Bıçak Kaseti her şekilde bağlanabilir. Tıraş
gramı (17c) temizleme ve şarj istasyonu ekranında
performansı üzerinde etkisi yoktur.
gösterilecektir. (Sadece 9095cc w&d/9090cc/
9075cc modellerinde)
Eğer durum ışığı yanmazsa (17b) (Clean&charge
Temizleme ve Şarj İstasyonu
istasyonu yaklaşık 10 dakika sonra bekleme duru-
(sadece 9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/
muna geçer), başlatma düğmesine iki kez basın.
9050cc modelleri için)
Aksi takdirde, temizlik başlamayacaktır. En iyi tıraş
Temizleme ve Şarj İstasyonu Braun tıraş makinenizin
sonuçları için, her tıraştan sonra makineyi temi-
temizlenmesi, şarj edilmesi, yağlanması, dezenfekte
zlemenizi tavsiye ederiz.
edilmesi ve saklanması için geliştirildi.
Temizleme programı, temizleme sıvısının tıraş maki-
nesinin başlığından geçtiği birkaç döngüden oluşur.
14 Ünite güç soketi
Temizleme süresi 3 dakika sürer, bu Clean&charge
15 Kartuş değiştirme için kaldırma düğmesi
istasyon modeline seçilen programa bağlıdır. Temiz-
16 İstasyon- makine kontakları
leme işlemini 40 dakikalık kurutma süresi takip eder.
17 Temizleme ve Şarj istasyon göstergesi
17a Seviye göstergesi
Bu sırada makineniz şarj olmaya devam eder.
17b Durum Işığı
Temizleme ve şarj işlemi tamamlandıktan sonra ista-
17c Temizleme program göstergesi (sadece
syonun göstergeleri kapanır.
9095cc w&d/9090cc/9075cc modelelrinde)
18 Başlatma düğmesi
Temizleme Programları
19 Temizleme kartuşu
9095cc w&d/9090cc/9075cc modellerinde:
Kısa ekonomik temizlik
Temizleme Şarj İstasyonunun Kurulumu
Normal temizlik
(bkn. Şek. D)
Yüksek yoğun temizlik
• Koruma folyosunu Clean&Charge istasyonu
ekranından çıkarın.
9070cc/9050cc Modelleri:
• Mahfazayı kaldırmak için Clean&Charge istasyo-
Tek bir standart temizleme programı vardır.
nunun arka tarafındaki kaldırma düğmesine (15)
basın.
Tıraş Makinesinin Temizleme ve Şarj istasyo-
• Temizleme kartuşunu (19) düz, dengeli bir yüzeye
nundan çıkarılması (bkn. Şek. E)
(örneğin masa) koyun.
Bir elinizle Clean&Charge istasyonunu tutun ve
• Kartuşun kapağını dikkatle kaldırın.
makineyi çıkarmak için hafifçe öne doru eğin.
• Yerine oturuncaya kadar kartuşu arka tarafından
istasyonun tabanına kaydırın.
Temizleme Kartuşu / Değiştirme (bkn. Şek. F)
• Kilitlenene kadar aşağı bastırarak mahfazayı
yavaşça kapatın.
Seviye göstergesi
sürekli olarak kırmızı yandığın-
• Özel kablo setini (11) kullanarak güç soketini (14)
da, kartuşta kalan sıvı 3 döngüye daha yeter. Seviye
bir elektrik prizine bağlayın.
göstergesi kırmızı renkte yanıp sönmeye başladığın-
da, kartuşun değiştirilmesi gerekir (eğer hergün
Makinenin Temizleme ve Şarj İstasyonunda Şarj
kullanılıyorsa 3–4 haftada bir).
Edilemesi (bkn. Şek. D)
Mahfazayı açmak için kaldırma düğmesine (15)
Tıraş makinesini baş aşağı temizleme istasyonuna
basın, herhangi bir damlamayı önlemek için kullanıl-
sokun. Önemli: Tıraş makinesinin kuru olması
mış kartuşu kaldırmadan önce birkaç saniye bekle-
ve köpük ya da sabun kalıntısı arınmış olması
yin. Kullanılmış kartuşu atmadan önce mutlaka yeni
gerekir!
kartuşun kapağıyla açıklıkları kapatın, çünkü kullanıl-
mış kartuş kirli temizleme solüsyonu içerir.
Tıraş makinesinin (7) arkasındaki kontrakların
istasyonun içindeki kontaklara (16) denk gelmesi
Hijyenik temizleme kartuşu etanol ya da izopropil
gerekir.Makineyi doğru pozisyonda bastırın.
alkol (bkz. kartuş teknik özellikleri)içerir. Kartuş
Makinenin istasyona doğru bir şekilde yerleştirildiği
açıldıktan sonra doğal olarak yavaşça buharlaşarak
55
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 55 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5596246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 55 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

havaya karışır. Günlük olarak kullanılmıyorsa, en
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
uygun dezenfeksiyonun sağlanması için her bir kar-
tuşun yaklaşık 8 hafta sonra değiştirilmesi gerekir.
Temizleme kartuşu ayrıca tıraş sistemi için dış folyo
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım
çerçevesinde ve Clean&Charge İstasyonunun
ömrü 7 yıldır.
temizleme bölmesinde artık izleri bırakabilecek olan
yağlar da içermektedir. Bu izler nemli bir bezle
Üretici fi rma ve CE uygunluk değerlendirme
nazikçe silinerek kolayca çıkarılabilir.
kuruluşu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
Aksesuarlar
61476 Kronberg / Germany
Braun, tıraş makinenizin maksimum performansını
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti.
korumak için makinenizin Folyo ve Bıçak kasetini
İçerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A 34752 Ataşehir,
18 ayda bir değiştirmenizi tavsiye eder.
İstanbul tarafından ithal edilmiştir.
Bayiinizde veya Braun Servis Merkezinde bulabilece-
P&G Tüketici Hizmetleri PK:
kleriniz:
61 34739 Erenköy/İstanbul
• Folyo ve Bıçak kaseti: 90S/90B
0800 261 63 65 trconsumers@custhelp.com
• Clean&Charge temizleme kartuşu: CCR
• Braun Tıraş Makinesi Temizleyisi sprey
Braun Servis İstasyonları listemize internet
sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi
arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr
Çevre Uyarısı
Bu ürün yeniden doldurulabilir piller içermektedir.
Doğayı korumak için lütfen kullanım ömrü doldu-
ğunda bu ürünü ev atıklarınızla birlikte atmayın. Bir
Braun Servis Merkezine ya da kendi ülkenizdeki
uygun toplama noktalarına verebilirsiniz.
Temizleme kartuşu normal ev atıklarıyla birlikte
atılabilir.
Önceden haber vermeksizin değiştirilebilir.
Elektriksel teknik özellikler için özel kablo setindeki
baskıya bakın.
Değiştirilecek parça referans numarası altında yazan
önerilen değiştirilme tarihini (bugünden itibaren
18 ay içerisinde) not ediniz.
56
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 56 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5696246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 56 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Arıza Giderme
Sorun Olası Neden Çözüm
TIRAŞ MAKİNESİ
Başlatma tuşuna
1. Seyahat kilidi açık kalmıştır.
1. Kilidi açmak için Açma/Kapama düğmesine
bastığımda tıraş
2. Sadece Islak & kuru modeller
3 saniye boyunca basın.
makinesi çalışmıyor.
9095cc /9040s kablosuz
2. Prizden çekin.
çalışır.
Tıraş makinesi
Ortam sıcaklığı geçerli ısı
Şarj için önerilen ortam sıcaklığı 5 °C ile 35 °C
tamamen şarj
ayarının dışında olabilir.
derece arasıdır.
olmuyor ve şarj
ışığı yanıp sönüyor.
Makineyi prize
1. Tıraş makineniz temizleme
1. Tıraş makinesini temizleme ve şarj istayonuna
taktığımda ya
ve şarj istasyonuna uygun
düzgün yerleştirin.
da temizleme
şekilde oturmamıştır.
2. Bir kaç dakika bekleyin, otomatik olarak şarj
istasyonuna
2. Bazen şarj etmeye
etmeye başlayacaktır.
yerleştirdiğimde
gecikmekli başlayabilir (örn
3. Şarj için önerilen ortam sıcaklığı 5 °C ile 35 °C
şarj olmuyor.
uzun süre kullanılmadığı
derece arasıdır.
zaman).
4. Özel kablo setinin yerine yerleştirilmesi gerekir.
3. Ortam sıcaklığı geçerli ısı
ayarının dışındadır.
4. Özel kablo seti prize düzgün
yerleşmemiştir.
Tıraş başlığından
1. Tıraş başlığı suyla
1. Tıraş başlığını suyla temizlerken sadece sıcak su
kötü koku geliyor.
temizlenmiştir.
ve ara sıra da (aşındırıcı madde içermeyen) sıvı
2. Temizleme kartuşu 8
sabun kullanın. Folyo ve bıçak kasetini çıkarıp
haftadan fazla bir süredir
kurumaya bırakın.
kullanılmaktadır.
2. Temizleme kartuşunu en az 8 haftada bir
değiştirin.
Pil performansı ciddi
1. Tıraş başlığı düzenli olarak
1. Makineyi düzenli olarak suyun altında temizliyor-
ölçüde düştü.
suyla temizlenmiş ama
sanız, haftada bir gün folyo üstüne bir damla hafif
yağlanmamıştır.
makine yağı sürün.
2. Folyo ve bıçak yıpranmıştır
2. Folyo ve bıçak kasetini çıkarın.
ve bu da her tıraşta daha
fazla güç harcanmasını
gerektirmektedir.
Tıraş performansı
1. Tıraş sistemi tıkanmıştır.
1. Folyo ve bıçak kasedini bir damla bulaşık deter-
ciddi ölçüde düştü.
2. Folyo ve bıçak yıpranmıştır.
janı damlatılmış sıcak suya batırın. Ardından, iyice
durulayın ve hafifçe vurarak boşaltın. Kuruduktan
sonra folyo üstüne bir damla hafif makine yapı
sürün.
2. Folyo ve bıçak kasetini çıkarın.
Tıraş makinesi
Folyo ve bıçak kaseti ısındığı
– Folyo ve bıçak kasetini değiştirin.
batarya tam doluyken
için motor daha fazla güç
– Özellikle suyla temizlediğiniz zaman, tıraş siste-
kapanıyor.
harcıyor. Makinenizi kapatın.
mini düzenli olarak yağlayın.
Tıraş başlığı nemli. 1. Clean&Charge istasyonunun
1. Boşaltma kanalını tahta bir kürdanla temizleyin.
boşaltma kanalı tıkanmıştır.
2. Yağ oranı artarken, alkol oranı azalmıştır. Bir bezle
2. Temizleme kartuşu uzun
artığı temizleyin.
süredir kullanılıyordur.
57
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 57 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5796246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 57 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

CLEAN&CHARGE ÜNİTESİ
Başlatma düğmesine
1. Tıraş makinesi
1. Makineyi Clean&Charge istasyonuna sokun
basıldığında
Clean&Charge istasyonuna
(makine kontaklarının istasyon kontaklarına denk
temizleme işlemi
gerektiği gibi yerleştirilme-
gelmesi gerekir).
başlamıyor.
miştir.
2. Yeni bir temizleme kartuşu takın.
2. Temizleme kartuşu yeterli
3. Başlatma düğmesine iki kez basın.
temizleme sıvısı içermemek-
tedir (ekran kırmızı renkte
yanıp söner).
3. Makine bekleme modun-
dadır.
Temizleme sıvısı
Clean & Renew istasyonunun
– Boşaltma kanalını tahta bir kürdanla temizleyin.
tüketimi arttı.
boşaltma kanalı tıkanmıştır.
– Küveti düzenli olarak silip temizleyin.
58
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 58 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5896246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 58 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Română (RO/MD)
necesare, cu condiţia ca astfel de utili-
Produsele noastre sunt concepute pentru a respecta
zatori să benefi cieze de supraveghere
cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate
sau instruire în privinţa utilizării aparatu-
şi design. Vă mulţumim pentru încrederea acordată
calităţii Braun şi sperăm să fiţi mulţumit de noul
lui în siguranţă şi să înţeleagă pericolele
dumneavoastră aparat de ras Braun.
implicate. Copiii nu trebuie lăsaţi să se
joace cu aparatul.
Citiţi aceste instrucţiuni în întregime, ele conţin
informaţii despre siguranţă. Păstraţi-le pentru a
Nu este permisă curăţarea şi întreţine-
le putea consulta în viitor.
rea aparatului de către copii, cu excep-
ţia cazurilor în care aceştia au vârsta de
peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
Atenţie
Aparatul dumneavoastră este furnizat
Sticluţă cu ulei (numai pentru modele-
împreună cu un set de cablu special,
le 9040s w&d/9030s)
care conţine un dispozitiv integrat pen-
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. A se
tru siguranţă suplimentară la alimenta-
evita contactul cu ochii. A nu se înghiţi.
rea cu energie de joasă tensiune.
In caz de ingerare, a se consulta imedi-
Nu schimbaţi şi nici nu modificaţi nicio
at medicul si a i se arata ambalajul (reci-
piesă a acestuia, în caz contrar există
pientul) sau eticheta. A nu se arunca
riscul producerii unui şoc electric.
la canalizare; a se elimina reziduurile
Utilizaţi numai setul de cablu special
pro-dusului și ambalajul (recipientul)
furnizat împreună cu aparatul dumnea-
după ce s-au luat toate măsurile de
voastră.
precauţie.
Aparatul de ras este adaptat pen-
tru curăţarea sub jet de apă de la
Staţia Clean&Charge (modelele
robinet.
9095cc/9090cc/9075cc/9070cc/
Decuplaţi aparatul de ras de la
9050cc)
sursa de alimentare înainte de a-l
Pentru a preveni scurgerea soluţiei
curăţa folosind apă.
de curăţare, asiguraţi-vă că staţia
Clean&Charge este aşezată pe o supra-
Numai pentru modelele
faţă plană. Dacă este instalat un cartuş
9095cc w&d/9040s w&d:
de curăţare, nu înclinaţi, nu mişcaţi
Acest aparat este potrivit pentru
brusc şi nu manevraţi staţia în niciun
curăţarea sub jet de apă şi utili-
fel deoarece soluţia de curăţare s-ar
zarea în baie sau duş. Din motive
putea scurge din cartuş. Nu introduceţi
de siguranţă, poate fi utilizat doar
staţia într-un dulap cu oglindă şi nu o
fără cablu.
aşezaţi pe o suprafaţă lustruită sau
Notă: Numai modelul 9040s w&d poate
lăcuită.
fi utilizat cu spumă de ras sau gel de
ras.
Cartuşul de curăţare conţine un lichid
foarte inflamabil, aşadar ţineţi-l departe
Nu vă radeţi dacă sita de ras este deterio-
de sursele de foc. Nu expuneţi aparatul
rată sau cablul este deteriorat.
la lumina directă a soarelui şi la fumul de
Acest aparat poate fi utilizat de către
ţigară şi nu îl depozitaţi pe calorifer.
copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de
către persoane cu capacităţi fi zice, sen-
Nu reumpleţi cartuşul şi utilizaţi
zoriale sau mentale reduse sau care nu
numai cartuşe de rezervă originale
dispun de experienţa şi cunoştinţele
Braun.
59
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 59 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 5996246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 59 22.04.14 08:3422.04.14 08:34

Nivel redus de energie
Aparatul de ras
Indicatorul luminos pentru nivelul redus de
1
Compartiment pentru sita de ras şi blocul tăietor
energie luminează roşu intermitent atunci când
2 Butoane de eliberare a compartimentului
nivelul de energie al bateriei este redus. Ar trebui
3 Comutator MultiHeadLock
să aveţi suficient timp pentru a termina rasul.
4 Comutator de pornire/oprire
La închiderea aparatului de ras, un semnal sonor
5 Afişajul aparatului de ras
vă va reaminti că bateria are un nivel redus de
6 Tăietor pentru păr lung
energie.
7
Contacte de legătură între aparatul de ras şi staţie
8 Buton de eliberare a tăietorului pentru păr lung
Modelele 9095cc w&d/9090cc: Ultimele 9 minute
9 Numărul modelului de aparat de ras
rămase pentru ras sunt afişate în cifre.
10
Mufă pentru conectarea aparatului de ras la priză
11 Set de cablu special
Starea de curăţenie (modelele 9095cc w&d/
12 Perie
9090cc/9075cc/9070cc/9050cc)
13 Husă de protecţie pentru călătorie
Indicatorul luminos
pentru curăţare se aprinde în
momentul în care aparatul de ras trebuie curăţat în
Prima utilizare şi încărcarea
staţia Clean&Charge.
Înaintea primei utilizări, înlăturaţi folia protectoare
Blocarea pe timpul călătoriei
de pe afişajul aparatului de ras, dacă este cazul.
Conectaţi aparatul de ras la o priză electrică
Simbolul de blocare se aprinde în momentul în
introducând setul de cablu special (11) în mufa
care aparatul de ras este blocat pentru a preveni
de conectare la priză (10) sau, în cazul modelelor
pornirea accidentală a motorului (de ex. pentru
cu staţie Clean&Charge, prin intermediul staţiei
depozitarea într-o valiză).
Clean&Charge (consultaţi capitolul «Staţia
Clean&Charge»).
Utilizarea aparatului de ras
Încărcarea şi informaţii de bază privind
utilizarea
(consultaţi fig. A)
• Când încărcaţi aparatul pentru prima dată, lăsaţi-l
Apăsaţi comutatorul de pornire/oprire (4) pentru a
la încărcat continuu timp de 1 oră.
porni aparatul de ras.
• O încărcare completă oferă până la 50 de minute
de ras fără cablu de alimentare. Durata poate varia
Sfaturi pentru un ras uscat perfect
în funcţie de lungimea firelor de păr din barbă şi de
1. Radeţi-vă întotdeauna înainte de a vă spăla pe
temperatura ambiantă.
faţă.
• Temperatura ambiantă recomandată pentru
2. Întotdeauna, ţineţi aparatul de ras în unghi
încărcare este de 5 °C până la 35 °C. Este posibil
drept (90°) faţă de pielea dumneavoastră.
ca bateria să se încarce necorespunzător sau să
3. Întindeţi-vă pielea şi radeţi-vă în sensul invers
nu se încarce deloc la temperaturi extrem de mari
direcţiei de creştere a firelor de păr din barbă.
sau extrem de mici.
• Temperatura ambiantă recomandată pentru ras
Comutatorul MultiHeadLock (blocarea capului)
este între 15 °C şi 35 °C.
• Nu expuneţi aparatul la temperaturi peste 50 °C
Pentru raderea zonelor greu accesibile (de ex. cea
pentru perioade de timp îndelungate.
de sub nas), glisaţi comutatorul MultiHeadLock (3)
• După conectarea aparatului de ras la o priză
în jos pentru blocarea capului aparatului de ras.
electrică, pot trece câteva minute până la
Capul aparatului de ras poate fi blocat în cinci poziţii.
iluminarea afişajului.
Pentru modificarea poziţiei, mutaţi capul aparatului
de ras înainte sau înapoi cu ajutorul degetului mare
şi al degetului arătător. Capul se va înclicheta auto-
Afişajul aparatului de ras
mat în următoarea poziţie.
Nivelul de încărcare
Modelele 9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/
9050cc: Pentru curăţarea automată în staţia
Afişajul aparatului de ras (5) indică nivelul de încăr-
Clean&Charge, comutatorul pentru blocarea capului
care a bateriei atunci când acesta este conectat la
trebuie să fie deblocat.
o priză electrică:
• În timpul încărcării, segmentul corespunzător al
Tăietorul pentru păr lung
bateriei va lumina intermitent.
• Când aparatul este complet încărcat, toate seg-
Pentru a scurta perciunii, mustaţa sau barba, apă-
mentele de baterie se vor aprinde pentru câteva
saţi butonul de eliberare (8) şi glisaţi în sus tăietorul
secunde, înainte de stingerea afişajului.
pentru păr lung (6).
60
CSS APPROVED Effective Date 28Apr2014 GMT - Printed 29Dec2014 Page 60 of 96
96246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 6096246994_Series_9_CEEMEA_S6-96.indd 60 22.04.14 08:3422.04.14 08:34