Philips GC4250 – page 3
Manual for Philips GC4250

41ČESKY
Použití žehličky
Žehlení s parou
1 Zkontrolujte, zda je v zásobníku dostatek vody.
2 Zvolte vhodné nastavení páry. Přesvědčte se, že nastavení, které
C
jste zvolili, je odpovídá nastavené teplotě žehlení:
- 1 až 3 střední pára (teplota nastavena mezi 2 až 3)
- 4 až 6 maximální pára (teplota nastavena mezi 3 až MAX)
Viz odstavec "Nastavení teploty".
B
Žehlička začne produkovat páru až když byla dosažena nastavená
teplota.
Žehlení bez páry
1 Nastavte regulátor teploty do polohy 0 (= bez páry).
C
2 Nastavte doporučenou teplotu žehlení.
Viz odstavec "Nastavení teploty".
Další funkce
Postřik vodou
Tuto funkci můžete použít k odstranění nadměrného zmačkání při
libovolné teplotě.
Zkontrolujte, zda je v zásobníku dostatek vody.
1 Tlačítko postřiku vodou stiskněte vícekrát abyste zvlhčili
C
žehlenou textilii.
Parní impuls
Parní impuls pomáhá vyrovnat velmi zmačkané textilie.
Parní impuls lze realizovat pouze při teplotě, nastavené mezi 2 a
MAX.
1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu.
C

42
ČESKY
Drip Stop
Funkce Drip Stop zabraňuje výstupu páry v případě, že byla nastavena
nedostačující teplota žehličky, aby ze dna žehličky neodkapávala voda.
Pokud k uzavření výstupu páry dojde, uslyšíte zřetelné klapnutí.
Svislý parní impuls
1 Parní impuls lze realizovat též pokud je žehlička ve svislé
C
poloze.
Nikdy nemiřte parním impulsem na osoby.
Automatický systém k odstranění vodního kamene (anti-calc)
1 Vestavěný systém anti-calc zmenšuje vytváření vodního kamene
C
a prodlužuje tak životnost žehličky.
Výstražné světelné kontrolky funkce automatického
bezpečnostního vypnutí.
Elektronický obvod žehličku automaticky vypne, jestliže s ní po určitou
dobu není pohnuto.
Žehlička je vybavena modrou výstražnou kontrolkou.
1 Modrá výstražná kontrolka svítí, pokud je žehlička zapnuta.
C
2 Modrá varovná kontrolka a informace "OFF" začnou blikat na
displeji. Současně se ozývají akustické signály, které upozorňují,
že žehlička byla vypnuta funkcí bezpečnostního vypnutí.
Pokud byla žehlička vypnuta funkcí bezpečnostního vypnutí, její topné
těleso se opět zapojí v okamžiku, kdy žehličkou pohnete.
3 Pokud žehličku ponecháte v módu bezpečnostního vypnutí déle
C
než jednu hodinu, přestane blikat informace "OFF" a přestanou
se též ozývat akustické signály.
Pokud tento stav nastane, stiskněte tlačítko regulátoru teploty ¢ a
zvolte doporučenou teplotu žehlení.

43ČESKY
Čištění a údržba
Po ukončeném žehlení
1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte žehličku
vychladnout.
2 Ze dna žehličky otřete všechny nečistoty vlhkým hadříkem,
případně můžete použít nebrasívní čisticí prostředek.
3 Těleso žehličky čistěte pouze navlhčeným hadříkem.
4 Pravidelně vyplachujte zásobník vody vodou. Po čištění ho
C
vyprázdněte.
Odstranění vodního kamene
Funkci calc-clean použijte pro odstranění vodního kamene i případných
nečistot.
◗ Tuto funkci aktivujte vždy po dvou týdnech. Pokud by byla voda ve
vaší oblasti nadměrně tvrdá (ze dna žehličky by se během žehlení
odlupovaly částice vodního kamene), aktivujte funkci calc-clean
častěji.
1 Regulátor páry nastavte do polohy 0.
2 Zásobník vody naplňte až po označení maximální hladiny.
Nenalévejte do zásobníku ocet nebo jiné přípravky k odstranění
vodního kamene.
3 Regulátor teploty nastavte na maximální teplotu.
C
4 Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
5 Když byla nastavená teplota dosažena, odpojte žehličku od sítě
(uslyšíte dvojí akustický signál).
6 Podržte žehličku nad dřezem, stiskněte a podržte stisknuté
C
tlačítko calc-clean a zvolna potřepávejte žehličkou.
B
Ze dna žehličky začne vystupovat horká voda s párou a odplaví
současně všechny nečistoty (pokud jsou).
7 Když již ze dna žehličky nevystupuje žádná voda nebo pára,
tlačítko calc-clean uvolněte.
Tento postup opakujte tak dlouho až jsou odplaveny všechny nečistoty.

44
ČESKY
Po ukončeném procesu calc-clean
- Zapněte žehličku, aby se její dno usušilo.
- Když žehlička dosáhla nastavené teploty, odpojte ji od sítě.
- Přežehlete lehce kus starší tkaniny abyste ze dna žehličky odstranili
případné zbylé nečistoty.
- Než žehličku uklidíte, nechte ji zcela vychladnout.
Uchovávání žehličky
1 Přesvědčte se, že je žehlička odpojena od sítě a regulátor páry
nastaven do polohy 0.
2 Vylijte vodu ze zásobníku.
3 Žehličku postavte na ochranný kryt proti teplotě.
C
Ochranný kryt proti teplotě nepoužívejte během žehlení.
4 Síťový přívod naviňte na zadní část žehličky.
C
5 Žehličku uchovávejte na stabilní podložce ve svislé poloze s
nasazeným ochranným krytem proti teplotě.
Záruka & servis
Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém,
podívejte se na internetovou stránku www. philips.com, případně
kontaktujte Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo
naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud není Informační
středisko ve vaší blízkosti, můžete kontaktovat místního dodavatele
výrobků Philips nebo Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.

ČESKY
45
Řešení případných problémů
V tomto odstavci jsou popsány nejběžnější problémy, které mohou při
používání žehličky nastat.Tyto řádky pečlivě pročtěte. Pokud by se vám
daný problém nepodařilo vyřešit, kontaktujte Informační středisko firmy
Philips.
Problém
Možná příčina (příčiny)
Řešení
Žehlička je zapnuta ale dno je stále
Problémy s připojením.
Zkontrolujte zástrčku, přívodní kabel i
studené.
síťovou zásuvku.
Žehlička neprodukuje žádnou páru.
Nedostatek vody v zásobníku.
Naplňte zásobník vodou (viz odstavec
"Plnění zásobníku vodou").
Regulátor páry byl nastaven do
Regulátor páry nastavte do polohy
polohy 0.
mezi 1 až 6 (viz "Žehlení s parou").
Žehlička nemá dostatečnou teplotu.
Nastavte regulátor teploty do polohy
pro žehlení s parou (2 až MAX).
Postavte žehličku do svislé polohy a
vyčkejte s žehlením až žlutá kontrolka
zhasne.
Nelze realizovat řádný svislý impuls
Snažili jste se opakovat svislý impuls
Pokračujte v žehlení ve vodorovné
páry.
páry přiliš rychle za sebou.
poloze a teprve za chvíli impuls páry
opakujte.
Dno žehličky nebylo dostatečně
Nastavte regulátor teploty do polohy
horké a byla aktivována funkce drip-
pro žehlení s parou (2 až MAX).
stop.
Postavte žehličku do svislé polohy a
vyčkejte s žehlením až žlutá kontrolka
zhasne.
Na textilii se objevují kapičky vody.
Uzávěr zásobníku vody nebyl řádně
Zásobník řádně uzavřete. Uslyšíte
uzavřen.
zaklapnutí.
Do zásobníku byl nalit aditiv.
Vypláchněte zásobník a nenalévejte
do něj žádný aditiv.
Ze dna žehličky se při žehlení odlupují
Používáte nadměrně tvrdou vodu,
Aktivujte několikrát funkci Calc-Clean
šupinky a jiné nečistoty.
která způsobuje, že se ze dna žehličky
(viz "Odstranění vodního kamene").
odlupují vápenné úsady.
Bliká modrá kontrolka, bliká informace
Bezpečnostní funkce vypnula topné
Pohněte žehličkou, abyste funkci
"OFF" a ozývají se akustické signály.
těleso žehličky (viz "Funkce
bezpečnostního vypnutí deaktivovali.
bezpečnostního vypnutí").
Akustické signály umlknou a žehlička
se začne ohřívat.
Žehlička je zapojena do sítě, ale modrá
Problémy s připojením.
Zkontrolujte zástrčku, přívodní kabel i
varovná kontrolka nesvítí.
síťovou zásuvku.

46 MAGYAR
Fontos
A készülék használata el tt olvassa el a használati útmutatót. rizze
meg az útmutatót kés bbi használatra.
◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, megfelel-e az
adattáblán feltüntetett feszültség a helyi hálózati feszültségnek.
◗ Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csatlakozó kábelt
meghibásodás szempontjából.
◗ Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozó dugó, a hálózati
csatlakozó kábel vagy a készülék hibás.
◗ Ha a hálózati csatlakozó kábel hibás, veszély elkerülése végett csak
a Philips, Philips szakszerviz vagy hasonlóan minősített személy
cserélheti ki.
◗ Ha a vasalót csatlakoztatta a hálózathoz, soha ne hagyja felügyelet
nélkül.
◗ Soha ne merítse a vasalót vízbe.
◗ Tartsa a készüléket gyerekektől távol.
◗ A vasaló talpa nagyon felforrósodhat és érintés esetén égést
okozhat. Ha a vasalótalp forró, vigyázzon arra, hogy a csatlakozó
kábel ne érjen hozzá.
◗ Ha befejezte a vasalást, ha tisztítja a készüléket, ha feltölti vagy
kiüríti a víztartályt és és ha akár rövid idejig felügyelet nélkül
hagyja a vasalót, állítsa a gőzölés vezérlőt a O helyzetbe, állítsa a
vasalót a sarkára és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
Első használat előtt
1 Távolítsa el a vasalótalpról a hőálló védőburkolatot. Bármilyen
C
ragasztót vagy védőfóliát is távolítsa el a talpról.
Vasalás közben ne használja a h álló véd burkolatot.
2 Melegítse fel a készüléket maximális hőmérsékletre, és néhány
percen át nedves szövetdarabot vasalva tisztítsa meg a
vasalótalpat a lerakódásoktól.
B
Amikor a vasalót el ször használja, kissé füstölhet. Ez rövid id múlva
megsz nik.
Előkészítés használatra
A víztartály feltöltése
Soha ne merítse a vasalót vízbe.
1 Vigyázzon, hogy a készülék hálózati csatlakozó dugója ki legyen
húzva a fali konnektorból.

MAGYAR
47
2 Állítsa a gőzölés vezérlőt a 0 helyzetbe (nincs gőz)
C
3 Nyissa ki a töltőnyílást.
4 Billentse hátrafelé a vasalót.
5 A mérőpoharat használva töltse meg víztartályt csapvízzel a
C
maximális szintjelzésig.
Ne töltse a tartályt a MAX. jelzés fölé.
◗ Ha csapvíz nagyon kemény, akkor tanácsos egy-egy arányban
desztillált vízzel keverni, vagy csak desztillált vizet használni.
Ne tegyen adalékanyagot, ecetet, keményít t vagy kémiailag lágyított
vizet a víztartályba.
6 Zárja le a betöltő nyilást a kupakkal. Egy kattanást fog hallani.
C
Hőmérséklet szabályozás
1 Távolítsa el hőálló védőburkolatot.
C
Vasalás közben ne hagyja a h álló véd burkolatot a vasalótalpon.
2 Állítsa a vasalót a végére.
3 Dugja be a hálózati csatlakozó dugót a földelt fali konnektorba.
◗ Egy hosszú sipolás jelzi, hogy a vasalót áramhoz csatlakoztatta.A
C
hőfokszabályzó kijelzője világít és az "OFF" (ki) jelzés jelenik meg.

48
MAGYAR
4 Nyomja meg a &@5,162 vezérlőgombot a kívánt vasalási hőfok
C
beállításához.
Egy rövid sipolás jelzi, hogy a h mérséklet beállítás megváltozott.
◗ Ellenőrizze a ruha címkéjét a megfelelő vasalási hőfokhoz.
1 M szálas anyagok (pl. akril, nejlon, poliamid, poliészter)
1 Selyem
2 Gyapjú
3 pamut, vászon
- Ha nem tudja, milyen anyag(ok)ból készült az adott darab, akkor
olyan rész próbavasalásával állapítsa meg a megfelel h fokot, mely
viseléskor vagy használatkor nem látszik.
- Selyem, gyapjú és m szálas anyagok: Kifordítva vasalja az anyagot,
hogy ne keletkezzenek rajta fényes foltok.Az anyagra permetezett víz
is hasonló problémákat okozhat.
- Kezdje a vasalást olyan ruhákkal, amelyekhez a legkisebb h mérséklet
kell, pl.: a m szálas anyagokkal.
5 Ha a ¢ vezérlőgombot megnyomja, a vasalási hőfok
C
növeléséhez, az új kiválasztott hőmérséklet kijelzése és a V jel
elkezd villogni.
6 Várjon, míg a vasaló eléri a kiválasztott hőfokot. Egy dupla
C
sipolást fog hallani és a hőmérséklet kijelzése és a jel villogása
abbamarad.
7 Ha egy alacsonyabb vasalási hőfokot szeretne kiválasztani, csak
C
nyomja meg a £ vezérlőgombot a hőfok csökkentéséhez.
Egy rövid sipolás jelzi, hogy a h mérséklet beállítása megváltozott.
◗ Ha a £ vezérlőgombot megnyomja, a vasalási hőfok
C
csökkentéséhez, az új kiválasztott hőmérséklet kijelzése és a W jel
elkezd villogni.

MAGYAR
49
◗ Várjon, míg a vasaló eléri a kiválasztott hőfokot. Egy dupla sipolást
C
fog hallani és a hőmérséklet kijelzése és a jel villogása abbamarad.
A készülék használata
Vasalás gőzzel
1 Győződjön meg róla, hogy elég víz van-e a tartályban.
2 Válassza ki a megfelelő gőzbeállítást úgy, hogy az megfeleljen a
C
választott vasalási hőmérsékletnek:
- 1 - 3 mérsékelt g z (h mérséklet beállítások 2 -t l 3 -ig)
- 4 - 6 leger sebb g z (h mérséklet beállítások 3 -t l MAX-ig).
Lásd még a "h fok beállítása" fejezetet.
B
A vasaló g zt kezd termelni, amint eléri a beállított h mérsékletet.
Vasalás gőz nélkül
1 Állítsa a gőzölés vezérlőt a 0 helyzetbe (nincs gőz)
C
2 Válassza ki az ajánlott vasalási hőfokot.
Lásd még a "h fok beállítása" fejezetet.
Jellemzők
Vízpermet funkció
A vízpermet funkció bármely h fokon alkalmazható a makacs
gy r dések elsimítására.
Gy z djön meg róla, hogy elég víz van-e a tartályban.
1 A vízpermetező gombot néhányszor megnyomva nedvesítse be
C
a vasalandó darabot.

50
MAGYAR
Gőzlövet
A hatásos g z 'lövet' segít eltüntetni a makacs gy r déseket.
A g zlövet funkció csak 2 és MAX közötti h fok mellett m ködik.
1 Nyomja le, majd engedje fel a gőzlöket gombját.
C
Cseppzár
A vasaló cseppzár funkcióval rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék
automatikusan leállítja a g ztermelést, ha a h fok nem eléggé magas
ahhoz, hogy meggátolja a víz csepegését a vasaló talpáról. Ebben az
esetben hangot hallhat a készülékb l.
Függőleges gőzlöket
1 A gőzlöket funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható.
C
Sose irányítsa a g zt emberekre.
Automatikus vízkő-mentesítő rendszer
1 A beépített vízkő-mentesítő rendszer csökkenti a
C
vízkőlerakódás mértékét, növelve ezzel a vasaló élettartamát.
Figyelmeztető LED és elektronikus biztonsági kikapcsoló
funkció
Az elektronikus biztonsági kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja
a vasalót abban az esetben, ha a készülék egy ideig mozdulatlan marad.
A vasalón van egy kék figyelmeztet LED.

MAGYAR
51
1 A kék figyelmeztető LED mindaddig világít, míg a vasaló hálózati
C
csatlakozó dugója be van dugva a földelt fali konnektorba.
2 A kék figyelmeztető LED elkezd villogni, az "OFF" elkezd
villogni a kijelzőn és a vasaló sipolni kezd, hogy jelezze, a
vasalót a biztonsági kikapcsolás funkció kapcsolta ki.
Ha a vasaló a biztonsági kikapcsolás üzemmódban van, ismét elkezd
felmelegedni, amint mozgatni kezdi.
3 Ha a vasaló a biztonsági kikapcsolás üzemmódban van több
C
mint egy órája, akkor az "OFF" villogása és a sipolás megszűnik.
Ha ez történik, akkor nyomja meg&@5,162 vezérl gombot a kívánt
vasalási h fok beállításához.
Tisztítás és karbantartás
Vasalás után
1 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból és
hagyja lehűlni a vasalót.
2 Törölje le a vasalótalpról a vízkőpikkelyeket és minden más
lerakódást nedves ruhával, nem karcoló (folyékony)
tisztítószert használva.
3 A vasaló felső részét nedves ruhával tisztítsa.
4 Rendszeresen öblítse ki vízzel a víztartályt.Tisztítás után ürítse
C
ki a víztartályt.
Vízkő-mentesítő funkció
A vízk -mentesít funkció a vízk és a szennyez dések eltávolításában
segít.
◗ Használja a vízkőtelenítő funkciót kéthetente. Ha a víz nagyon
kemény a lakóhelyén (vagyis ha vízkő lerakódások keletkeznek
vasalás közben a vasalótalpon), akkor gyakrabban kell a
vízkőtelenítő funkciót használni.
1 Állítsa a gőzölés vezérlőt a 0 helyzetbe (nincs gőz)
2 Töltse fel a víztartályt a maximális szintig.
Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízk -mentesít szert.
3 Állítsa be a maximális vasalási hőfokot.
C

52
MAGYAR
4 Dugja a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba.
5 Húzza ki a hálózati csatlakózó dugót ha elérte a hőfokot (egy
dupla sipolást fog hallani).
6 Emelje a vasalót a mosogató fölé, és a vízkő-mentesítő gombot
C
nyomva tartva óvatosan rázogassa a készüléket.
B
A vasalótalpból g z és forró víz fog kijönni.A szennyez dések és a
pikkelyek (ha vannak) kiáramlanak.
7 Amint valamennyi víz eltávozott a tartályból, engedje fel a
vízkő-mentesítő gombot.
Amennyiben ezek után is sok szennyez dés maradt a vasalóban,
ismételje meg az eljárást.
Vízkő-mentesítés után
- Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó dugót a földelt fali konnektorba,
és melegítse fel a készüléket, hogy a talp megszáradjon.
- A beállított h fok elérése után húzza ki a csatlakozó dugót a földelt
fali konnektorból.
- Óvatosan húzogassa a forró vasalót egy használt ruhadarabon, hogy a
vasalótalpon estlegesen képz dött vízk foltokat eltávolítsa.
- Tárolás el tt hagyja leh lni a vasalót.
Tárolás
1 Győzödjön meg róla, hogy kihúzta a vasalót a hálózatból és
hogy a gőzölés vezérlőt a 0 helyzetbe állította.
2 Ürítse ki a víztartályt.
3 Helyezze a vasalót a hőálló védőburkolatra.
C
Vasalás közben ne használja a h álló véd burkolatot.
4 Csévélje a hálózati csatlakozó kábelt a kábeltároló köré.
C
5 A vasalót tárolja a hőálló védőburkolattal vízszintesen, szilárd
felületen.

MAGYAR
53
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel,
akkor látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy
forduljon országa Philips vev szolgálatához (a telefonszámot megtalálja
a világ minden részére vonatkozó garancialevélen). Ha országában nem
m ködik ilyen vev szolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy
a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának
vev szolgálatához.

54 MAGYAR
Hibaelhárítás
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a vasalóval kapcsolatban
leggyakrabban felmerül problémákkal.További részeletekért kérem
olvassa el a különböz fejezeteket.Ha nem sikerül megoldania a
problémát, forduljon az országában m köd Philips vev szolgálathoz
Hiba
Lehetséges ok(ok)
Elhárítás
A vasaló hálózati csatlakozó dugóját a
Nincs rendben a csatlakozás.
Ellen rizze a csatlakozó vezetéket, a
fali konnektorba csatlakoztatta, a
dugót és a fali konnektort.
vasalótalp mégis hideg.
A vasaló nem termel g zt.
Nincs elég víz a tartályban.
Töltse fel a víztartályt (lásd még a
"víztartály feltöltése" fejezetet).
A g zölés vezérl a 0 helyzetre van
Állítsa a g zölés vezérl t az 1 és 6
beállítva.
közötti helyzetbe ("lásd még a "vasalás
g zzel")
A vasaló nem eléggé meleg.
Állítson be g zöl s vasaláshoz
megfelel h fokot (2 - MAX). Állítsa
a vasalót függ leges helyzetbe; a
vasalással várjon amig a sárga jelz
LED kialszik.
A (függ leges) g zlövet funkció nem
Rövid id n belül túlságosan sokszor
Folytassa a vasalás vízsszintes
m ködik.
használta a (függ leges) g zlövet
helyzetben ás várjon egy kis ideig,
funkciót.
miel tt ismét a (függ leges) g zlöket
funkciót használná.
Nem elég forró a vasaló, és/vagy
Állítson be g zöl s vasaláshoz
bekapcsolt a cseppzáró funkció.
megfelel h fokot (2 - MAX). Állítsa
a vasalót függ leges helyzetbe; a
vasalással várjon amig a sárga jelz
LED kialszik.
Vízcseppek csepegnek az anyagra.
Nincs rendesen lezárva a tölt nyílás.
Zárja le a kupakot rendesen. Egy
kattanást fog hallani.
Adalékanyag került a víztartályba.
Öblítse ki a víztartályt, s ne tegyen
bele semmiféle adalékanyagot.
Vasalás közben pikkelyek és
Kemény vizet használ, ami a vasalótalp
Használja néhányszor a vízk telenít
szennyez dések jönnek ki a
belsejében vízk lerakódásokat
funkciót (lásd még a "vízk mentesítés
vasalótalpból.
eredményez.
funkciót")
A kék figyelmeztet LED elkezd villogni,
A biztonsági kikapcsolás funkció
Mozgassa a vasalót óvatosan a
az "OFF" elkezd villogni a kijelz n.
kikapcsolja a vasalót (lásd még a
biztonsági kikapcsoló funkció
"Biztonsági kikapcsoló funkció")
hatástalanításához.A vasaló abbahagyja
a sipolást és ismét elkezd felmelegedni.
A vasaló be van dugva, de a kék
Nincs rendben a csatlakozás.
Ellen rizze a csatlakozó vezetéket, a
figyelmeztet LED nem m ködik.
dugót és a fali konnektort.

55SLOVENSKY
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si
ho na neskoršie použitie.
◗ Pred tým ako zariadenie pripojíte do siete skontrolujte, či napätie
uvedené na štítku s označením modelu zariadenia súhlasí s
napätím v sieti.
◗ Pravidelne kontrolujte stav kábla.
◗ Ak je zástrčka, kábel, alebo samo zariadenie poškodené, nesmiete
ho používať.
◗ Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený kábel
zariadenia musí vymeniť personál spoločnosti Philips, servisného
centra autorizovaného spoločnosťou Philips, alebo iná
kvalifikovaná osoba.
◗ Pokým je žehlička pripojená do siete nesmiete ju nikdy nechať bez
dozoru.
◗ Žehličku nikdy neponárajte do vody.
◗ Zariadenie musí byť mimo dosahu detí.
◗ Žehliaca plocha zariadenia môže byť zohriata na vysokú teplotu a
pri dotyku môže spôsobiť popáleniny. Dajte pozor, aby sa napájací
kábel nedotýkal žehliacej plochy, kým je horúca.
◗ Keď skončíte žehlenie, čistíte zariadenie, plníte, alebo
vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež, keď čo len na krátku chviľu
žehličku nepoužívate: nastavte ovládanie naparovania do polohy 0,
postavte žehličku do zvislej polohy a odpojte ju zo siete.
Pred prvým použitím
1 Zo žehliaceho povrchu oddeľte teplovzdorný ochranný kryt.
C
Zo žehliaceho povrchu odstráňte všetky nálepky a fólie.
Ochranný teplovzdorný kryt nepoužívajte počas žehlenia.
2 Žehličku nechajte vyhriať na najvyššiu teplotu a prechádzajte
ňou niekoľko minút po navlhčenej tkanine, aby ste odstránili
všetky nečistoty z povrchu žehliacej platne.
B
Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj trochu dymu. Dym sa však
čoskoro stratí.
Príprava na použitie
Plnenie zásobníka na vodu
Žehličku nikdy neponárajte do vody.
1 Uistite sa, že žehlička nie je pripojená do siete.

56
SLOVENSKY
2 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 (= bez pary).
C
3 Otvorte kryt plniaceho otvoru.
4 Žehličku nakloňte dozadu.
5 Pomocou plniaceho pohára naplňte zásobník vodou z
C
vodovodu až po značku maximálnej úrovne.
Zásobník vody nenapĺňajte nad hladinu MAX.
◗ Ak je voda vo vodovode príliš tvrdá, odporúčame Vám zmiešať ju
s destilovanou vodou v pomere 1:1, alebo použiť len destilovanú
vodu.
Do zásobníka nepridávajte žiadne prísady, ocot, škrob ani chemicky
zmäkčenú vodu.
6 Zatvorte kryt plniaceho otvoru. Budete počuť kliknutie.
C
Nastavenie teploty
1 Odstráňte teplovzdorný ochranný kryt.
C
Počas žehlenia nenechávajte ochranný teplovzdorný kryt nasadený na
žehliacej platni.
2 Žehličku postavte vzpriamene.
3 Žehličku pripojte do uzemnenej zásuvky.
◗ Dlhé pípnutie Vás upozorní, že ste žehličku pripojili do siete.
C
Displej ovládania teploty sa rozsvieti a uvidíte informáciu "OFF".

SLOVENSKY
57
4 Stlačte tlačidlo ovládania teploty ¢ a nastavte požadovanú
C
hodnotu.
Krátke pípnutie Vás upozorní, že ste zmenili nastavenie teploty.
◗ Na štítku odevu skontrolujte vhodnú teplotu žehlenia:
1 Syntetické vlákna (napr. akryl, viskóza, polyamid, polyester)
1 Hodváb
2 Vlna
3 Bavlna, ľan
- Ak neviete z akého materiálu je oblečenie zhotovené, správnu
teplotu žehlenia určíte tak, že ožehlíte niektorú časť oblečenia, ktorú
pri nosení nebude vidieť.
- Hodvábne, vlnené a syntetické materiály: žehlite opačnú stranu
oblečenia, aby na ňom nevznikli lesklé plochy. Pri žehlení takéhoto
oblečenia nepoužívajte kropenie, aby na oblečení nevznikli škvrny.
- Najskôr žehlite oblečenie, ktoré pri žehlení vyžaduje najnižšiu teplotu,
napr. oblečenie vyrobené zo syntetických vlákien.
5 Ak stlačíte tlačidlo ¢ aby ste zvýšili teplotu, na displeji začne
C
blikať nová hodnota a symbol V .
6 Počkajte, kým žehlička dosiahne zvolenú teplotu. Budete počuť
C
dvojité pípnutie a nastavená teplota spolu so symbolom
prestanú blikať.
7 Ak chcete znížiť teplotu, stačí aby ste stlačili tlačidlo ovládania
C
teploty £ .
Krátke pípnutie Vás upozorní, že ste zmenili nastavenie teploty.
◗ Ak stlačíte tlačidlo £ aby ste znížili teplotu, na displeji začne blikať
C
nová hodnota a symbol W .

58
SLOVENSKY
◗ Počkajte, kým žehlička dosiahne zvolenú teplotu. Budete počuť
C
dvojité pípnutie a nastavená teplota spolu so symbolom prestanú
blikať.
Použitie zariadenia
Naparovanie
1 Presvedčte sa, či je v zásobníku vody dostatok vody.
2 Zvoľte vhodné nastavenie naparovania. Uistite sa, že nastavenie
C
naparovania je vhodné pre zvolenú teplotu žehlenia:
- 1-3 mierna para (nastavenie teploty 2 až 3)
- 4-6 maximálna para (nastavenie teploty 3až MAX)
Viď časť "Nastavenie teploty".
B
Žehlička začne produkovať paru hneď, ako dosiahne nastavenú teplotu.
Žehlenie bez naparovania
1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 (= bez pary).
C
2 Nastavte odporúčanú teplotu žehlenia.
Viď časť "Nastavenie teploty".
*alšie vlastnosti
Funkcia kropenia
Kropenie sa používa na žehlenie silne pokrčeného oblečenia pri
ľubovoľnej teplote.
Presvedčte sa, či je v zásobníku vody dostatok vody.
1 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia, aby ste navhčili žehlenú
C
látku.

SLOVENSKY
59
Impulz pary
Silný prúd pary pomáha vyhladiť silne pokrčené oblečenie.
Funkciu Impulz pary môžete použiť len pri nastavení teploty medzi 2
a MAX.
1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo impulz pary.
C
Drip stop
Žehlička je vybavená systémom, ktorý bráni unikaniu vody: ak je teplota
príliš nízka na úplné odparenie vody, žehlička automaticky zablokuje
naparovanie, aby cez otvory v žehliacej ploche neunikali kvapky vody.
Ak sa tak stane, budete počuť kliknutie.
Impulz pary vo zvislej polohe
1 Impulz pary môžete použiť aj vo zvislej polohe.
C
Otvory v žehličke nikdy neotáčajte smerom k ľuďom.
Automatické odstraňovanie vodného kameňa
1 Zabudovaný systém odstraňovania vodného kameňa, znižuje
C
rýchlosť jeho tvorby a predlžuje životnosť žehličky.
Výstražné svetlo a elektronická bezpečnostná funkcia vypnutia
Elektronická bezpečnostná funkcia automaticky vypne žehličku, ak ste
ňou určitý čas nepohli.
Žehlička je vybavená výstražným svetlom modrej farby.
1 Modré výstražné svetlo svieti dovtedy, kým je žehlička
C
pripojená do siete.

60
SLOVENSKY
2 Ak žehličku vypne bezpečnostná funkcia, začne blikať modré
výstražne svetlo, na displeji začne blikať "OFF" a žehlička začne
pípať.
Ak je žehlička v bezpečnostnom móde, stačí, aby ste ňou pohli a začne
opäť hriať.
3 Ak je žehlička v bezpečnostnom móde dlhšie ako hodinu,
C
"OFF" na displeji prestane blikať a žehlička prestane pípať.
V tomto prípade stlačte ovládacie tlačidlo ¢ a nastavte požadovanú
teplotu.
Čistenie a údržba
Po žehlení
1 Odpojte žehličku zo siete a nechajte ju ochladiť.
2 Nečistoty a usadeniny na žehlicej ploche odstráňte pomocou
navlhčenej tkaniny a neabrazívneho (kvapalného) čistiaceho
prostriedku.
3 Vrchnú časť žehličky očistite vlhkou tkaninou.
4 Vodou pravidelne vyplachujte zásobník na vodu. Po vyčistení ho
C
vyprázdnite.
Funkcia odstránenia vodného kameňa
Funkciu odstránenia vodného kameňa môžete použiť na odstránenie
vodného kameňa a nečistôt.
◗ Vodný kameň odstraňujte každé dva týždne.Ak je voda, ktorú
používate príliš tvrdá (napr. ak z otvorov v žehliacej platni
vychádzajú počas žehlenia vločky usadenín), vodný kameň treba
odstraňovať častejšie.
1 Ovládač pary nastavte na pozíciu 0.
2 Zásobník vody naplňte na maximálnu úroveň.
Do zásobníka nepridávajte ocot, ani iný prostriedok na odstránenie
vodného kameňa.
3 Nastavte maximálnu teplotu žehlenia.
C
4 Zariadenie pripojte do siete.
5 Akonáhle žehlička dosiahne nastavenú teplotu, odpojte ju zo
siete (budete počuť dvojité pípnutie).