Philips GC4250 – page 3

Manual for Philips GC4250

41ČESKY

Použití žehličky

Žehlení s parou

1 Zkontrolujte, zda je v zásobníku dostatek vody.

2 Zvolte vhodné nastavení páry. Přesvědčte se, že nastavení, které

C

jste zvolili, je odpovídá nastavené teplotě žehlení:

- 1 až 3 střední pára (teplota nastavena mezi 2 3)

- 4 až 6 maximální pára (teplota nastavena mezi 3 až MAX)

Viz odstavec "Nastavení teploty".

B

Žehlička začne produkovat páru až když byla dosažena nastavená

teplota.

Žehlení bez páry

1 Nastavte regulátor teploty do polohy 0 (= bez páry).

C

2 Nastavte doporučenou teplotu žehlení.

Viz odstavec "Nastavení teploty".

Další funkce

Postřik vodou

Tuto funkci můžete použít k odstranění nadměrného zmačkání při

libovolné teplotě.

Zkontrolujte, zda je v zásobníku dostatek vody.

1 Tlačítko postřiku vodou stiskněte vícekrát abyste zvlhčili

C

žehlenou textilii.

Parní impuls

Parní impuls pomáhá vyrovnat velmi zmačkané textilie.

Parní impuls lze realizovat pouze při teplotě, nastavené mezi 2 a

MAX.

1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu.

C

42

ČESKY

Drip Stop

Funkce Drip Stop zabraňuje výstupu páry v případě, že byla nastavena

nedostačující teplota žehličky, aby ze dna žehličky neodkapávala voda.

Pokud k uzavření výstupu páry dojde, uslyšíte zřetelné klapnutí.

Svislý parní impuls

1 Parní impuls lze realizovat též pokud je žehlička ve svislé

C

poloze.

Nikdy nemiřte parním impulsem na osoby.

Automatický systém k odstranění vodního kamene (anti-calc)

1 Vestavěný systém anti-calc zmenšuje vytváření vodního kamene

C

a prodlužuje tak životnost žehličky.

Výstražné světelné kontrolky funkce automatického

bezpečnostního vypnutí.

Elektronický obvod žehličku automaticky vypne, jestliže s ní po určitou

dobu není pohnuto.

Žehlička je vybavena modrou výstražnou kontrolkou.

1 Modrá výstražná kontrolka svítí, pokud je žehlička zapnuta.

C

2 Modrá varovná kontrolka a informace "OFF" začnou blikat na

displeji. Současně se ozývají akustické signály, které upozorňují,

že žehlička byla vypnuta funkcí bezpečnostního vypnutí.

Pokud byla žehlička vypnuta funkcí bezpečnostního vypnutí, její topné

těleso se opět zapojí v okamžiku, kdy žehličkou pohnete.

3 Pokud žehličku ponecháte v módu bezpečnostního vypnutí déle

C

než jednu hodinu, přestane blikat informace "OFF" a přestanou

se též ozývat akustické signály.

Pokud tento stav nastane, stiskněte tlačítko regulátoru teploty ¢ a

zvolte doporučenou teplotu žehlení.

43ČESKY

Čištění a údržba

Po ukončeném žehlení

1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte žehličku

vychladnout.

2 Ze dna žehličky otřete všechny nečistoty vlhkým hadříkem,

případně můžete použít nebrasívní čisticí prostředek.

3 Těleso žehličky čistěte pouze navlhčeným hadříkem.

4 Pravidelně vyplachujte zásobník vody vodou. Po čištění ho

C

vyprázdněte.

Odstranění vodního kamene

Funkci calc-clean použijte pro odstranění vodního kamene i případných

nečistot.

Tuto funkci aktivujte vždy po dvou týdnech. Pokud by byla voda ve

vaší oblasti nadměrně tvrdá (ze dna žehličky by se během žehlení

odlupovaly částice vodního kamene), aktivujte funkci calc-clean

častěji.

1 Regulátor páry nastavte do polohy 0.

2 Zásobník vody naplňte až po označení maximální hladiny.

Nenalévejte do zásobníku ocet nebo jiné přípravky k odstranění

vodního kamene.

3 Regulátor teploty nastavte na maximální teplotu.

C

4 Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.

5 Když byla nastavená teplota dosažena, odpojte žehličku od sítě

(uslyšíte dvojí akustický signál).

6 Podržte žehličku nad dřezem, stiskněte a podržte stisknuté

C

tlačítko calc-clean a zvolna potřepávejte žehličkou.

B

Ze dna žehličky začne vystupovat horká voda s párou a odplaví

současně všechny nečistoty (pokud jsou).

7 Když již ze dna žehličky nevystupuje žádná voda nebo pára,

tlačítko calc-clean uvolněte.

Tento postup opakujte tak dlouho až jsou odplaveny všechny nečistoty.

44

ČESKY

Po ukončeném procesu calc-clean

- Zapněte žehličku, aby se její dno usušilo.

- Když žehlička dosáhla nastavené teploty, odpojte ji od sítě.

- Přežehlete lehce kus starší tkaniny abyste ze dna žehličky odstranili

případné zbylé nečistoty.

- Než žehličku uklidíte, nechte ji zcela vychladnout.

Uchovávání žehličky

1 Přesvědčte se, že je žehlička odpojena od sítě a regulátor páry

nastaven do polohy 0.

2 Vylijte vodu ze zásobníku.

3 Žehličku postavte na ochranný kryt proti teplotě.

C

Ochranný kryt proti teplotě nepoužívejte během žehlení.

4 Síťový přívod naviňte na zadní část žehličky.

C

5 Žehličku uchovávejte na stabilní podložce ve svislé poloze s

nasazeným ochranným krytem proti teplotě.

Záruka & servis

Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém,

podívejte se na internetovou stránku www. philips.com, případně

kontaktujte Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo

naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud není Informační

středisko ve vaší blízkosti, můžete kontaktovat místního dodavatele

výrobků Philips nebo Service Department of Philips Domestic

Appliances and Personal Care BV.

ČESKY

45

Řešení případných problémů

V tomto odstavci jsou popsány nejběžnější problémy, které mohou při

používání žehličky nastat.Tyto řádky pečlivě pročtěte. Pokud by se vám

daný problém nepodařilo vyřešit, kontaktujte Informační středisko firmy

Philips.

Problém

Možná příčina (příčiny)

Řešení

Žehlička je zapnuta ale dno je stále

Problémy s připojením.

Zkontrolujte zástrčku, přívodní kabel i

studené.

síťovou zásuvku.

Žehlička neprodukuje žádnou páru.

Nedostatek vody v zásobníku.

Naplňte zásobník vodou (viz odstavec

"Plnění zásobníku vodou").

Regulátor páry byl nastaven do

Regulátor páry nastavte do polohy

polohy 0.

mezi 1 až 6 (viz "Žehlení s parou").

Žehlička nemá dostatečnou teplotu.

Nastavte regulátor teploty do polohy

pro žehlení s parou (2 až MAX).

Postavte žehličku do svislé polohy a

vyčkejte s žehlením až žlutá kontrolka

zhasne.

Nelze realizovat řádný svislý impuls

Snažili jste se opakovat svislý impuls

Pokračujte v žehlení ve vodorovné

páry.

páry přiliš rychle za sebou.

poloze a teprve za chvíli impuls páry

opakujte.

Dno žehličky nebylo dostatečně

Nastavte regulátor teploty do polohy

horké a byla aktivována funkce drip-

pro žehlení s parou (2 až MAX).

stop.

Postavte žehličku do svislé polohy a

vyčkejte s žehlením až žlutá kontrolka

zhasne.

Na textilii se objevují kapičky vody.

Uzávěr zásobníku vody nebyl řádně

Zásobník řádně uzavřete. Uslyšíte

uzavřen.

zaklapnutí.

Do zásobníku byl nalit aditiv.

Vypláchněte zásobník a nenalévejte

do něj žádný aditiv.

Ze dna žehličky se při žehlení odlupují

Používáte nadměrně tvrdou vodu,

Aktivujte několikrát funkci Calc-Clean

šupinky a jiné nečistoty.

která způsobuje, že se ze dna žehličky

(viz "Odstranění vodního kamene").

odlupují vápenné úsady.

Bliká modrá kontrolka, bliká informace

Bezpečnostní funkce vypnula topné

Pohněte žehličkou, abyste funkci

"OFF" a ozývají se akustické signály.

těleso žehličky (viz "Funkce

bezpečnostního vypnutí deaktivovali.

bezpečnostního vypnutí").

Akustické signály umlknou a žehlička

se začne ohřívat.

Žehlička je zapojena do sítě, ale modrá

Problémy s připojením.

Zkontrolujte zástrčku, přívodní kabel i

varovná kontrolka nesvítí.

síťovou zásuvku.

46 MAGYAR

Fontos

A készülék használata el tt olvassa el a használati útmutatót. rizze

meg az útmutatót kés bbi használatra.

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, megfelel-e az

adattáblán feltüntetett feszültség a helyi hálózati feszültségnek.

Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csatlakozó kábelt

meghibásodás szempontjából.

Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozó dugó, a hálózati

csatlakozó kábel vagy a készülék hibás.

Ha a hálózati csatlakozó kábel hibás, veszély elkerülése végett csak

a Philips, Philips szakszerviz vagy hasonlóan minősített személy

cserélheti ki.

Ha a vasalót csatlakoztatta a hálózathoz, soha ne hagyja felügyelet

nélkül.

Soha ne merítse a vasalót vízbe.

Tartsa a készüléket gyerekektől távol.

A vasaló talpa nagyon felforrósodhat és érintés esetén égést

okozhat. Ha a vasalótalp forró, vigyázzon arra, hogy a csatlakozó

kábel ne érjen hozzá.

Ha befejezte a vasalást, ha tisztítja a készüléket, ha feltölti vagy

kiüríti a víztartályt és és ha akár rövid idejig felügyelet nélkül

hagyja a vasalót, állítsa a gőzölés vezérlőt a O helyzetbe, állítsa a

vasalót a sarkára és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.

Első használat előtt

1 Távolítsa el a vasalótalpról a hőálló védőburkolatot. Bármilyen

C

ragasztót vagy védőfóliát is távolítsa el a talpról.

Vasalás közben ne használja a h álló véd burkolatot.

2 Melegítse fel a készüléket maximális hőmérsékletre, és néhány

percen át nedves szövetdarabot vasalva tisztítsa meg a

vasalótalpat a lerakódásoktól.

B

Amikor a vasalót el ször használja, kissé füstölhet. Ez rövid id múlva

megsz nik.

Előkészítés használatra

A víztartály feltöltése

Soha ne merítse a vasalót vízbe.

1 Vigyázzon, hogy a készülék hálózati csatlakozó dugója ki legyen

húzva a fali konnektorból.

MAGYAR

47

2 Állítsa a gőzölés vezérlőt a 0 helyzetbe (nincs gőz)

C

3 Nyissa ki a töltőnyílást.

4 Billentse hátrafelé a vasalót.

5 A mérőpoharat használva töltse meg víztartályt csapvízzel a

C

maximális szintjelzésig.

Ne töltse a tartályt a MAX. jelzés fölé.

Ha csapvíz nagyon kemény, akkor tanácsos egy-egy arányban

desztillált vízzel keverni, vagy csak desztillált vizet használni.

Ne tegyen adalékanyagot, ecetet, keményít t vagy kémiailag lágyított

vizet a víztartályba.

6 Zárja le a betöltő nyilást a kupakkal. Egy kattanást fog hallani.

C

Hőmérséklet szabályozás

1 Távolítsa el hőálló védőburkolatot.

C

Vasalás közben ne hagyja a h álló véd burkolatot a vasalótalpon.

2 Állítsa a vasalót a végére.

3 Dugja be a hálózati csatlakozó dugót a földelt fali konnektorba.

Egy hosszú sipolás jelzi, hogy a vasalót áramhoz csatlakoztatta.A

C

hőfokszabályzó kijelzője világít és az "OFF" (ki) jelzés jelenik meg.

48

MAGYAR

4 Nyomja meg a &@5,162 vezérlőgombot a kívánt vasalási hőfok

C

beállításához.

Egy rövid sipolás jelzi, hogy a h mérséklet beállítás megváltozott.

Ellenőrizze a ruha címkéjét a megfelelő vasalási hőfokhoz.

1 M szálas anyagok (pl. akril, nejlon, poliamid, poliészter)

1 Selyem

2 Gyapjú

3 pamut, vászon

- Ha nem tudja, milyen anyag(ok)ból készült az adott darab, akkor

olyan rész próbavasalásával állapítsa meg a megfelel h fokot, mely

viseléskor vagy használatkor nem látszik.

- Selyem, gyapjú és m szálas anyagok: Kifordítva vasalja az anyagot,

hogy ne keletkezzenek rajta fényes foltok.Az anyagra permetezett víz

is hasonló problémákat okozhat.

- Kezdje a vasalást olyan ruhákkal, amelyekhez a legkisebb h mérséklet

kell, pl.: a m szálas anyagokkal.

5 Ha a ¢ vezérlőgombot megnyomja, a vasalási hőfok

C

növeléséhez, az új kiválasztott hőmérséklet kijelzése és a V jel

elkezd villogni.

6 Várjon, míg a vasaló eléri a kiválasztott hőfokot. Egy dupla

C

sipolást fog hallani és a hőmérséklet kijelzése és a jel villogása

abbamarad.

7 Ha egy alacsonyabb vasalási hőfokot szeretne kiválasztani, csak

C

nyomja meg a £ vezérlőgombot a hőfok csökkentéséhez.

Egy rövid sipolás jelzi, hogy a h mérséklet beállítása megváltozott.

Ha a £ vezérlőgombot megnyomja, a vasalási hőfok

C

csökkentéséhez, az új kiválasztott hőmérséklet kijelzése és a W jel

elkezd villogni.

MAGYAR

49

Várjon, míg a vasaló eléri a kiválasztott hőfokot. Egy dupla sipolást

C

fog hallani és a hőmérséklet kijelzése és a jel villogása abbamarad.

A készülék használata

Vasalás gőzzel

1 Győződjön meg róla, hogy elég víz van-e a tartályban.

2 Válassza ki a megfelelő gőzbeállítást úgy, hogy az megfeleljen a

C

választott vasalási hőmérsékletnek:

- 1 - 3 mérsékelt g z (h mérséklet beállítások 2 -t l 3 -ig)

- 4 - 6 leger sebb g z (h mérséklet beállítások 3 -t l MAX-ig).

Lásd még a "h fok beállítása" fejezetet.

B

A vasaló g zt kezd termelni, amint eléri a beállított h mérsékletet.

Vasalás gőz nélkül

1 Állítsa a gőzölés vezérlőt a 0 helyzetbe (nincs gőz)

C

2 Válassza ki az ajánlott vasalási hőfokot.

Lásd még a "h fok beállítása" fejezetet.

Jellemzők

Vízpermet funkció

A vízpermet funkció bármely h fokon alkalmazható a makacs

gy r dések elsimítására.

Gy z djön meg róla, hogy elég víz van-e a tartályban.

1 A vízpermetező gombot néhányszor megnyomva nedvesítse be

C

a vasalandó darabot.

50

MAGYAR

Gőzlövet

A hatásos g z 'lövet' segít eltüntetni a makacs gy r déseket.

A g zlövet funkció csak 2 és MAX közötti h fok mellett m ködik.

1 Nyomja le, majd engedje fel a gőzlöket gombját.

C

Cseppzár

A vasaló cseppzár funkcióval rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék

automatikusan leállítja a g ztermelést, ha a h fok nem eléggé magas

ahhoz, hogy meggátolja a víz csepegését a vasaló talpáról. Ebben az

esetben hangot hallhat a készülékb l.

Függőleges gőzlöket

1 A gőzlöket funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható.

C

Sose irányítsa a g zt emberekre.

Automatikus vízkő-mentesítő rendszer

1 A beépített vízkő-mentesítő rendszer csökkenti a

C

vízkőlerakódás mértékét, növelve ezzel a vasaló élettartamát.

Figyelmeztető LED és elektronikus biztonsági kikapcsoló

funkció

Az elektronikus biztonsági kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja

a vasalót abban az esetben, ha a készülék egy ideig mozdulatlan marad.

A vasalón van egy kék figyelmeztet LED.

MAGYAR

51

1 A kék figyelmeztető LED mindaddig világít, míg a vasaló hálózati

C

csatlakozó dugója be van dugva a földelt fali konnektorba.

2 A kék figyelmeztető LED elkezd villogni, az "OFF" elkezd

villogni a kijelzőn és a vasaló sipolni kezd, hogy jelezze, a

vasalót a biztonsági kikapcsolás funkció kapcsolta ki.

Ha a vasaló a biztonsági kikapcsolás üzemmódban van, ismét elkezd

felmelegedni, amint mozgatni kezdi.

3 Ha a vasaló a biztonsági kikapcsolás üzemmódban van több

C

mint egy órája, akkor az "OFF" villogása és a sipolás megszűnik.

Ha ez történik, akkor nyomja meg&@5,162 vezérl gombot a kívánt

vasalási h fok beállításához.

Tisztítás és karbantartás

Vasalás után

1 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból és

hagyja lehűlni a vasalót.

2 Törölje le a vasalótalpról a vízkőpikkelyeket és minden más

lerakódást nedves ruhával, nem karcoló (folyékony)

tisztítószert használva.

3 A vasaló felső részét nedves ruhával tisztítsa.

4 Rendszeresen öblítse ki vízzel a víztartályt.Tisztítás után ürítse

C

ki a víztartályt.

Vízkő-mentesítő funkció

A vízk -mentesít funkció a vízk és a szennyez dések eltávolításában

segít.

Használja a vízkőtelenítő funkciót kéthetente. Ha a víz nagyon

kemény a lakóhelyén (vagyis ha vízkő lerakódások keletkeznek

vasalás közben a vasalótalpon), akkor gyakrabban kell a

vízkőtelenítő funkciót használni.

1 Állítsa a gőzölés vezérlőt a 0 helyzetbe (nincs gőz)

2 Töltse fel a víztartályt a maximális szintig.

Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízk -mentesít szert.

3 Állítsa be a maximális vasalási hőfokot.

C

52

MAGYAR

4 Dugja a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba.

5 Húzza ki a hálózati csatlakózó dugót ha elérte a hőfokot (egy

dupla sipolást fog hallani).

6 Emelje a vasalót a mosogató fölé, és a vízkő-mentesítő gombot

C

nyomva tartva óvatosan rázogassa a készüléket.

B

A vasalótalpból g z és forró víz fog kijönni.A szennyez dések és a

pikkelyek (ha vannak) kiáramlanak.

7 Amint valamennyi víz eltávozott a tartályból, engedje fel a

vízkő-mentesítő gombot.

Amennyiben ezek után is sok szennyez dés maradt a vasalóban,

ismételje meg az eljárást.

Vízkő-mentesítés után

- Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó dugót a földelt fali konnektorba,

és melegítse fel a készüléket, hogy a talp megszáradjon.

- A beállított h fok elérése után húzza ki a csatlakozó dugót a földelt

fali konnektorból.

- Óvatosan húzogassa a forró vasalót egy használt ruhadarabon, hogy a

vasalótalpon estlegesen képz dött vízk foltokat eltávolítsa.

- Tárolás el tt hagyja leh lni a vasalót.

Tárolás

1 Győzödjön meg róla, hogy kihúzta a vasalót a hálózatból és

hogy a gőzölés vezérlőt a 0 helyzetbe állította.

2 Ürítse ki a víztartályt.

3 Helyezze a vasalót a hőálló védőburkolatra.

C

Vasalás közben ne használja a h álló véd burkolatot.

4 Csévélje a hálózati csatlakozó kábelt a kábeltároló köré.

C

5 A vasalót tárolja a hőálló védőburkolattal vízszintesen, szilárd

felületen.

MAGYAR

53

Jótállás és szerviz

Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel,

akkor látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy

forduljon országa Philips vev szolgálatához (a telefonszámot megtalálja

a világ minden részére vonatkozó garancialevélen). Ha országában nem

m ködik ilyen vev szolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy

a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának

vev szolgálatához.

54 MAGYAR

Hibaelhárítás

Ez a fejezet részletesen foglalkozik a vasalóval kapcsolatban

leggyakrabban felmerül problémákkal.További részeletekért kérem

olvassa el a különböz fejezeteket.Ha nem sikerül megoldania a

problémát, forduljon az országában m köd Philips vev szolgálathoz

Hiba

Lehetséges ok(ok)

Elhárítás

A vasaló hálózati csatlakozó dugóját a

Nincs rendben a csatlakozás.

Ellen rizze a csatlakozó vezetéket, a

fali konnektorba csatlakoztatta, a

dugót és a fali konnektort.

vasalótalp mégis hideg.

A vasaló nem termel g zt.

Nincs elég víz a tartályban.

Töltse fel a víztartályt (lásd még a

"víztartály feltöltése" fejezetet).

A g zölés vezérl a 0 helyzetre van

Állítsa a g zölés vezérl t az 1 és 6

beállítva.

közötti helyzetbe ("lásd még a "vasalás

g zzel")

A vasaló nem eléggé meleg.

Állítson be g zöl s vasaláshoz

megfelel h fokot (2 - MAX). Állítsa

a vasalót függ leges helyzetbe; a

vasalással várjon amig a sárga jelz

LED kialszik.

A (függ leges) g zlövet funkció nem

Rövid id n belül túlságosan sokszor

Folytassa a vasalás vízsszintes

m ködik.

használta a (függ leges) g zlövet

helyzetben ás várjon egy kis ideig,

funkciót.

miel tt ismét a (függ leges) g zlöket

funkciót használná.

Nem elég forró a vasaló, és/vagy

Állítson be g zöl s vasaláshoz

bekapcsolt a cseppzáró funkció.

megfelel h fokot (2 - MAX). Állítsa

a vasalót függ leges helyzetbe; a

vasalással várjon amig a sárga jelz

LED kialszik.

Vízcseppek csepegnek az anyagra.

Nincs rendesen lezárva a tölt nyílás.

Zárja le a kupakot rendesen. Egy

kattanást fog hallani.

Adalékanyag került a víztartályba.

Öblítse ki a víztartályt, s ne tegyen

bele semmiféle adalékanyagot.

Vasalás közben pikkelyek és

Kemény vizet használ, ami a vasalótalp

Használja néhányszor a vízk telenít

szennyez dések jönnek ki a

belsejében vízk lerakódásokat

funkciót (lásd még a "vízk mentesítés

vasalótalpból.

eredményez.

funkciót")

A kék figyelmeztet LED elkezd villogni,

A biztonsági kikapcsolás funkció

Mozgassa a vasalót óvatosan a

az "OFF" elkezd villogni a kijelz n.

kikapcsolja a vasalót (lásd még a

biztonsági kikapcsoló funkció

"Biztonsági kikapcsoló funkció")

hatástalanításához.A vasaló abbahagyja

a sipolást és ismét elkezd felmelegedni.

A vasaló be van dugva, de a kék

Nincs rendben a csatlakozás.

Ellen rizze a csatlakozó vezetéket, a

figyelmeztet LED nem m ködik.

dugót és a fali konnektort.

55SLOVENSKY

Dôležité upozornenie

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si

ho na neskoršie použitie.

Pred tým ako zariadenie pripojíte do siete skontrolujte, či napätie

uvedené na štítku s označením modelu zariadenia súhlasí s

napätím v sieti.

Pravidelne kontrolujte stav kábla.

Ak je zástrčka, kábel, alebo samo zariadenie poškodené, nesmiete

ho používať.

Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený kábel

zariadenia musí vymeniť personál spoločnosti Philips, servisného

centra autorizovaného spoločnosťou Philips, alebo iná

kvalifikovaná osoba.

Pokým je žehlička pripojená do siete nesmiete ju nikdy nechať bez

dozoru.

Žehličku nikdy neponárajte do vody.

Zariadenie musí byť mimo dosahu detí.

Žehliaca plocha zariadenia môže byť zohriata na vysokú teplotu a

pri dotyku môže spôsobiť popáleniny. Dajte pozor, aby sa napájací

kábel nedotýkal žehliacej plochy, kým je horúca.

Keď skončíte žehlenie, čistíte zariadenie, plníte, alebo

vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež, keď čo len na krátku chviľu

žehličku nepoužívate: nastavte ovládanie naparovania do polohy 0,

postavte žehličku do zvislej polohy a odpojte ju zo siete.

Pred prvým použitím

1 Zo žehliaceho povrchu oddeľte teplovzdorný ochranný kryt.

C

Zo žehliaceho povrchu odstráňte všetky nálepky a fólie.

Ochranný teplovzdorný kryt nepoužívajte počas žehlenia.

2 Žehličku nechajte vyhriať na najvyššiu teplotu a prechádzajte

ňou niekoľko minút po navlhčenej tkanine, aby ste odstránili

všetky nečistoty z povrchu žehliacej platne.

B

Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj trochu dymu. Dym sa však

čoskoro stratí.

Príprava na použitie

Plnenie zásobníka na vodu

Žehličku nikdy neponárajte do vody.

1 Uistite sa, že žehlička nie je pripojená do siete.

56

SLOVENSKY

2 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 (= bez pary).

C

3 Otvorte kryt plniaceho otvoru.

4 Žehličku nakloňte dozadu.

5 Pomocou plniaceho pohára naplňte zásobník vodou z

C

vodovodu až po značku maximálnej úrovne.

Zásobník vody nenapĺňajte nad hladinu MAX.

Ak je voda vo vodovode príliš tvrdá, odporúčame Vám zmiešať ju

s destilovanou vodou v pomere 1:1, alebo použiť len destilovanú

vodu.

Do zásobníka nepridávajte žiadne prísady, ocot, škrob ani chemicky

zmäkčenú vodu.

6 Zatvorte kryt plniaceho otvoru. Budete počuť kliknutie.

C

Nastavenie teploty

1 Odstráňte teplovzdorný ochranný kryt.

C

Počas žehlenia nenechávajte ochranný teplovzdorný kryt nasadený na

žehliacej platni.

2 Žehličku postavte vzpriamene.

3 Žehličku pripojte do uzemnenej zásuvky.

Dlhé pípnutie Vás upozorní, že ste žehličku pripojili do siete.

C

Displej ovládania teploty sa rozsvieti a uvidíte informáciu "OFF".

SLOVENSKY

57

4 Stlačte tlačidlo ovládania teploty ¢ a nastavte požadovanú

C

hodnotu.

Krátke pípnutie Vás upozorní, že ste zmenili nastavenie teploty.

Na štítku odevu skontrolujte vhodnú teplotu žehlenia:

1 Syntetické vlákna (napr. akryl, viskóza, polyamid, polyester)

1 Hodváb

2 Vlna

3 Bavlna, ľan

- Ak neviete z akého materiálu je oblečenie zhotovené, správnu

teplotu žehlenia určíte tak, že ožehlíte niektorú časť oblečenia, ktorú

pri nosení nebude vidieť.

- Hodvábne, vlnené a syntetické materiály: žehlite opačnú stranu

oblečenia, aby na ňom nevznikli lesklé plochy. Pri žehlení takéhoto

oblečenia nepoužívajte kropenie, aby na oblečení nevznikli škvrny.

- Najskôr žehlite oblečenie, ktoré pri žehlení vyžaduje najnižšiu teplotu,

napr. oblečenie vyrobené zo syntetických vlákien.

5 Ak stlačíte tlačidlo ¢ aby ste zvýšili teplotu, na displeji začne

C

blikať nová hodnota a symbol V .

6 Počkajte, kým žehlička dosiahne zvolenú teplotu. Budete počuť

C

dvojité pípnutie a nastavená teplota spolu so symbolom

prestanú blikať.

7 Ak chcete znížiť teplotu, stačí aby ste stlačili tlačidlo ovládania

C

teploty £ .

Krátke pípnutie Vás upozorní, že ste zmenili nastavenie teploty.

Ak stlačíte tlačidlo £ aby ste znížili teplotu, na displeji začne blikať

C

nová hodnota a symbol W .

58

SLOVENSKY

Počkajte, kým žehlička dosiahne zvolenú teplotu. Budete počuť

C

dvojité pípnutie a nastavená teplota spolu so symbolom prestanú

blikať.

Použitie zariadenia

Naparovanie

1 Presvedčte sa, či je v zásobníku vody dostatok vody.

2 Zvoľte vhodné nastavenie naparovania. Uistite sa, že nastavenie

C

naparovania je vhodné pre zvolenú teplotu žehlenia:

- 1-3 mierna para (nastavenie teploty 2 3)

- 4-6 maximálna para (nastavenie teploty 3až MAX)

Viď časť "Nastavenie teploty".

B

Žehlička začne produkovať paru hneď, ako dosiahne nastavenú teplotu.

Žehlenie bez naparovania

1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 (= bez pary).

C

2 Nastavte odporúčanú teplotu žehlenia.

Viď časť "Nastavenie teploty".

*alšie vlastnosti

Funkcia kropenia

Kropenie sa používa na žehlenie silne pokrčeného oblečenia pri

ľubovoľnej teplote.

Presvedčte sa, či je v zásobníku vody dostatok vody.

1 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia, aby ste navhčili žehlenú

C

látku.

SLOVENSKY

59

Impulz pary

Silný prúd pary pomáha vyhladiť silne pokrčené oblečenie.

Funkciu Impulz pary môžete použiť len pri nastavení teploty medzi 2

a MAX.

1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo impulz pary.

C

Drip stop

Žehlička je vybavená systémom, ktorý bráni unikaniu vody: ak je teplota

príliš nízka na úplné odparenie vody, žehlička automaticky zablokuje

naparovanie, aby cez otvory v žehliacej ploche neunikali kvapky vody.

Ak sa tak stane, budete počuť kliknutie.

Impulz pary vo zvislej polohe

1 Impulz pary môžete použiť aj vo zvislej polohe.

C

Otvory v žehličke nikdy neotáčajte smerom k ľuďom.

Automatické odstraňovanie vodného kameňa

1 Zabudovaný systém odstraňovania vodného kameňa, znižuje

C

rýchlosť jeho tvorby a predlžuje životnosť žehličky.

Výstražné svetlo a elektronická bezpečnostná funkcia vypnutia

Elektronická bezpečnostná funkcia automaticky vypne žehličku, ak ste

ňou určitý čas nepohli.

Žehlička je vybavená výstražným svetlom modrej farby.

1 Modré výstražné svetlo svieti dovtedy, kým je žehlička

C

pripojená do siete.

60

SLOVENSKY

2 Ak žehličku vypne bezpečnostná funkcia, začne blikať modré

výstražne svetlo, na displeji začne blikať "OFF" a žehlička začne

pípať.

Ak je žehlička v bezpečnostnom móde, stačí, aby ste ňou pohli a začne

opäť hriať.

3 Ak je žehlička v bezpečnostnom móde dlhšie ako hodinu,

C

"OFF" na displeji prestane blikať a žehlička prestane pípať.

V tomto prípade stlačte ovládacie tlačidlo ¢ a nastavte požadovanú

teplotu.

Čistenie a údržba

Po žehlení

1 Odpojte žehličku zo siete a nechajte ju ochladiť.

2 Nečistoty a usadeniny na žehlicej ploche odstráňte pomocou

navlhčenej tkaniny a neabrazívneho (kvapalného) čistiaceho

prostriedku.

3 Vrchnú časť žehličky očistite vlhkou tkaninou.

4 Vodou pravidelne vyplachujte zásobník na vodu. Po vyčistení ho

C

vyprázdnite.

Funkcia odstránenia vodného kameňa

Funkciu odstránenia vodného kameňa môžete použiť na odstránenie

vodného kameňa a nečistôt.

Vodný kameň odstraňujte každé dva týždne.Ak je voda, ktorú

používate príliš tvrdá (napr. ak z otvorov v žehliacej platni

vychádzajú počas žehlenia vločky usadenín), vodný kameň treba

odstraňovať častejšie.

1 Ovládač pary nastavte na pozíciu 0.

2 Zásobník vody naplňte na maximálnu úroveň.

Do zásobníka nepridávajte ocot, ani iný prostriedok na odstránenie

vodného kameňa.

3 Nastavte maximálnu teplotu žehlenia.

C

4 Zariadenie pripojte do siete.

5 Akonáhle žehlička dosiahne nastavenú teplotu, odpojte ju zo

siete (budete počuť dvojité pípnutie).