Toshiba Satellite T210: Глава 4
Глава 4: Toshiba Satellite T210
T210/T230
Глава 4
Изучаем основы
В этой главе рассказывается об основных приемах работы на
компьютере и о мерах предосторожности, которые необходимо
соблюдать при эксплуатации аппарата.
Использование устройства Touch Pad
Работать с устройством Touch Pad предельно просто: достаточно
передвигать по нему палец втом направлении, куда должен
двигаться курсор.
Рисунок 4-1 Устройство Touch Pad и его кнопки управления (T210)
Под устройством Touch Pad находятся две кнопки, которые действуют
аналогично кнопкам обычной мыши: кнопка, расположенная слева,
служит для выделения пунктов меню, а также для обработки
выделенных курсором фрагментов текста или графических объектов;
кнопка, расположенная справа, служит для вывода меню на экран и
для выполнения различных функций в зависимости от действующего
программного обеспечения.
Руководство пользователя 4-1
1
2
1. Устройство Touch Pad
2. Кнопки управления устройства
Touch Pad
Функции, аналогичные выполняемым левой кнопкой обычной мыши,
можно выполнять легким постукиванием по поверхности
устройства Touch Pad.
Щелчок: однократное постукивание
Двойной щелчок: двукратное постукивание
Перетаскивание: активировать перемещаемый объект или
объекты постукиванием, оставив кончик пальца на поверхности
устройства Touch Pad, после чего переместить выбранный объект
или объекты на новое место.
T210/T230
Жесты, используемые при работе с устройством Touch Pad
Существуют четыре удобных жеста, дающие возможность
пользователю упростить и ускорить управление системой.
ChiralMotion
Можно выполнять вертикальную и горизонтальную прокрутку. Чтобы
включить эти функции, установите флажки Включить вертикальную
прокрутку и Включить горизонтальную прокрутку.
Щелкните окно или элемент, который желаете прокрутить, а затем
проведите пальцем вверх или вниз по правому краю устройства
TouchPad, чтобы выполнить вертикальную прокрутку. Проведите
пальцем влево или вправо по нижнему краю устройства TouchPad,
чтобы выполнить горизонтальную прокрутку.
Если система не откликается на команды прокрутки, убедитесь в том,
что установлены необходимые флажки, и что окно или элемент, который
вы щелкнули, является прокручиваемым. Если решить проблему не
удалось, проверьте настройки параметра «Участок прокрутки».
Масштабирование Pinch (щипковый жест)
Жест «Масштабирование Pinch» позволяет пользоваться функцией
масштабирования во многих приложениях. С помощью жеста
«Масштабирование Pinch» можно выполнять те же действия, что
выполняются с помощью колеса прокрутки в стандартных
приложениях Windows, поддерживающих использование колеса
прокрутки в сочетании с клавишей CTRL.
Чтобы включить эту функцию, установите флажок Включить
масштабирование Pinch.
Чтобы воспользоваться жестом «Масштабирование Pinch»:
1. Поместите два
пальца на поверхность устройства TouchPad.
2. Приближение выполняется разведением пальцев в стороны, а
отдаление – перемещением пальцев ближе друг к другу. Чтобы
пользоваться данной функцией было наиболее удобно, этот жест
рекомендуется выполнять кончиками пальцев.
Вращение (ChiralRotate)
Функция «Вращение» позволяет удобными жестами вращать
фотографии и другие объекты.
Momentum
Функция Momentum обеспечивает плавное, быстрое перемещение
указателя мыши, подобное тому, что обеспечивает трекбол. Одним
скользящим движением пальца по поверхности устройства TouchPad
можно переместить курсор через весь экран компьютера. Функция
Momentum избавляет от повторяющихся движений и усталости,
связанных с перемещением курсора на большие расстояния, и в то же
время дает ощущение плавности и естественности,
как при
использовании трекбола. Функция Momentum идеально подходит для
игр таких жанров, как стратегия в реальном времени, шутеры от
первого лица и ролевые игры.
4-2 Руководство пользователя
T210/T230
Веб-камера
Веб-камера служит для видео- и фотосъемки с помощью компьютера.
Веб-камерой можно пользоваться для проведения видеоконференции
с применением коммуникационной программы, например, Windows
Live Messenger. Снабдить отснятые видео- и фотоматериалы
спецэффектами можно с помощью программного обеспечения
TOSHIBA Web Camera Application.
С помощью специальных программ отснятые видеоматериалы можно
передавать по сети или использовать в видеоконференциях через
Интернет.
Данная веб-камера имеет 1.3 млн. полезных пикселей (максимальный
размер фотографии: 1280 х 1024 пикселей) или 0.3 млн. полезных
пикселей (максимальный размер фотографии: 640 х 480 пикселя).
Подробнее см. электронную справочную систему программы Web
Camera Application.
Рисунок 4-2 Веб-камера (T210)
Руководство пользователя 4-3
1
2
3
1. Веб-камера
2. Индикатор веб-камеры
3. Микрофон
n На направляйте веб-камеру прямо на солнце.
n Не дотрагивайтесь до объектива веб-камеры и не нажимайте
на него. В противном случае возможно ухудшение качества
изображения. Загрязненный объектив протирайте чистящей
салфеткой для очков или другой мягкой тканью.
n При присвоении параметру «Размеры кадра» (Size) значения,
превышающего 800x600, на жесткий диск записывается
слишком большой
объем данных, из-за чего могут возникнуть
помехи в ходе записи.
n При съемке в условиях слабого освещения выбирайте ночной
режим: он позволит получить более светлое изображение с
меньшим искажением.
T210/T230
Использование программы TOSHIBA Face Recognition
Программа TOSHIBA Face Recognition использует библиотеку проверки
подлинности лиц для проверки данных о лицах пользователей во
время их входа в Windows. Таким образом пользователь избавляется
от необходимости вводить пароль и выполнять другие подобные
действия, что облегчает процесс входа в систему
n Программа TOSHIBA Face Recognition не гарантирует
безошибочное опознание пользователя. Смена прически, ношение
головного убора, очков и другие изменения во внешности
пользователя после регистрации могут воспрепятствовать
правильному распознаванию пользователя системой.
n Программа TOSHIBA Face Recognition может ошибочно
распознавать лица, схожие с лицом зарегистрированного
пользователя.
n Для обеспечения высокой степени безопасности программа
TOSHIBA Face Recognition не является полноценной заменой
паролям Windows. Если безопасности придается
первостепенное значение, для входа в систему используйте
стандартный механизм паролей Windows.
n Яркий фон и/или наличие теней могут воспрепятствовать
правильному распознаванию зарегистрированного пользователя
системой. В этом случае следует войти в систему с помощью
пароля Windows. Если распознавание зарегистрированного
пользователя периодически выполняется ошибочно, см. способы
повышения качества распознавания в документации по
компьютеру
.
n Когда распознать лицо не удается, программа TOSHIBA Face
Recognition записывает данные о лице в журнал. Перед
передачей права собственности на компьютер или утилизацией
компьютера удалите эту программу или созданные ей файлы
журнала. Подробную информацию о том, как это можно
сделать, см. в файле справки.
n Программу TOSHIBA Face Recognition можно использовать
только в системе Windows Vista и Windows 7.
Отказ от ответственности
Корпорация TOSHIBA не гарантирует абсолютно надежное и
безошибочное действие технологии утилиты распознавания лиц.
Корпорация TOSHIBA не гарантирует неизменно безошибочное
распознавание неуполномоченных пользователей утилитой
распознавания лиц с последующим отказом этим лицам в доступе к
системе. Корпорация Toshiba не несет ответственности за какие бы то
ни было сбои, а равно и за любого рода ущерб, понесенный
в
результате применения утилиты или программного обеспечения для
распознавания лиц.
4-4 Руководство пользователя
T210/T230
КОРПОРАЦИЯ TOSHIBA, ЕЕ ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ И
ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОММЕРЧЕСКИЕ
УБЫТКИ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОРЧУ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, СБОИ В РАБОТЕ СЕТЕВЫХ
СИСТЕМ И ВЫХОД ИЗ СТРОЯ СМЕННЫХ НОСИТЕЛЕЙ
ИНФОРМАЦИИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА ИЛИ В
СВЯЗИ С ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕЗАВИСИМО ОТ ИХ
ОСВЕДОМЛЕННОСТИ О ВЕРОЯТНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКИХ
ПОСЛЕДСТВИЙ.
Как зарегистрировать данные, необходимые для
распознавания лица
Сделайте снимок для установления личности по лицу и
зарегистрируйте данные, необходимые для входа в систему. Чтобы
зарегистрировать данные, необходимые для входа в систему,
выполните следующие действия:
1. Чтобы запустить эту утилиту, щелкните последовательно Пуск
(Start) -> Все программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Утилиты
(Utilities) -> TOSHIBA Face Recognition.
n Если лицо вошедшего в систему пользователя еще не было
зарегистрировано, откроется окно Регистрация (Registration).
n Если лицо вошедшего в систему пользователя уже было
зарегистрировано, откроется окно Управление (Management).
2. Щелкните Запуск от имени администратора (Run as
administrator) внизу слева в окне Управление (Management),
затем нажмите кнопку Зарегистрировать (Register). Откроется
окно Регистрация (Registration).
n Если вы желаете практиковаться, нажмите кнопку Далее (Next)
в окне Регистрация (Registration).
n Если
вы не желаете практиковаться, нажмите кнопку
Пропустить (Skip) в окне Регистрация (Registration).
3. Нажмите кнопку Далее (Next), чтобы запустить руководство.
Следуйте руководству для практики.
n Нажимайте кнопку Назад (Back), чтобы еще раз
попрактиковаться с руководством.
4. Нажмите кнопку Далее (Next), чтобы начать процесс захвата
изображения.
Расположите лицо так, чтобы оно умещалось в рамке, имеющей
форму лица.
5. Запись начнется, как только лицо примет правильное положение.
Сначала слегка наклоните голову влево, потом вправо, затем
опустите голову вниз и поднимите ее вверх.
Руководство пользователя 4-5
T210/T230
6. Регистрация закончится после того, как вы несколько раз
повернете голову влево, вправо, вниз и вверх.
После успешного завершения регистрации на экране появится
следующее сообщение:
Регистрация выполнена успешно (Registration
successful). Теперь выполним проверку идентификации
(Now we’ll do the verification test). Нажмите кнопку
«Далее» (Click the Next button)
Нажмите кнопку «Далее» (Next), чтобы провести проверку
идентификации.
7. Выполните проверку идентификации. Разместите лицо напротив
экрана
в том же положении, в котором лицо находилось во время
регистрации.
n Если проверка идентификации не пройдет успешно, нажмите
кнопку Назад (Back) и зарегистрируйтесь еще раз. См. описание
действий с 4 по 6.
8. Если проверка идентификации пройдет успешно, нажмите кнопку
Далее (Next) и зарегистрируйте учетную запись.
9. Зарегистрируйте учетную запись.
Заполните все поля.
10. Откроется
окно Управление (Management).
Будет отображено имя зарегистрированной учетной записи.
Щелчок по нему обеспечит показ захваченного изображения
вашего лица слева.
Как удалить данные, необходимые для распознавания лица
Удалите изображения, учетную информацию и личные данные,
созданные в процессе регистрации. Чтобы удалить данные,
необходимые для распознавания лица, выполните следующие
действия:
1. Чтобы запустить эту утилиту, щелкните последовательно Пуск
(Start) -> Все программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Утилиты
(Utilities) -> TOSHIBA Face Recognition.
Откроется окно Управление (Management).
2. Выберите пользователя, отображающегося в окне Управление
(Management)
3. Нажмите кнопку Удалить (Delete).
На экране появится
сообщение: Сейчас данные пользователя будут удалены
(You are about to delete the user data). Продолжить?
(Would you like to continue?)
n Если вы не хотите, чтобы данные были удалены, нажмите
кнопку Нет (No). Снова откроется окно Управление
(Management).
n Нажатие кнопки Да (Yes) приведет к удалению выбранного
пользователя из окна Управление (Management).
4-6 Руководство пользователя
T210/T230
Как открыть файл справки
Более подробную информацию об этой утилите см. в файле справки.
1. Чтобы открыть файл справки, щелкните Пуск (Start) -> Все
программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Утилиты (Utilities) ->
Справка TOSHIBA Face Recognition (TOSHIBA Face
Recognition Help).
Вход в систему Windows с помощью утилиты TOSHIBA Face
Recognition
В данном разделе разъясняется порядок входа в систему Windows с
помощью утилиты TOSHIBA Face Recognition. Существуют два
режима идентификации.
n Режим входа в систему 1:N: если по умолчанию выбирается
элемент идентификации лица, вход в систему возможен без
помощи клавиатуры и мыши.
n Ручной вход в систему 1:1: этот режим по сути аналогичен
автоматическому, но перед появлением окна
Захваченное
изображение (Display Captured Image) открывается окно Выбор
учетной записи (Select Account), где необходимо выбрать
учетную запись идентифицируемого пользователя, чтобы начать
процесс идентификации.
Режим входа в систему 1:N
1. Включите компьютер.
2. На экране появится окно Выбор элементов (Select Tiles).
3. Выберите Начать распознавание лица (Start face recognition
().
4. Будет выведено сообщение: Поверните лицо к камере
(Please face the camera).
5. Будет выполнена идентификация. Если идентификация
завершится успешно, изображения, выбранные при выполнении
действия 4, станут отчетливее и будут наложены друг на друга.
n Если во время идентификации произойдет ошибка, будет
выполнен возврат в окно Выбор элементов (Select Tiles).
6. Откроется экран приветствия Windows, затем автоматически
будет выполнен вход в Windows.
Режим входа в систему 1:1
1. Включите компьютер.
2. На экране появится окно Выбор элементов (Select Tiles).
3. Выберите Начать распознавание лица (Start face recognition
().
4. На экране появится меню Выбор учетной записи (Select
Account).
5. Выберите учетную запись и нажмите кнопку со стрелкой.
Руководство пользователя 4-7
T210/T230
6. Будет выведено сообщение: Поверните лицо к камере
(Please face the camera).
7. Будет выполнена идентификация. Если идентификация
завершится успешно, изображения, выбранные при выполнении
действия 6, станут отчетливее и будут наложены друг на друга.
n Если во время идентификации произойдет ошибка, будет
выполнен возврат в окно Выбор элементов (Select Tiles).
8. Откроется экран приветствия Windows, затем автоматически
будет выполнен
вход в Windows.
n Если идентификация была выполнена успешно, но в
дальнейшем во время входа в систему Windows произошла
ошибка идентификации, у вас будет запрошена информация о
вашей учетной записи.
Программа TOSHIBA Disc Creator
Программу TOSHIBA Disc Creator можно использовать при
подключении внешнего привода оптических дисков.
Обратите внимание на перечисленные далее ограничения
применения программы TOSHIBA Disc Creator:
n Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи
дисков формата DVD Video.
n Программа TOSHIBA Disc Creator не предназначена для записи
дисков формата DVD Audio.
n Нельзя пользоваться функцией «Звуковой компакт-диск» (Audio
CD) программы TOSHIBA Disc Creator для записи музыки на
носители форматов DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (Double Layer) и DVD+RW.
n Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска»
(Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для копирования
дисков формата DVD Video
и DVD-ROM, защищенных авторским
правом.
n Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска»
(Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для резервного
копирования дисков DVD-RAM.
n Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска»
(Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для резервного
копирования дисков CD-ROM, CD-R и CD-RW на носители
форматов DVD-R, DVD-R (Dual Layer) и DVD-RW.
n Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска»
(Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для резервного
копирования дисков CD-ROM, CD-R или CD-RW на носители
форматов DVD+R, DVD+R (Double Layer) и DVD+RW.
4-8 Руководство пользователя
T210/T230
n Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска»
(Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для резервного
копирования дисков DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R (Dual
Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) и DVD+RW на
носители форматов CD-R и CD-RW.
n Запись данных в пакетном режиме с помощью программы
TOSHIBA Disc Creator невозможна.
n Функция «Резервное копирование диска» (Disc Backup) программы
TOSHIBA Disc Creator может не сработать при попытке
скопировать диски формата DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer) и DVD+RW, записанные с помощью
другого программного обеспечения или другого
устройства записи
оптических носителей.
n Данные, добавленные на ранее записанный диск DVD-R, DVD-R
(Dual Layer), DVD+R or DVD+R (Double Layer), в некоторых
обстоятельствах могут не поддаваться считыванию. Такие данные,
например, не считываются при работе компьютера под
управлением 16-разрядной операционной системы (в частности,
Windows 98SE и Windows Me), тогда как под Windows NT4
необходим пакет обновления (Service Pack) 6-й или более поздней
версии, под Windows 2000 - пакет обновления (Service Pack) 2-й
или более поздней версии. Кроме того, отдельные модели
приводов DVD-ROM и DVD-ROM/CD-R/RW не способны считывать
такие данные вне зависимости от операционной системы.
n Программа TOSHIBA Disc Creator не поддерживает запись дисков
формата DVD-RAM - такие диски следует записывать с помощью
Проводника Windows (Windows Explorer) или аналогичной утилиты.
n Копируя DVD-диск, убедитесь в том, что привод, с которого
копируются данные, поддерживает запись на
носители форматов
DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double
Layer) и DVD+RW, в противном случае данные с диска, служащего
их источником, могут быть скопированы некорректно.
n Копируйте данные с дисков форматов DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) и DVD+RW на диски того
же формата.
n Данные, записанные на носители формата CD-RW, DVD-RW и
DVD+RW, не подлежат частичному удалению.
Руководство пользователя 4-9
T210/T230
Проверка записи данных
Прежде чем приступить к записи или перезаписи данных на компакт-
диск, выполните проверку корректности записи (перезаписи) в
изложенном далее порядке.
1. Откройте диалоговое окно настройки параметров записи или
перезаписи одним из двух способов:
n Нажмите кнопку Параметры записи (Recording settings) ()
в режиме Data CD/DVD на главной инструментальной панели.
n Выберите Settings for Each Mode (Параметры каждого
режима) -> Data CD/DVD (CD/DVD
с данными) в меню Settings
(Параметры).
2. Установите флажок Verify Written Data («Проверка записанных
данных»).
3. Выберите режим Открытый файл (File Open) или Полное
сопоставление (Full Compare).
4. Нажмите кнопку OK.
Подробнее о программе TOSHIBA Disc Creator
Более подробную информацию о программе TOSHIBA Disc Creator
смотрите в электронной справочной системе.
Звуковая система
В этом разделе рассказывается о некоторых функциях управления
звуком.
Регулировка громкости звука в системе
Общий уровень громкости можно регулировать с помощью микшера
Windows.
Чтобы запустить микшер, выполните следующие действия.
1. Найдите значок Громкость на панели задач.
2. Щелкните правой кнопкой значок Громкость на панели задач.
3. Выберите в меню пункт Открыть регулятор громкости (Open
Volume Mixer).
Отрегулируйте громкость громкоговорителей, перемещая ползунок
вверх и вниз под соответствующим устройством для увеличения
или
уменьшения громкости. Нажатие кнопки Отключение звука (Mute)
обеспечит отключение звука.
В разделе Приложения (Applications) на панели Регулятор громкости
(Volume Mixer) находится еще один регулятор. Этот регулятор
контролирует приложение, которое выполняется в данный момент.
Панель Системные звуки (System Sounds) отображается постоянно,
поскольку она позволяет управлять громкостью системных звуков.
4-10 Руководство пользователя
T210/T230
Изменение системных звуков
Системные звуки назначаются событиям и воспроизводятся, когда
происходят соответствующие события.
В этом разделе рассказывается о том, как выбрать уже существующую
схему или сохранить измененную.
Чтобы открыть диалоговое окно конфигурации системных звуков,
выполните перечисленные ниже действия.
1. Щелкните правой кнопкой значок Громкость на панели задач.
2. Выберите в меню пункт Звуки (Sounds).
Регулировка уровня микрофона
Чтобы изменить уровень громкости при записи с микрофона,
выполните следующие действия.
1. Щелкните правой кнопкой мыши по значку с изображением
динамика, расположенному на панели задач, и выберите в
подменю пункт Записывающие устройства (Recording Devices).
2. Выбрав параметр Микрофон (Microphone), щелкните Свойства
(Properties).
3. Во вкладке Уровни (Levels) отрегулируйте громкость записи с
микрофона ползунком Микрофон (Microphone).
Повысить уровень громкости записи с микрофона можно ползунком
Микрофонный усилитель (Microphone Boost).
Звуковые спецэффекты
Активация звуковых спецэффектов при воспроизведении звука через
динамик производится в следующем порядке.
1. Щелкните правой кнопкой мыши значок с изображением динамика,
расположенный на панели задач, и выберите в подменю пункт
Устройства воспроизведения (Playback Devices).
2. Выбрав параметр Динамики (Speakers), щелкните Свойства
(Properties).
3. Выбрав нужные спецэффекты во вкладке Расширенные
возможности (Enhancements), нажмите кнопку Применить
(Apply)
.
Realtek HD Audio Manager
Настройки параметров звука можно просмотреть и изменить с
помощью программного модуля Realtek Audio Manager. Чтобы
загрузить программный модуль Realtek Audio Manager, щелкните
Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel), выберите
Крупные значки (Large icons) в меню Вид (View by), затем щелкните
Realtek HD Audio Manager.
Руководство пользователя 4-11
T210/T230
При запуске программного модуля Realtek Audio Manager впервые на
экран выводятся две вкладки с указанием устройств:
Громкоговорители (Speakers) - звуковоспроизводящее устройство по
умолчанию. Микрофон (Microphone) - устройство ввода звука по
умолчанию. Чтобы сменить установленное по умолчанию устройство,
нажмите на кнопку Назначить устройством по умолчанию (Set
Default Device) под выбранным устройством.
Информация
Нажмите кнопку Информация (Information) для просмотра
сведений об оборудовании, программном обеспечении и языковых
настройках.
Управление питанием
Во время простоя звуковой системы питание аудиоконтроллера можно
отключить. Чтобы настроить параметры электропитания звуковой
системы, нажмите кнопку Управление питанием (Power
Management) .
Настройка громкоговорителей
Для того чтобы проверить правильность воспроизведения звука
встроенными громкоговорителями или головными телефонами,
нажмите кнопку Автопроверка (Auto Test) .
Звуковые эффекты
В данном разделе рассказывается о том, как выбирать различные
звуковые эффекты.
n Среда (Environment) - имитирует эхо звука, отражающегося от
предметов в различных средах. В меню можно выбрать
предустановленные варианты.
n Эквалайзер (Equalizer) - усиливает и ослабляет определенные
частоты звука для имитации популярных музыкальных жанров.
В меню можно выбрать предустановленные варианты.
n Караоке (Karaoke) - подавляет определенные
частоты звука, что
приводит к Подавлению вокала (Vocal Cancellation).
Если щелкнуть значок Караоке (Karaoke), громкость вокальной
партии в музыкальном произведении будет значительно снижена.
С помощью кнопок со стрелками можно изменять музыкальную
тональность звука.
4-12 Руководство пользователя
T210/T230
Эффекты микрофона
Эффекты микрофона (Microphone Effects) находятся только в окне
Микрофон (Microphone).
n Подавление шума (Noise Suppression) снижает фоновый шум и
шум, производимый вентиляторами.
n Подавление акустического эхо (Acoustic Echo Cancellation)
подавляет обратную связь микрофона с громкоговорителями и
возникающее в результате эхо.
Формат по умолчанию
Можно изменить значения частоты дискретизации и глубины звука в
битах.
Замечания об использовании микрофона
С помощью встроенного или внешнего микрофона можно записывать
монофонический звук с помощью соответствующих прикладных
программ. Им также можно пользоваться для управления
приложениями, поддерживающими функцию голосовых команд
(встроенным микрофоном оснащаются некоторые модели).
Поскольку в компьютер также встроен динамик, при определенных
условиях может появиться «эхо». Эхо возникает, когда звук из
динамика поступает
на микрофон, а затем, будучи усиленным,
возвращается в динамик, который снова его усиливает и подает на
микрофон.
Это эхо повторяется и создает громкий пронзительный шум. Это
обычное явление, возникающее в аудиосистеме, когда вход для
микрофона одновременно является выходом для динамика, громкость
динамика слишком большая, а сам динамик расположен слишком
близко к
микрофону. Данное явление можно устранить путем
регулировки громкости динамика или его отключения в окне «Общая
громкость» (Master Volume). О том, как пользоваться окном «Общая
громкость», см. документацию к операционной системе Windows.
Руководство пользователя 4-13
T210/T230
Беспроводная связь
Функция беспроводной связи компьютера поддерживает некоторые
устройства беспроводной связи.
Только в некоторых моделях реализована и функция подключения к
беспроводной локальной сети, и функция связи по технологии Bluetooth.
n Не пользуйтесь функциями подключения к беспроводной
локальной сети (Wi-Fi) и связи по технологии Bluetooth рядом с
микроволновыми печами, а также в местах, подверженных
воздействию радиопомех и электромагнитных полей. Помехи,
создаваемые микроволновой печью и другими источниками,
могут стать причиной разрыва соединения Wi-Fi и Bluetooth.
n Выключайте все функции беспроводной связи, когда поблизости
находятся лица, которые могут
пользоваться
имплантированными водителями ритма сердца и другими
медицинскими электроприборами. Радиоволны способны
оказать негативное воздействие на работу водителя ритма
сердца и других медицинских приборов, что может привести к
серьезным сбоям в их работе и, как следствие, тяжелой
травме. При использовании функций беспроводной связи
следуйте инструкциям к вашему медицинскому оборудованию.
n Всегда выключайте функции беспроводной связи, когда
компьютер находится рядом с автоматическим оборудованием
и сложными техническими устройствами (например,
автоматическими дверями или сигнализаторами пожара).
Радиоволны способны вызвать неполадки в работе подобного
оборудования, что может стать причиной тяжелой травмы.
n Подключение к сети с заданным именем с использованием
функции подключения к сети ad hoc может оказаться
невозможным.
В
этом случае для всех компьютеров, подключенных к одной
сети, необходимо сконфигурировать новую сеть (*), чтобы
подключение к сети снова стало возможным.
* Обязательно используйте новое имя сети.
Модуль подключения к беспроводной локальной сети
Модуль подключения к беспроводной локальной сети совместим с
другими сетевыми системами, построенными на основе
радиотехнологии Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing и отвечающими требованиям стандарта
беспроводных сетей IEEE802.11.
n Выбор частоты канала 5 ГГц в соответствии с IEEE 802.11a и/или
IEEE 802.11n
n Выбор частоты канала 2,4 ГГц в соответствии с IEEE 802.11b/g
и/или IEEE 802.11n
n Автоматическая настройка на несколько каналов
n Управление питанием платы
4-14 Руководство пользователя
T210/T230
n Шифрование данных в соответствии с требованиями стандарта
Wired Equivalent Privacy (WEP) на основе 128-разрядного
алгоритма шифрования
n Защищенный доступ Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Скорость передачи данных и диапазон действия беспроводной
локальной сети зависят от окружающих электромагнитных
условий, наличия или отсутствия препятствий, конструкции и
конфигурации точки доступа, конструкции клиентского узла, а
также конфигурации программного обеспечения и аппаратных
средств. Указанная скорость передачи данных является
теоретической максимальной согласно соответствующим
стандартам; фактическая скорость передачи данных не
достигает теоретической
максимальной.
Настройка
1. Проверьте, переведен ли переключатель беспроводной связи
во включенное положение.
2. Щелкните Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) ->
Сеть и Интернет (Network and Internet) -> Центр управления
сетями и общим доступом (Network and Sharing Center).
3. Щелкните Создание и настройка нового подключения или сети
(Set up a new connection or network).
4. Выполняйте указания мастера. Вам понадобится название
беспроводной сети, а также параметры защиты. См.
документацию, прилагаемую к маршрутизатору. Настройки
указанных параметров можно также узнать у администратора
вашей беспроводной сети.
Безопасность
n Корпорация TOSHIBA настоятельно рекомендует активировать
функции шифрования во избежание несанкционированного
доступа посторонних лиц к компьютеру через беспроводное
сетевое подключение. Несанкционированный доступ постороннего
лица к вашей системе чреват перехватом, утратой или
уничтожением данных.
n Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за перехват
данных или несанкционированный доступ к вашему компьютеру
через беспроводное сетевое подключение, а равно и за
понесенный в результате этого ущерб.
Руководство пользователя 4-15
T210/T230
Беспроводная технология Bluetooth
Беспроводная технология Bluetooth устраняет необходимость наличия
кабелей между компьютером и электронными устройствами, такими
как принтеры и мобильные телефоны.
Нельзя одновременно использовать встроенные функции Bluetooth
компьютера и внешний адаптер Bluetooth. Беспроводная технология
Bluetooth обладает следующими возможностями:
Работоспособность по всему миру
Приемопередающее радиоустройство на основе технологии Bluetooth
работает в частотном диапазоне 2,4 ГГц, который не подлежит
лицензированию и совместим с радиосистемами большинства стран
мира.
Соединение по радио
Простота установки соединения двух или нескольких устройств,
причем такое соединение поддерживается, даже если подключенные
устройства находятся вне зоны прямой видимости по отношению
друг к другу.
Безопасность
Высокая защищенность обеспечивается двумя мощными
механизмами защиты:
n Механизм идентификации предотвращает несанкционированный
доступ к критически важным данным, а фальсификация источника
сообщений становится невозможной.
n Механизм шифрования предотвращает прослушивание,
обеспечивая конфиденциальность подключения.
Стек Bluetooth TOSHIBA для Windows
Обратите внимание на то, что данное программное обеспечение
предназначено только для нижеперечисленных операционных систем:
n Windows 7
Далее изложены сведения о применении программного обеспечения с
указанными операционными системами. Подробнее см. справочные
файлы к программному обеспечению.
Данный выпуск программного обеспечения Bluetooth Stack основан
на спецификации Bluetooth версий 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR.
Помимо портативных персональных компьютеров собственного
производства, корпорация TOSHIBA не гарантирует
совместимости программного обеспечения с прочим
компьютерным оборудованием и/или иными электронными
устройствами, оснащенными технологией Bluetooth™.
4-16 Руководство пользователя
T210/T230
Замечания о стеке Bluetooth Toshiba для Windows
1. Программное обеспечение факсимильной связи:
Обратите внимание на то, что с программным обеспечением
Bluetooth Stack нельзя пользоваться отдельными приложениями
для отправки, приема и обработки факсимильных сообщений.
2. Многопользовательский режим:
модуль Bluetooth не поддерживает многопользовательский режим.
Иными словами, если вы пользуетесь модулем Bluetooth,
одновременно с вами им не могут пользоваться другие лица,
работающие на том же
компьютере.
Техническая поддержка:
Свежая информация о поддержке операционных систем, языковой
поддержке или доступных обновлениях размещается по адресу
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
(для стран
Европы) или www.pcsupport.toshiba.com
(для США).
Включение/выключение беспроводной связи
Функции беспроводной связи включаются и выключаются нажатием
клавиш FN + F8. Когда выключатель беспроводной связи находится в
выключенном положении, ни передача, ни прием данных не
производится.
Индикатор беспроводной связи
Данный индикатор указывает на состояние средств беспроводной
связи компьютера.
Состояние
Показания
индикатора
Не светится Функция беспроводной связи выключена –
средства беспроводной связи отключены.
Светится Функция беспроводной связи включена. Все
устройства беспроводной связи, если они не
остановлены программным переключателем,
способны излучать радиоволны.
Если модуль подключения к беспроводной локальной сети отключен из
панели задач, перезапустите компьютер или включите модуль, щелкнув
Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) -> Система и
безопасность (System and Security) -> Система (System) ->
Диспетчер устройств (Device Manager) -> Сетевые адаптеры
(Network adapters), после чего щелкните правой кнопкой обозначение
беспроводного устройства, а затем
выберите enable (включить).
Руководство пользователя 4-17
T210/T230
Модуль подключения к локальной сети
Компьютер имеет встроенные средства поддержки стандарта Ethernet
LAN (10 мегабит в секунду, 10BASE-T) и Fast Ethernet LAN (100
мегабит в секунду, 100BASE-TX).
В данном разделе описываются процедуры подключения компьютера
к локальной сети и отключения от нее.
Не устанавливайте и не удаляйте модуль памяти, когда включен
режим вывода компьютера из ждущего/спящего режима по
беспроводной сети (Wake-up on LAN).
n При активации функции Wake-up on LAN компьютер продолжает
нуждаться в питании, даже если он выключен. Оставьте
адаптер переменного тока подключенным, если вы используете
эту функцию.
n Скорость передачи данных (10/100 мегабит в секунду) меняется
автоматически в зависимости от рабочих условий сети
(характеристик подключенных устройств и кабелей, наличия
помех и т.п.).
Типы кабеля для подключения к локальной сети
Перед подключением к локальной сети компьютер необходимо
правильно настроить. Подключение к сети с настройками
компьютера по умолчанию может стать причиной неправильной
работы. Согласуйте процедуры настройки с администратором
сети.
Если вы пользуетесь локальной сетью Fast Ethernet (100 Мбит/с,
100BASE-TX), обязательно подключайтесь с использованием кабеля
категории не ниже CAT5. Применение кабеля категории CAT3 не
допускается.
Если вы пользуетесь локальной сетью Ethernet (10 Мбит/с, 10BASE-T),
то можно подключаться с использованием кабеля категории CAT3 или
выше.
4-18 Руководство пользователя
T210/T230
Подключение сетевого кабеля
Подключение сетевого кабеля производится в следующем порядке:
n Подключите к компьютеру адаптер переменного тока, прежде
чем присоединять кабель для подключения к локальной сети.
При работе в локальной сети адаптер переменного тока
должен быть постоянно подключенным. Если отключить его в
то время, когда компьютер подключен к локальной сети,
система может «зависнуть».
n К гнезду для подключения локальной сети подключается только
сетевой кабель. В противном случае возможны сбои в работе
или повреждение оборудования.
n Не подключайте какие бы то ни было источники тока к
сетевому кабелю, подсоединенному к гнезду для подключения к
локальной сети. В противном случае возможны сбои в работе
или повреждение оборудования.
1. Выключите питание компьютера и всех подключенных к нему
внешних устройств.
2. Подключите один конец кабеля к гнезду для подключения к
локальной сети. Аккуратно нажмите до щелчка.
Рисунок 4-1 Подключение кабеля локальной сети (T210)
3. Подключите другой конец кабеля к разъему сетевого
концентратора или маршрутизатора. Прежде чем пользоваться
сетевым подключением или настраивать его параметры,
проконсультируйтесь с администратором сети, а также с
продавцом аппаратного или программного обеспечения.
Отключение сетевого кабеля
Отключение сетевого кабеля производится в следующем порядке:
1. Нажмите на рычажок на разъеме у гнезда локальной сети и
вытащите разъем.
2. Отсоедините кабель от сетевого концентратора или маршрутизатора
таким же способом. Перед отключением от сетевого концентратора
проконсультируйтесь с администратором сети, а также с продавцом
аппаратного или программного обеспечения.
Руководство пользователя 4-19
1
2
1. Гнездо для подключения к
локальной сети
2. Кабель для подключения к
локальной сети
T210/T230
Чистка компьютера
Чтобы обеспечить долговременную, безотказную работу компьютера,
оберегайте его от пыли, грязи и аккуратно обращайтесь с жидкостями
рядом с аппаратом.
n Не допускайте попадания жидкости внутрь компьютера. Если
компьютер намок, немедленно отключите питание и дайте
аппарату полностью высохнуть. В таком случае компьютер
необходимо доставить в уполномоченный сервисный центр для
осмотра и оценки
масштабов возможного повреждения.
n Для чистки пластмассовых частей компьютера пользуйтесь
тканью, слегка смоченной водой.
n Очищать экран дисплея можно, аккуратно протирая его мягкой,
чистой тканью, слегка смоченной аэрозольным стеклоочистителем.
Ни в коем случае не разбрызгивайте чистящую жидкость прямо на
компьютер и не допускайте ее попадания на его компоненты.
Никогда не используйте для чистки компьютера абразивные или
едкие средства.
Перемещение компьютера
Компьютер рассчитан на повседневную эксплуатацию в различных
режимах, тем не менее соблюдение ряда элементарных мер
предосторожности при транспортировке аппарата необходимо для
обеспечения его бесперебойной работоспособности.
n Прежде чем приступить к переноске компьютера, рекомендуется
сменить параметры защиты жесткого диска. Подробнее см. раздел
Использование функции защиты жесткого диска этой же главы.
n Не приступайте
к перемещению компьютера, не убедившись в
полном прекращении операций с дисковыми накопителями:
проверьте индикатор жесткого диска и другие индикаторы,
расположенные спереди компьютера, которые не должны светиться.
n Выключите компьютер.
n Перед переноской компьютера отсоедините адаптер переменного
тока и все периферийные устройства.
n Закройте панель дисплея.
n Не поднимайте компьютер за панель дисплея.
n Прежде чем переносить компьютер, выключите его, отсоедините
адаптер переменного тока и дайте ему остыть во избежание легких
ожогов.
n Обращайтесь с компьютером аккуратно, не подвергая его ударам
во избежание повреждения аппарата, сбоев в его работе или
утраты данных.
n Не перевозите компьютер, в который установлены любые платы,
во избежание повреждения и
сбоев в работе аппарата и/или платы.
n При переноске компьютера пользуйтесь подходящей переносной
сумкой.
4-20 Руководство пользователя
T210/T230
n Прочно держите компьютер при переноске, чтобы избежать его
падения или повреждения.
n При переноске компьютера не держитесь за его выступающие
детали.
Использование функции защиты жесткого диска
Данный компьютер оснащен функцией, снижающей риск повреждения
жесткого диска.
Функция защиты жесткого диска TOSHIBA заключается в
автоматическом переводе головки жесткого диска в безопасное
положение во избежание ее повреждения от соприкосновения с
диском при поступлении со встроенного датчика ускорения сигналов о
вибрации, ударах и прочих признаках движения компьютера.
n Функция защиты жесткого диска TOSHIBA не гарантирует его
полную защиту от повреждений.
n Защита жесткого диска TOSHIBA отсутствует в моделях,
оснащенных твердотельным накопителем.
При обнаружении вибрации на экран выводится предупреждение, а
значок в области уведомлений панели задач меняет вид на защитный.
Предупреждение остается на экране вплоть до нажатия кнопки OK или
в течение 30 секунд. Когда вибрация прекращается, значок принимает
свой обычный вид.
Значок на панели задач
Состояние Значок Описание
Обычный Включена защита жесткого диска
TOSHIBA.
Защита Функция защиты жесткого диска
TOSHIBA активизирована. Головка
жесткого диска переведена в
безопасное положение.
ВЫКЛ Защита жесткого диска TOSHIBA
отключена.
Окно свойств функции защиты жесткого диска TOSHIBA
Настройки функции защиты жесткого диска TOSHIBA можно изменять
в окне ее свойств, Чтобы открыть окно, щелкните последовательно
Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) -> TOSHIBA ->
Утилиты (Utilities) -> Параметры защиты жесткого диска (HDD
Protection Settings). Окно можно также открыть, щелкнув значок в
панели задач, либо из панели управления.
Руководство пользователя 4-21
T210/T230
Защита жесткого диска
Функцию защиты жесткого диска TOSHIBA можно включить или
отключить.
Уровни чувствительности
Имеется четыре уровня чувствительности функции к вибрации, ударам,
тряске и аналогичному воздействию: ВЫКЛ, 1-й, 2-й и 3-й уровни по
возрастающей. Уровень 3 обеспечивает наилучшую защиту компьютера.
С другой стороны, если компьютер работает в подвижной среде или в
иных нестабильных условиях, установка 3-го уровня защиты может
привести к чрезмерно частой активизации функции защиты
жесткого
диска TOSHIBA и, как следствие, к замедлению считывания данных и их
записи на жесткий диск. Если скорость считывания и записи данных
имеет приоритетное значение, установите более низкий уровень
чувствительности функции защиты жесткого диска.
Рекомендуемый уровень чувствительности зависит от режима работы
компьютера: пользуетесь ли вы им как наладонным, мобильным или
же
в стабильных условиях, установив компьютер на стол дома или на
рабочем месте. Установленный уровень чувствительности
автоматически переключается на более рациональный в зависимости
от питания компьютера: от сети переменного тока (в настольном
режиме) или же от батарейного источника (в наладонном или
мобильном режиме).
Утилита 3D Viewer
Выводит на экран трехмерный значок, который появляется при
наклоне компьютера или воздействии на него вибрации.
При обнаружении вибрации средствами защиты жесткого диска
TOSHIBA HDD головка жесткого диска блокируется, а вращение
трехмерного значка в виде диска прекращается. При разблокировании
головки жесткого диска значок снова начинает вращаться.
Утилита 3D Viewer запускается нажатием на значок в
панели задач.
n Трехмерный значок служит виртуальным представлением
внутреннего жесткого диска компьютера. Данное
представление может меняться в зависимости от
фактического количества жестких дисков, их вращения,
движения головок, емкости разделов, состояния и направления.
n В отдельных моделях данная функция может поглощать
значительную долю мощности центрального процессора и
емкости памяти. В результате запуск других программ во
время работы утилиты 3D Viewer может привести к снижению
быстродействия компьютера.
n Сильная тряска или удары чреваты повреждением компьютера.
4-22 Руководство пользователя
T210/T230
Подробности
Чтобы открыть вкладку «Дополнительно» (Details), нажмите кнопку
Дополнительные настройки (Setup Detail) в окне «Параметры
защиты жесткого диска TOSHIBA» (TOSHIBA HDD Protection
Properties).
Повышение уровня чувствительности
При отключенном адаптере переменного тока или закрытой крышке
панели дисплея предполагается, что компьютер готов к переноске,
поэтому уровень чувствительности функции защиты жесткого диска
автоматически устанавливается на максимальный на 10 секунд.
Сообщение устройства защиты жесткого диска
Укажите, выводить ли на экран сообщение об активизации функции
защиты жесткого диска TOSHIBA.
Эта функция не действует во время загрузки компьютера, его
пребывания в режиме сна, гибернации, перехода в режим гибернации
и выхода из него, а также при отключенном питании. Следите за
тем, чтобы компьютер не подвергался вибрации, ударам и тряске,
когда функция защиты жесткого диска не действует.
Использование функции Sleep and Charge TOSHIBA
Эта утилита показывает, включена ли функция USB Sleep and Charge,
а также указывает, где расположены порты USB, поддерживающие
данную функцию. Утилита также отображает остаточный заряд
батареи.
Функция USB Sleep and Charge
Даже при выключенном питании компьютер способен подавать на
порты USB электропитание (постоянный ток с напряжением 5 вольт)
по шине USB. Понятие «выключенное питание» включает в себя
режимы сна и гибернации, а также полное отключение компьютера.
Функция USB Sleep and Charge работает только с поддерживающими
ее портами (далее по тексту - «совместимые порты»).
Совместимые порты USB помечены значком ().
Функция USB Sleep and Charge позволяет производить
зарядку ряда
USB-совместимых внешних устройств, например, мобильных
телефонов или портативных цифровых музыкальных плееров.
В то же время функция USB Sleep and Charge может не работать с
некоторыми внешними устройствами, даже если они совместимы со
спецификацией USB. В таком случае для зарядки устройства
необходимо включить питание компьютера.
Руководство пользователя 4-23
T210/T230
n Когда включена функция USB Sleep and Charge, питание
(постоянный ток с напряжением 5 вольт) подается по шине USB
на совместимые порты даже при выключенном питании
компьютера.
Соответственно, питание (постоянный ток с напряжением
5 вольт) подается по шине USB и на внешние устройства,
подключенные к совместимым портам. В то же время питания
(постоянный ток с напряжением 5 вольт), которое
подается по
шине USB, может быть недостаточно для зарядки некоторых
внешних устройств.
Прежде чем пользоваться теми или иными внешними
устройствами, проверьте их характеристики, обратившись к
изготовителю или к документации по таким устройствам.
n Зарядка внешних устройств с помощью функции USB sleep and
charge занимает больше времени, чем с применением
специальных зарядных устройств.
n При включенной функции
USB Sleep and Charge батарея
компьютера продолжает разряжаться даже тогда, когда
компьютер находится в режиме гибернации или выключен.
На время использования функции USB Sleep and Charge
рекомендуется подсоединять к компьютеру адаптер
переменного тока.
n Те внешние устройства, которые снабжаются питанием
(постоянный ток с напряжением 5 вольт) по шине USB, могут
постоянно оставаться в рабочем состоянии независимо от
того, включено ли
или отключено питание компьютера.
n При возникновении перегрузки питание (постоянный ток с
напряжением 5 вольт) внешних устройств, подключенных к
совместимым портам USB, может автоматически
отключиться по соображениям безопасности.
n Когда включена функция USB Sleep and Charge, функция USB
Wakeup не работает с совместимыми с ней портами.
В таком случае, если имеются порты USB, которые не
помечены значком поддержки функции USB Sleep and Charge ( ),
подсоедините
к ним мышь или клавиатуру.
Если все порты USB помечены значком совместимости с
функцией USB Sleep and Charge ( ), выключите функцию USB
Sleep and Charge.
Теперь функция USB Wakeup будет работать, но функция USB
Sleep and Charge будет выключена.
Металлические скрепки, шпильки и заколки для волос могут
нагреваться при соприкосновении с гнездами портов USB. Не
допускайте соприкосновения металлических предметов с гнездами
портов USB, например, при переноске компьютера в сумке.
4-24 Руководство пользователя
T210/T230
Запуск утилиты Sleep
Чтобы запустить эту утилиту, щелкните Пуск (Start) -> Все
программы (All Programs) -> TOSHIBA -> Утилиты (Utilities) ->
Утилита Sleep (Sleep Utility).
Включение функции Sleep and Charge
С помощью этой утилиты можно включать и выключать функцию USB
Sleep and Charge.
Установите флажок Enable Sleep and Charge (Включить USB Sleep
and Charge), чтобы включить эту функцию для совместимых портов
USB. По умолчанию эта функция выключена.
Настройки режимов подачи питания
Компьютер Toshiba поддерживает несколько режимов зарядки,
благодаря чему функцию USB Sleep and Charge можно использовать
со множеством самых разных устройств USB. Используемый по
умолчанию Типовой режим подходит для широкого спектра
цифровых аудиоплееров.
Однако определить, какой режим подходит именно вашему устройству
USB, можно только опытным путем. Чтобы найти подходящий режим
зарядки для вашего устройства USB, попробуйте каждый от Типового
режима до Альтернативного режима(*1), выполнив описанные ниже
действия.
При подключении некоторых внешних устройств использование этой
функции может оказаться невозможным даже после выбора
соответствующего режима. В этом случае снимите флажок «Включить
Sleep and Charge» (Enable Sleep and Charge) и прекратите
использование этой функции.
*1. Некоторые компьютеры могут поддерживать не все режимы.
Параметры батареи
С помощью этой утилиты можно указать нижний предел остаточного
заряда батареи для функции USB Sleep and Charge. Указание нижнего
предела осуществляется перемещением ползунка. Если остаточный
заряд батареи опустится ниже указанного предела, функция USB
Sleep and Charge будет выключена. Если снять флажок «Включить при
работе от батареи» (Enable under Battery Mode), утилита будет
осуществлять зарядку только тогда, когда подключен адаптер
переменного тока.
Руководство пользователя 4-25
T210/T230
Рассеивание тепла
Для защиты от перегрева процессор оснащен встроенным
температурным датчиком, который при превышении определенного
уровня температуры внутри компьютера включает охлаждающий
вентилятор или снижает тактовую частоту процессора. Имеется
возможность выбора способа температурного контроля: сначала
включение вентилятора, а затем, при необходимости, снижение
тактовой частоты процессора, либо сначала снижение тактовой
частоты процессора, а затем, при
необходимости, включение
вентилятора. Настройка этих функций выполняется в окне
«Параметры электропитания» (Power Options).
Когда температура процессора падает до нормального уровня,
вентилятор выключается и восстанавливается обычная тактовая
частота процессора.
Если температура процессора возрастает до недопустимого
уровня при любых настройках, компьютер автоматически
выключается во избежание выхода из строя. При этом данные,
находящиеся в памяти, будут потеряны.
4-26 Руководство пользователя