Nikon 24-85mm-f-35-45G-ED-VR-AF-S-Nikkor – страница 8

Инструкция к Объективу Nikon 24-85mm-f-35-45G-ED-VR-AF-S-Nikkor

Îngrijirea obiectivului

Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de

parasolarul obiectivului.

Menţineţi contactele CPU curate.

Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a

deteriorat, încetaţi imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi

obiectivul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat.

Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe

suprafeţele obiectivului.

Pentru îndepărtarea petelor şi a

amprentelor, aplicaţi o cantitate mică de etanol sau de soluţie

pentru curăţarea obiectivului pe o lavetă moale şi curată din

bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea obiectivului şi

curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare circulară,

având grijă să nu lăsaţi urme sau să atingeţi sticla cu degetele.

Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul

pentru vopsea sau benzenul, pentru a curăţa obiectivul.

Parasolarul obiectivului sau filtrele neutre (NC) pot fi folosite

pentru a proteja elementul frontal al obiectivului.

Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune

obiectivul în săculeţul său.

Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată,

depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat pentru a preveni

Ro

apariţia mucegaiului şi a ruginii.

Nu depozitaţi obiectivul în

lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină sau

biluţe de camfor împotriva moliilor.

Menţineţi obiectivul uscat.

Ruginirea mecanismului intern

poate determina defecţiuni ireparabile.

Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora

sau deforma componentele realizate din plastic ranforsat.

Accesorii furnizate

Capac frontal pentru obiectiv de 72 mm cu prindere rapidă LC-72

Capac posterior pentru obiectiv LF-4

Parasolar HB-63

Husă flexibilă pentru obiectiv CL-1118

141

Ro_01

Ro

142

Ro_01

Accesorii compatibile

Filtre opţionale cu filet de 72 mm

Specificaţii

Tip Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F

Distanţă focală 24 85 mm

Diafragma maximă f/3.5 4.5

Construcţia obiectivului

16 elemente în 11 grupuri (incluzând un element ED pentru

obiectiv şi 3 elemente asferice pentru obiectiv)

Unghi de câmp Film Nikon SLR şi aparate foto D‑SLR format FX:

84 ° 28 ° 30

Aparate foto Nikon D‑SLR format DX: 61 ° 18 ° 50

Aparate foto cu sistem IX240: 71 ° 22 ° 50

Scală lungime focală Gradată în milimetri (24, 35, 50, 70, 85)

Informaţii distanţă Trimise către aparatul foto

Zoom Zoom manual utilizând un inel zoom independent

Focalizare Sistem IF (Internal Focusing) Nikon cu focalizare

automată controlată de Silent Wave Motor (motor

SWM) şi inel de focalizare separat pentru focalizare

manuală

Reducere vibrații Mecanică, cu Voice Coil Motors (VCM)

Indicator distanţă

0,38 m la infinit (∞)

focală

Distanţă focală

0,38 m de la planul focal la toate poziţiile de zoom

minimă

Lamele diafragmă 7 (deschidere diafragmă rotunjită)

Diafragmă Total automată

Interval diafragmă Distanţă focală 24 mm: f/3.5 până la f/22

Distanţă focală 85 mm: f/4.5 până la f/29

Diafragma minimă afişată poate varia în funcţie de

mărimea treptei de expunere selectate din

aparatul foto.

Măsurare Deschidere maximă

Dimensiune filtru ataşat

72 mm (P = 0,75 mm)

Dimensiuni Diametru maxim de aprox. 78 mm × 82 mm

(distanţa de la flanşa de montare a obiectivului la aparatul foto)

Greutate Aprox. 465 g

Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica, oricând şi fără notificare prealabilă,

specificaţiile echipamentului descris în acest manual.

Ro

143

Ro_01

Ua

144

Ua_01

Ua

Правила безпеки

A

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Не розбирайте.

Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або

об’єктива, це може призвести до травмування.

У випадку несправності

ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал.

Якщо пристрій

розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть

батарею і/або відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до

сервісного центру компанії Nikon для обстеження.

У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру.

Якщо помітили дим або

нетиповий запах з фотокамери, негайно вимкніть блок живлення з мережі

та вийміть батарею, щоб уникнути займання.

Продовження роботи може

призвести до пожежі або травмування.

Вийміть батарею та віднесіть

фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження.

Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ.

Робота електронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу

може привести до вибуху або пожежі.

Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери.

Якщо

дивитися на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або

видошукач, можна пошкодити зір.

Зберігайте пристрій подалі від дітей.

Невиконання цього правила може

призвести до травмування.

Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об’єктивом та фотокамерою:

-

Об’єктив і фотокамера повинні бути сухими.

Якщо не дотримуватися

цього правила, це може спричинити пожежу або ураження

електричним струмом.

-

Не торкайтеся фотокамери та об’єктиву вологими руками.

Це може

призвести до ураження електричним струмом.

-

Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало до

кадру.

Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло

фокусується всередину фотокамери, це може спричинити пожежу.

-

Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його

передньою та задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на

нього не потрапляло пряме сонячне світло.

Якщо залишити об’єктив

під прямим сонячним світлом, лінзи об’єктиву можуть сфокусувати

сонячне проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу.

Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об’єктив або фотокамеру.

В

разі падіння або випадкового удару, це може призвести до травмування.

Не залишайте об’єктив у місцях, де дуже висока температура, наприклад, в

закритому автомобілі або на освітленому прямим сонячним промінням місці.

Такі умови можуть несприятливо вплинути на внутрішні компоненти

об’єктиву і стати причиною пожежі.

Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S NIKKOR 24-85mm

f/3.5-4.5G ED VR.

Перед використанням приладу уважно

прочитайте цю інструкцію та посібник користувача для

фотокамери.

Примітка: Якщо об’єктив встановлено на цифрову дзеркальну

фотокамеру формату DX, наприклад, D7000 або фотокамеру серії

D300, кут зору дорівнює 61° 18° 50, і фокусна відстань еквівалентна

36 127,5 мм (35 мм формату).

Будова об’єктиву

Ua

145

Ua_01

w e ty or ui !1!0 !2

!3q

!4

!5

q Бленда ............................................149

o Мітка дистанції фокусування

w Мітка вирівнювання

!0 Кільце фокусування..............147

бленди ......................................149

!1 Мітка встановлення об’єктива

e

Мітка блокування бленди

...149

!2 Гумова прокладка для

r Мітка кріплення бленди ....149

кріплення об’єктива .......151

t Кільце масштабування ........146

!3 Контакти процесора ............151

y Шкала фокусної відстані ...146

!4 Перемикач режиму

u Мітка фокусної відстані

фокусування ........................147

i Індикатор дистанції

!5 Перемикач ON/OFF

фокусування

зменшення вібрацій .......148

Ua

146

Ua_01

Сумісність

Позначкою («») відмічено функції, що підтримуються ,

позначкою («—») відмічено функції, що не підтримуються.

Можуть бути деякі обмеження; див. додаткову інформацію

в посібнику користувача для фотокамери.

Режим експозиції

(зйомки) Функція

2

3

4

Фотокамера

P

S A M AF

VR

Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX та DX,

F6, F5, F100, серія F80, серія F75, серія F65

1

Pronea 600i, Pronea S

Серія F4, F90X, серія F90, серія F70

Серія F60, серія F55, серія F50, F-401x, F-401s, F-401

F-801s, F-801, F-601

m

F3AF, F-601, F-501, фотокамери Nikon з ручним

наведенням різкості зображення (окрім F-601

m)

1

Режим експозиції M (ручний) неможливий.

2

Включаючи режим АВТО і програмний режим вибору сюжету

(цифрова варіпрограма).

3

Автофокусування.

4

Зменшення вібрацій.

Зум і глибина різкості

Перед фокусуванням обертайте кільце масштабування,

щоб встановити фокусну відстань і скадрувати

зображення.

Якщо фотокамера пропонує попередній

перегляд глибини різкості (зменшення діафрагми),

глибину різкості також можна заздалегідь побачити у

видошукачі (детальну інформацію див. на стор. 210).

Примітка. Майте на увазі, що індикатор дистанції фокусування

використовується лише для орієнтовного виміру і може не зовсім

точно вказувати відстань до об’єкту, і може, в залежності від глибини

різкості або з інших причин, не зображувати символ ∞, коли

фотокамера фокусується на віддаленому об’єкті.

Діафрагма

Установки діафрагми змінюються під керуванням фотокамери.

Зум і максимальне значення діафрагми

Зміни зуму можуть змінювати максимальні значення діафрагми

на /EV.

Проте фотокамера автоматично враховує це при

встановленні експозиції, тому ніяких змін в налаштуваннях

фотокамери після налаштування зуму робити не треба.

Фокусування

Підтримуються режими фокусування, перелічені в

наступній таблиці (інформацію про режими фокусування

фотокамери дивіться в посібнику користувача).

Режим

Режим фокусування об’єктиву

фокусування

Фотокамера

фотокамери

M/A M

Цифрові дзеркальні фотокамери

Автофокусування

Ручне

Nikon формату FX та DX, F6, F5,

із пріоритетом

фокусування з

серія F4, F100, F90X, серія F90,

ручного

електронним

серія F80, серія F75, серія F70,

фокусування

далекоміром

серія F65, Pronea 600i, Pronea S

РФ

Ручне фокусування (електронний

Серія F60, серія F55, серія F50,

далекомір працює з усіма

F-801s, F-801, F-601m, F-401x,

AФ, РФ

фотокамерами, окрім F-601m)

F-401s, F-401

M/A (автофокусування із пріоритетом ручного

фокусування)

Ua

Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи

автофокусування з пріоритетом ручного фокусування (M/A):

z

Пересуньте перемикач режиму фокусування в

положення M/A.

x

Сфокусуйте.

Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою

повороту кільця фокусування, коли кнопка спуску натиснута

наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON,

поки натиснута кнопка AF-ON).

Щоб сфокусувати фотокамеру

вдруге за допомогою автофокусування, натисніть кнопку

спуску наполовину або натисніть кнопку AF-ON ще раз.

147

Ua_01

Ua

148

Ua_01

Зменшення вібрацій (VR)

Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття,

спричинене струсами фотокамери, дозволяючи

подовшити витримку на чотири стопи в порівнянні зі

зйомкою без використання VR (вимірювання компанії

Nikon; результати можуть різнитися, багато залежить від

вміння і вподобань фотографа та умов зйомки).

Якщо

доступні такі довгі витримки, це дозволяє фотографувати

в багатьох ситуаціях без штативу.

Використання перемикача ON/OFF зменшення

вібрацій

Виберіть ON, щоб задіяти зменшення вібрацій.

Зменшення вібрацій активується, коли

кнопка спуску затвора натиснута

наполовину, зменшуючи ефект тремтіння

фотокамери для кращого кадрування і

фокусування.

Виберіть OFF, щоб вимкнути зменшення вібрацій.

Використання зменшення вібрацій: примітки

Перемістіть перемикач зменшення вібрацій у положення

OFF, якщо фотокамера не підтримує зменшення вібрацій

(стор. 146).

Якщо зменшення вібрацій залишити

ввімкненим, це може призвести до більш інтенсивного

витрачення заряду елемента живлення, особливо на

фотокамерах Pronea 600i.

Під час користування зменшенням вібрацій натисніть

кнопку спуску затвора наполовину і почекайте, поки

зображення у видошукачі стабілізується, потім натисніть

кнопку спуску затвора повністю.

Якщо використовується зменшення вібрацій,

зображення у видошукачі може бути розмитим, якщо

відпустити затвор.

Це не є несправністю.

Коли фотокамера працює в режимі панорамування,

зменшення вібрацій використовується тільки до струсів, що

не стосуються осі переміщення панорами (наприклад, якщо

фотокамера знімає горизонтальну панораму, зменшення

вібрацій застосовується тільки до вертикальних струсів), що

дозволяє панорамувати плавно широкою дугою.

Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки

зменшення вібрацій активне.

Якщо відключити живлення

під час роботи зменшення вібрацій, об’єктив може тріскотіти

при струсах.

Це не є несправністю, і може бути виправлено,

якщо об’єктив приєднати знову та увімкнути фотокамеру.

Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, змен-

шення вібрацій буде вимкнено, поки спалах заряджається.

Щоб отримати довготривалі експозиції, перемістіть

перемикач зменшення вібрацій у положення OFF.

Вимкніть зменшення вібрацій, коли фотокамера надійно

закріплена на штативі, але не вимикайте, коли головка

штативу не зафіксована, чи при використанні моноподу.

Бленда

Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню,

яке може спричинити появу відблисків та ореолів.

Сумістіть мітку блокування бленди

Ua

(—) з міткою кріплення бленди () на

об’єктиві (e).

Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля поз-

начки на корпусі та занадто не притискуйте.

Віньєтування

може з’явитися через те, що бленда неправильно приєднана.

Коли блендою не користуються, її можна перевернути та

установити протилежною стороною на об’єктив.

Приєднати та зняти перевернену бленду можна,

повертаючи та утримуючи її біля мітки блокування (—).

149

Ua_01

Ua

150

Ua_01

Вбудовані спалахи

Коли використовується вбудований спалах на

фотокамерах, обладнаних цим пристроєм, фотографуйте

на відстані не менше 0,6 м та зніміть бленду, щоб запобігти

віньєтуванню (тінь, що утворює об’єктив, перешкоджає

роботі вбудованого спалаху).

Екрани фокусування

Такі фотокамери підтримують різноманітні екрани

фокусування для використання в різних випадках.

Екран

EC‑B

Фотокамера

A B C E

EC‑E G1 G2 G3 G4 J L M U

F6

F5+DP-30

F5+DA-30

(+0,5)

(+0,5)

: Рекомендовано.

: Ефект віньєтування з’являється у видошукачі (на знімках

відсутній).

—: Не сумісний з фотокамерою.

( ): Числа в круглих дужках означають поправку експозиції для

центрально-зваженого вимірювання.

Виберіть «Other screen

(Інший екран)» для власного налаштування b6 («Screen comp.

(Поправки екрана)»), коли налаштовуєте поправку експозиції для

F6; майте на увазі, що з усіма екранами, окрім B або E, буде

обрано «Other screen (Інший екран)», навіть якщо поправка

експозиції 0.

Поправку експозиції для F5 можна налаштовувати

за допомогою власного налаштування 18; див. додаткову

інформацію в посібнику користувача фотокамери.

Порожня клітина: Не використовується з цим об’єктивом.

Майте на увазі,

екрани типу M можуть використовуватись для

мікрофотознімання та для зйомки з близької відстані в

масштабі 1 : 1 або більше.

Примітка: F5 підтримує матричний метод заміру тільки з екранами

фокусування A, B, E, EC-B/EC-E, J та L.

Догляд за об’єктивом

Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру

тільки за бленду.

Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.

В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення

об’єктива негайно припиніть користування і зверніться

до сервісного центру компанії Nikon за допомогою.

Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктиву за допомогою

пристрою для обдування.

Щоб видалити відбитки пальців та

бруд, користуйтеся м’якою чистою бавовняною тканиною або

спеціальними серветками для чищення об’єктивів та невеликою

кількістю етанолу або рідини для чищення об’єктивів, витирайте

поверхню коловими рухами від центру; будьте обережні, не

залишайте розводів і не торкайтеся пальцями скла.

Для чищення об’єктиву забороняється користуватися органічними

розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.

Для захисту передньої лінзи об’єктиву використовуйте

бленду або NC фільтри.

Закривайте об’єктив передньою та задньою кришками

перед тим, як покласти його в м’який чохол.

Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий

термін, зберігайте його в прохолодному сухому місці,

щоб запобігти плісняви та корозії.

Не зберігайте

пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з

нафталіновими або камфорними засобами проти молі.

Ua

Утримуйте об’єктив сухим.

Корозія внутрішнього

механізму може призвести до невідновного пошкодження.

Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою

температурою, це може пошкодити або деформувати

компоненти, зроблені з посиленої пластмаси.

Додаткове приладдя

72 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-72

Задня кришка об’єктива LF-4

Байонетна бленда HB-63

М’який чохол для об’єктиву CL-1118

151

Ua_01

Ua

152

Ua_01

Сумісне приладдя

Додаткові 72 мм нагвинчувані фільтри

Технічні характеристики

Тип Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором

та байонетом F

Фокусна відстань 24 85 мм

Максимальне

f/3.5 4.5

значення діафрагми

Конструкція 16 елементів в 11 групах (у тому числі 1 елемент зі скла з

наднизькою дисперсією (ED) і 3 асферичні елементи об’єктива)

Кут зору Плівкові дзеркальні та цифрові дзеркальні

фотокамери Nikon формату FX: 84° 28° 30

Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату DX:

61° 18° 50

Фотокамери системи IX240: 71° 22° 50

Шкала фокусної

Позначено в міліметрах (24, 35, 50, 70, 85)

відстані

Інформація про

Вихід до фотокамери

відстань

Масштабування Ручне масштабування за допомогою

незалежного кільця масштабування

Фокусування Система Nikon Internal Focusing (IF) з

автофокусуванням, що керується безшумним

ультразвуковим мотором (мотор SWM), та з

окремим кільцем фокусування для ручного

фокусування

Зменшення вібрацій Зміщення об’єктива з використанням voice coil

motors (VCMs)

Індикатор дистанції

0,38 м безкінечність (∞)

фокусування

Мінімальна дистанція

0,38 м від фокальної площини в усіх положеннях

фокусування

масштабування

Кількість пелюсток

7 (майже круглий отвір при повному розкритті)

діафрагми

Діафрагма Повністю автоматична

Діапазон діафрагми Фокусна відстань 24 мм: f/3.5 f/22

Фокусна відстань 85 мм: f/4.5 f/29

Відображене значення мінімальної діафрагми

може бути різним залежно від вибраного на

фотокамері кроку корекції експозиції.

Замір Повна діафрагма

Розмір фільтра 72 мм (P = 0,75 мм)

Габарити Максимальний діаметр прибл. 78 мм × 82 мм

(відстань від установного фланця об’єктиву фотокамери)

Маса Приблизн. 465 г

Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики

пристрою, розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без

попереднього повідомлення.

Ua

153

Ua_01

Ck

154

Ck_01

Ck

使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。

安全须知

请在使读“安,并

使用。本“容,使

全、使品,

造成产损失。后妥管,

以便本产品的所有使用者可以随时查阅。

有关指示

本节中标注的指示和含义如下。

遵守当,

警告

A

有可能造成人员死亡或负重伤的内容。

遵守当,

注意

A

有可能造成人员死亡或负重伤的内容。

使

和说明。

图示和符号的实例

L

符号表示唤起注意(包括警告)的内容。

I

在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左

图之例为当心触电)

F

符号表示禁止(不允许进行的)的行为。

E

在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左

图之例为禁止拆卸)

D

符号表示强制执行(必需进行)的行为。

K

在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容

(左图之例为取出电池)

A

警告

切勿自行拆卸、修理或改装。

禁止拆卸

电、

E

受伤。

使

时,切勿用手触碰外露部分。

禁止触碰

G

电、

立即委托

而导致受伤。

C

修理

池,

康授权的维修服务中心进行修理。

热、

异常时,请立刻取出照相机电池。

使用,

取出电池

K

灾或灼伤。

立即委托

C

修理

取出电池时,请小心勿被烫伤。

池,

的维修服务中心进行修理。

水,

禁止

淋湿。

J

接触水

否则将会导致起火或触电。

Ck

切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。

气、体、

禁止使用

F

使品,

火灾。

禁止观看

强光。

F

否则将会导致失明或视觉损伤。

155

Ck_01

Ck

156

Ck_01

A

注意

切勿用湿手触碰。

当心触电

I

否则将有可能导致触电。

切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。

禁止放置

F

否则将有可能导致受伤。

时,使

离视角。

焦,

小心使用

A

导致火灾。

时,

能会导致火灾。

使盖,

妥善保存

有阳光照射处。

A

阳光会聚焦,并有可能导致火灾。

时,

小心移动

装在三脚架上。

A

摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。

中、

下或其它异常高温之处。

禁止放置

F

响,

导致火灾。

感谢您购买

AF-S

尼克尔

24

-

85

mm f/

3

.

5

-

4

.

5

G ED VR

镜头。在使用本产品前,请仔细阅读这些指南和照相

机使用说明书

注意

:当镜头安装在一

DX

格式数码单镜反光照相

机(例如

D

7000

D

300

系列照相机)上时,该镜头

61

°

18

°

50

且焦

36

127

.

5

mm

35

mm

格式

镜头部件

Ck

157

Ck_01

w e ty or ui !1!0 !2

!3q

!4

!5

q

镜头遮光罩

.............

162

i

对焦距离指示

w

镜头遮光罩对齐

o

对焦距离标记

标记

.......................

162

!0

对焦环

.......................

160

e

镜头遮光罩锁定

!1

镜头安装标记

标记

.......................

162

!2

镜头卡口橡胶

r

镜头遮光罩安装

垫圈

.......................

164

标记

.......................

162

!3

CPU

接点

..................

164

t

变焦环

.......................

159

!4

对焦模式切换器

...

160

y

焦距刻度

..................

159

!5

减震

ON/OFF

u

焦距标记

开关

.......................

161

Ck

158

Ck_01

兼容性

记(

能,号(“—”

表示不支持的功能。可用功能可能受到一些限制;

关详细信息,请参阅照相机使用说明书。

曝光(拍摄)

模式

功能

2

3

4

照相机

P

S A M

AF

VR

FX

DX

机、

F

6

F

5

F

100

F

80

列、

F

75

列、

F

65

系列

1

Pronea

600

i

Pronea S

F

4

系列、

F

90

X

F

90

系列、

F

70

系列

F

60

列、

F

55

列、

F

50

列、

F-

401

x

F-

401

s

F-

401

F-

801

s

F-

801

F-

601

m

F

3

AF

F-

601

F-

501

尼康

MF

照相机

F-

601

m

除外)

1

曝光模式

M

(手动)不可用。

2

包括自动和场景(数字可变程序)模式。

3

自动对焦。

4

减震。

变焦和景深

对焦之前,请旋转变焦环调整焦距并进行构图。若照

相机览(光,则

中进行预览有关详细信息,请参阅第

210

页内容

意:

意,南,

离,

响,

不会显示

∞。

光圈

请使用照相机控制按钮调整光圈。

变焦和最大光圈

更改圈最

/

EV

。但

题,

需修改照相机设定。

Ck

159

Ck_01

Ck

160

Ck_01

对焦

示(

式的信息,请参阅照相机使用说明书

镜头对焦模式

照相机

照相机

对焦模

M/A M

FX

DX

手动优

带有电子

数码单镜反光照相机、

F

6

AF

先的自

测距仪的

F

5

F

4

系列、

F

100

F

90

X

动对焦

手动对焦

F

90

列、

F

80

列、

F

75

系列、

F

70

系列、

F

65

系列、

MF

手动对焦

Pronea

600

i

Pronea S

F-

601

m

以外

F

60

列、

F

55

列、

的所有照相机均

F

50

系列、

F-

801

s

F-

801

AF

MF

带有电子测距仪)

F-

601

m

F-

401

x

F-

401

s

F-

401

M/A

(手动优先的自动对焦)

使用手动优先的自动对焦(

M/A

)进行对焦的步骤如

下:

z

将镜头对焦模式切换器推至

M/A

x

对焦。

若有需要,您可在半按快门释放按钮期间(或者,

AF-ON

钮,

AF-ON

使

焦优自动焦。使自动重新

焦,请再次半按快门释放按钮或再次按下

AF-ON

按钮。