Konig Electronic telephone dialer with panic button: TÜRKÇE

TÜRKÇE: Konig Electronic telephone dialer with panic button

TÜRKÇE

Gr:

Acl durumlar çn yerlek telefon çevrcl güvenlk alarm sstem. Önceden

programlanablr telefon numaraları ve nterkom fonksyonu. Yalnız yaayanlar

veya yardım gerektren dğer durumlar çn dealdr.

Kurulum:

1) Pil bölmesini açın ve 4x AAA pilleri (yedekleme için) doğru kutupluluğa

göre yerletirin. Piller azalmısa kırmızı LED göstergesi yanacaktır. Pilleri

değitirin.

2) Size sağlanan telefon kablosunu üniteye ve iki dağıtıcıya bağlayın.

Telefonunuzu da dağıtıcı ya bağlayın. AC/DC adaptörünü üniteye ve elektrik

prizine bağlayın.

Telefon

duvar prz

3) Üniteyi AÇ/KAPAT anahtarı ile açın. Kırmızı LED 15saniye yanıp sönecektir.

KAPAT

Not: Ünte kapatılırsa ksel kod, kaydedlen mesaj ve kaydedlen telefon

numaraları kaybolmayacaktır.

66

TÜRKÇE

Telefon numaralarını kaydetme:

Yukarıdak lemn ardından en fazla 3 telefon numarası kaydedn.

Telefon numarasını programladığınız kler blglendrn ve br acl durum

araması alındığında telefon üzerndek sayısal tulardan brne basarak çft yönlü

letm (nterkom) açableceklern açıklayın.

Telefon numaralarını kaydetmek çn aağıdak lemler uygulayın.

1. ayar:

+ telefon numarası +

2. ayar:

+ telefon numarası +

3. ayar:

+ telefon numarası +

Not: PABX/PBX sstem çn alan kodundan önce “9” ekleyn

Mesaj kaydetme:

Br mesaj kaydetmek çn hem

de düğmelerne basın.

Kırmızı LED gösterge yanar. Kayıt süres 10sanyedr.

Kaydedlen mesajı kayıttan oynatmak çn 'e basın.

Acl durum:

Acl br durumda ünte veya uzaktan

kumanda üzerndek pank düğmesne

basın. Ünte 45 sanye boyunca

programlanan 3 telefon numarasını

45sanyelk br süre boyunca arayacaktır.

1. Eğer alıcı telefona yanıt vermezse ünte programlanan 3 numarayı 5 kez

aramaya devam edecektr ve ardından bekleme moduna grecektr.

2. Alıcı telefona yanıt verdğnde kaydedlen mesajı duyacaklar. Alıcı, telefon

üzerndek herhang br sayısal tua basarak nterkom fonksyonunu

etknletreblr ve arayan knn evn (mülkünü) dnleyeblr.

3. Ünte artık eller serbest kullanılablr ve letm kurmak mümkündür.

Maksmum mkrofon mesafes 3metredr.

67

TÜRKÇE

3 m

Not:eğer arayan k mkrofon mesafesnn dıındaysa alıcı muhtemelen

arayanın sesn duyamayacaktır. Ancak pank butonuna arayan k bastığından

br ey olmu ve yardım gerekyordur.

4. İnterkom fonksyonu etknletrldğnde alıcı 45sanyenn sonunda 3 bp

ses duyacaktır.

Bu, aramayı 45sanye uzatma fırsatı verr. Aramayı uzatmak çn sadece

sayısal tulardan brne basın.

5. Konuma bttğnde ünte bekleme moduna geçecektr.

Not: telefon üzerndek sayısal tulardan brne basılarak nterkom fonksyonu

etknletrlmemse ünte programlanan telefon numaralarını çevrmeye devam

edecektr.

Özellkler:

Uzaktan kumanda/pank düğmes mesafes: 60 m'ye kadar

Mkrofon mesafes: 3 m'ye kadar

Güç: 6 V DC adaptör (dahl)

Uzaktan kumanda gücü: A23S pl (dahl)

68

TÜRKÇE

Güvenlk önlemler:

DİKKAT

ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

Elektrk çarpma rskn azaltmak çn servs gerekl olduğunda bu ürün SADECE uzman br

AÇMAYIN

teknsyen tarafından açılmalıdır.

Br sorun meydana geldğnde ürünün elektrk ve dğer aygıtlarla olan bağlantısını kesn.

Ürünü su veya neme maruz bırakmayın.

Koruyucu Bakım:

Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.

Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.

Garant:

Ürün üzerndek değklkler veya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında

garant geçerszdr veya sorumluluk Kabul edlmez.

Genel:

Tasarımlar ve özellkler önceden haber verlmekszn değtrleblr. Tüm logolar, markalar ve ürün adları tcar markalardır

veya lgl sahplernn kayıtlı tcar markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerldr.

Daha sonra kullanmak üzere bu kılavuzu ve ambalajı saklayın.

Dkkat:

Bu ürün bu aretle aretlenmtr. Bu, esk elektrkl ve elektronk ürünlern genel evsel atıklarla karıtırılmaması

gerektğ anlamına gelmektedr. Bu ürünler çn ayrı br toplama sstem mevcuttur.

Bu ürün tüm Avrupa Brlğ üye ülkeler çn geçerl olan lgl tüm yönetmelkler ve yönergelere uygun olarak üretlm ve

tedark edlmtr. Ayrıca satıldığı ülkedek tüm geçerl artnameler ve yönetmelklere uygundur.

Talep edlmes durumunda resm belgelendrme sağlanablr. Bu aağıdakler çerr ancak bunlarla sınırlı değldr:

Uygunluk Beyanı (ve ürün kmlğ), Malzeme Güvenlğ Ver Sayfası, ürün test raporu.

Lütfen destek çn müter hzmetler masamızla rtbat kurun:

web stes aracılığıyla: http://www.neds.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-posta aracılığıyla: servce@neds.com

telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesa saatlernde)

NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)

69