Konig Electronic telephone dialer with panic button: ROMÂNĂ

ROMÂNĂ: Konig Electronic telephone dialer with panic button

ROMÂ

Introducere:

Sistem de sigurană pentru situaii de urgenă, cu tastatură telefonică

încorporată. Numere de telefon programabile în prealabil i funcie intercom.

Ideal pentru cei care trăiesc singuri sau pentru situaii când este nevoie de

ajutor.

Instalare:

1) Deschidei compartimentul bateriilor i introducei 4 baterii de tip AAA

(pt. meninerea funcionării) cu respectarea polarităii. Dacă bateriile sunt

slăbite, indicatorul cu LED rou se va aprinde. În acest caz, înlocuii bateriile.

2) Conectai cablul telefonic furnizat la unitate i la splitterul cu două căi.

Conectai-vă i telefonul la splitter. Conectai adaptorul c.a./c.c. la unitate i

la o priză de perete.

Priza

telefonului

3) Pornii unitatea cu ajutorul comutatorului PORNIRE/OPRIRE. Ledul rou va

lumina intermitent timp de 15secunde.

PORNIRE OPRIRE

Observaie: Dacă unitatea este oprită (butonul în poziia “OFF”), codul personal,

mesajul înregistrat i numerele de telefon memorizate nu se vor pierde.

46

ROMÂ

Memorarea numerelor de telefon:

După terminarea procesului de mai sus, memorai până la 3 numere de telefon.

Informai persoanele ale căror numere de telefon le-ai stocat, că la primirea

unui apel telefonic de urgenă, dânii pot deschide o comunicare bidirecională

(intercom) prin apăsarea unei taste numerotate de pe telefonul lor.

Urmai procedura de mai jos pentru a stoca numere de telefon.

Primul număr:

+ numărul de telefon +

Al doilea număr:

+ numărul de telefon +

Al treilea număr:

+ numărul de telefon +

Notă: în cazul unui sistem PABX/PBX, adăugai cifra „9” înaintea codului potal

Înregistrarea unui mesaj:

Pentru a înregistra un mesaj, apăsai concomitent butonul

i butonul .

LED-ul rou se va aprinde. Durata mesajului înregistrat nu poate depăi

10secunde.

Apăsai butonul pentru a reasculta mesajul înregistrat.

Situaie de urgenă:

În caz de urgenă apăsai butonul de panică

de pe unitate sau de pe telecomandă.

Unitatea va forma cele 3numere de telefon

memorate timp de 45de secunde.

1. Dacă cel apelat nu răspunde la telefon, unitatea va continua să formeze

cele 3numere memorate de încă 5ori, după care se va întoarce în modul

standby.

2. Dacă cel apelat răspunde la telefon, persoana respectivă va auzi mesajul

înregistrat. Cel apelat poate activa funcia intercom i prin apăsarea unei

taste numerotate a telefonului poate auzi mai bine cele spuse de către cel

care apelează.

47

ROMÂ

3. În acest moment unitatea poate  utilizată i în modul handsfree i devine

posibilă comunicarea între cei doi. Raza de aciune maximă a microfonului

este de 3metri.

3 m

Observaie: Dacă persoana care apelează este în afara razei de aciune a

microfonului, probabil că cel apelat nu va auzi apelantul. În orice caz va  clar că

s-a întâmplat ceva i este nevoie de ajutor, deoarece apelantul a apăsat butonul

de panică.

4. După activarea funciei intercom, după 45 de secunde cel apelat va auzi trei

bipuri.

Aceste bipuri fac posibilă prelungirea apelului cu încă 45 de secunde. Pentru

aprelungirea apelului, vă rugăm să apăsai unul din tastele numerice.

5. După terminarea convorbirii unitatea se reîntoarce în modul standby.

Observaie: Dacă funcia intercom nu este activată prin apăsarea unei taste

numerice de pe telefonul celui apelat, unitatea va continua să formeze

numerele de telefon a ate în memorie.

Specicaii tehnice:

Raza de aciune a telecomenzii/butonului de panică: Până la 60 m

Raza de aciune a microfonului: Până la 3 m

Alimentarea electrică: Adaptor de 6 V c.c. (inclus)

Alimentarea electrică a telecomenzii: Baterie A23S (inclusă)

48

ROMÂ

Măsuri de sigurană:

ATENIE

PERICOL DE ELECTROCUTARE

Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către

NU-L DESCHIDEI

un tehnician avizat, când este necesară depanarea.

Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei

probleme.

Nu expunei produsul apei sau umezelii.

Întreinere:

Curăai produsul doar cu o cârpă uscată.

Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.

Garanie:

Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse

acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.

Generalităi:

Designul i specicaiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor i denumirile

produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept i prin prezenta sunt

recunoscute ca atare.

Păstrai acest manual i ambalajul pentru consultări ulterioare.

Atenie:

Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice i electronice nu trebuie

eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.

Acest produs a fost fabricat i furnizat în conformitate cu toate reglementările i directivele relevante, valabile în toate

statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaiile i reglementările

aplicabile în toate ările în care se vinde.

Documentaia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraia de

Conformitate (i identitatea produsului), Fia de date pentru Sigurana Materialului, raportul de testare a produsului.

Vă rugăm să contactai biroul nostru de asistenă clieni:

de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

prin e-mail: service@nedis.com

Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda

49