Konig Electronic Wireless microphone system 16 channel: ESPAÑOL

Konig Electronic

ESPAÑOL: Konig Electronic Wireless microphone system 16 channel

ESPAÑOL

Introducción

Sistema de micrófono inalámbrico con dos micrófonos y una pantalla de información. El

sistema está equipado con un compresor limitador de voz especial para evitar las distorsiones

provocadas por los grandes picos de sonido. Utilice 8 sistemas en una habitación sin

problemas mientras que los sistemas regulares con 1 sólo canal intereren.

Descripción del receptor

1. POWER: Botón de encendido/apagado

2. SELECT: cambie entre el receptor A y B para el uso de los botones 3, 4 ó 5

3. SET: botón para jar la función, sintonizar o preprogramar los canales

4. UP: botón para sintonizar o seleccionar un canal superior de los canales preprogramados

5. DOWN: botón para sintonizar o seleccionar un canal inferior de los canales

preprogramados

6. MUESTRA: independiente para el receptor A y B

7. CONTROL DEL VOLUMEN: independiente para el receptor A y B

8. ANTENA: antena independiente para el receptor A y B

9. CONECTOR DE ANTENA: para la conexión de la antena A y B

10. SALIDA DE SONIDO DESEQUILIBRADA: salida de 6,35mm para la señal mezclada (A+B) o

la señal independiente del receptor A y B

11. SALIDA DE SONIDO EQUILIBRADA: salida XLR independiente de la señal del receptor A y B

27

ESPAÑOL

Descripción de la pantalla LCD del receptor

• RF: Muestra la fuerza de la señal recibida del micrófono

• AF: Muestra el nivel de la señal de audio del micrófono

• CH01: Canal seleccionado preprogramado

• A ANT: La antena que recibe la señal del micrófono (A para el receptor A y B para el

receptor B)

• 864.40: Frecuencia del canal seleccionado preprogramado

• OPEN

Muestra el receptor (pantalla) que se ha seleccionado para el uso de los

(ABIERTO):

botones de función 2–5

• AUTO: Muestra que el micrófono está apagado. También aparece cuando no hay

ninguna conexión con el micrófono en la frecuencia mostrada en la pantalla

• MUTE

No hay ninguna salida de audio del receptor al mezclador o al amplicador

(SILENCIO):

debido a que el micrófono está desconectado o no existe recepción en el

micrófono

28

ESPAÑOL

• TUNE

Pulse el botón SELECT (2) para cambiar entre la sintonización manual

(SINTONIZACIÓN):

o la selección de los canales preprogramados. Con la sintonización

manual, es posible seleccionar la frecuencia en etapas de 0,05MHz.

La serie es de 840,00MHz hasta 868,00MHz. Esta función ofrece el

uso de otros micrófonos inalámbricos que funcionan en la banda de

frecuencia comprendida entre 840,00MHz y 868,00MHz. Nota: los

micrófonos suministrados están preprogramados de 863,00MHz a

865,00MHz

Nota importante: El usuario deberá garantizar que el uso de las frecuencias cumpla con las

normas locales y que no provoquen interferencias con otros usuarios.

Descripción del micrófono

29

ESPAÑOL

1. REJILLA: Cubre y protege el elemento interior del micrófono

2. ELEMENTO DEL MICRÓFONO (interior): Recoge la señal de audio

3. INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA/ALIMENTACIÓN: Pestañea una vez al encenderse y se

enciende constantemente cuando no queda carga en la pila

4. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO: 3 posiciones para ON (ENCENDIDO), MUTE

(SILENCIO) (posicion intermedia) o OFF (APAGADO)

5. COMPARTIMENTO DE BATERÍAS: Para 2 pilas de tipo AA

6. CUBIERTA DE BATERÍAS: Ofrece un acceso al compartimento de pilas

Selección del canal de micrófono

Funcionamiento

1. Coloque las antenas en posición recta para lograr una recepción óptima de la señal del

micrófono.

2. Conecte el cable de conexión, con las tomas de 6,35mm, a la salida del receptor y al

mezclador o amplicador. O conecte el receptor con el cable XLR (no incluido) por canal

(A/B) al mezclador o amplicador.

3. Conecte la toma de CC del adaptador de CA/CC a la entrada de CC ubicada en la parte

trasera del receptor. Conecte la toma de alimentación al enchufe de red del receptor con

el botón de encendido.

4. Abra el compartimento de pilas del micrófono y coloque 2 pilas AA siguiendo con las

polaridades correctas. Seleccione un canal.

5. Tras cerrar el compartimento de pilas, encienda el micrófono con el interruptor de

ENCENDIDO/APAGADO.

6. El sistema está listo para su uso.

Especicaciones

Banda de frecuencia: UHF 840–868 MHz

Frecuencia preprogramada: UHF 863–865 MHz

Potencia de transmisión: 10 mW

Rango dinámico: >90 dB

Distorsión armónica total: <0,5%

Respuesta de frecuencia: 40 Hz–15 KHz, ±3 dB

Modulación: FM

Nivel de salida de audio: 0–400 mV

Alimentación: 230–240 V AC, 17 V DC

30

ESPAÑOL

Consumo de energía: 4 W

Ratio: >90 dB

Pilas: 4x AA 1,5 V

Vida de la pila: entre 4 y 6 horas

Precauciones de seguridad:

PRECAUCIÓN

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico

NO ABRIR

autorizado cuando necesite reparación.

Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún

problema.

No exponga el contestador al agua o a la humedad.

Mantenimiento:

Límpielo sólo con un paño seco.

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

Garantía:

No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto o daños

provocados por un uso incorrecto del producto.

General:

Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.

Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares

correspondientes, reconocidos como tal.

Atención:

Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y electrónicos usados no

deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de reciclaje por separado para estos

productos.

Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los

estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de

conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:

por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm

enviando un correo electrónico: service@nedis.com

o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

31