Konig Electronic Video door phone system: LATVIEŠU

Konig Electronic
Video door phone system

LATVIEŠU: Konig Electronic Video door phone system

LATVIEŠU

Saturs

• Ievads 116

• Drošības pasākumi 116

• Iepakojuma saturs 116

• Tehniskās specikācijas 116

• Produkta apraksts 117

• Uzstādīšanas norādījumi 118

• Ekspluatācijas instrukcija 120

• Apkope 121

• Garantija 121

• Atruna 121

• Utilizācija 121

Ievads

Izmantojot šo brīvroku video namruņa sistēmu, jūs uzreiz varat redzēt, kas ir pie jūsu durvīm.

Ārpustelpu ierīce ir aprīkota ar durvju zvanu, kameru ar nakts redzamības funkciju, skaļruni

un mikrofonu. 3,5 collu šķidro kristālu krāsu displejs nodrošina skaidru redzamību, un

komunikācijas sistēma nodrošina kristāldzidru skaņu. Sistēma spēj izveidot savienojumu ar

elektronisku atslēgu (nav iekļauta komplektā), ko varat automātiski atvērt, vienkārši nospiežot

vienu atbildēšanas ierīces pogu.

• Lūdzu, iepazīstieties ar instrukcijām pirms ierīces uzstādīšanas.

• Uzglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai.

Drošības pasākumi

Šo ierīci drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, kad nepieciešama apkope. Ja radusies

problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakļaujiet atbildēšanas

ierīci ūdens un mitruma iedarbībai.

Iepakojuma saturs

• 1x atbildēšanas ierīce

• 1x durvju zvans ar lietus pārsegu

• 1x 12 V strāvas adapteris

• 1x savienošanas kabelis

• 1x uzstādīšanas materiāls

• 1x ekspluatācijas instrukcija

Tehniskās specikācijas

Durvju zvans

• Darba spriegums: Atbildēšanas ierīce

• Saziņas sistēma: Pusdupleksa

• Attēla sensors: 1/4 collu CMOS krāsu 640 x 480

• Infrasarkans LED: 4x infrasarkans LED, 1x EDS

116

LATVIEŠU

• Objektīvs: F4,5 mm (H: 40°, V: 45°)

• Aizsardzība: IP24

• Darba temperatūra: -20 °C ~ +50 °C

• Svars: 100 g

• Izmēri: 127 x 38 x 48 mm (iesk. lietus pārsegu)

Atbildēšanas ierīce

• Darba spriegums: 15V līdzstrāva ar durvju atvēršanas funkciju

• Saziņas sistēma: Pusdupleksa

• Ekrāns: 3,5 collu TFT/šķidro kristālu krāsu displejs

• Izšķirtspēja: 320 x 240

• Svars: 310 g

• Izmēri: 220 x 120 x 25 mm

Savienojumu starp atbildēšanas ierīci un ārpustelpu ierīci veido 4 vadu kabelis, un to var

pagarināt līdz 50 m, izmantojot vara/0,75mm kabeli.

Produkta apraksts

Durvju zvans

Skaļrunis

Kamera

Infrasarkanais LED

Durvju zvans

Mikrofons

117

LATVIEŠU

Atbildēšanas ierīce

3,5 collu šķidro kristālu

displejs/TFT ekrāns

Skaļuma poga

Mikrofons

Monitora poga

Izvēlnes poga

Poga +

Trauksmes poga

Skaļrunis

Poga –

Atslēgšanas poga

Durvju zvana

melodijas poga

Darbības indikators

Uzstādīšanas norādījumi

Sistēma

Elektroniskā atslēga

(atslēga un kabelis nav

12 V līdzstrāvas

iekļauti komplektā)

adapteris

Balts (audio)

Sarkans (VDD)

Melns (GND)

4 adatu

savienotājs

Dzeltens (video)

Durvju zvans

Izurbiet 2cm caurumu, lai uzstādītu durvju

zvanu

118

LATVIEŠU

180 cm

38°-50°

65 cm

Ieteicamais kameras

uzstādīšanas augstums un

leņķis

110 cm

145 cm

50 cm

50 cm

80 cm

Elektroniskās atslēgas lietošana

Modelis SAS-PH310

12 V

IESLĒGT

Atslēgt

0 s 4~7 s

IZSLĒGT

IZSLĒGT

0 V

Aizslēgt

Izmantojiet vienu no zemāk minētajām

12 V

Aizslēgt

0 s 4~7 s

metodēm, lai lietotu elektronisko atslēgu.

IESLĒGT

IESLĒGT

0 V

IZSLĒGT

Atslēgt

IZSLĒGT

Aizslēgt

0 s 4~7 s

Atslēgšanas veids

IESLĒGT

Atslēgt

Atslēga bez adaptera, barošana tiek nodrošināta, izmantojot

12 V

Atslēgt

IESLĒGT

ārpustelpu ierīci. Kad durvis ir aizvērtas, ķēdes spriegums ir 0V.

IZSLĒGT

IZSLĒGT

0 V

Aizslēgt

Atslēdzot durvis, ķēdes spriegums ir 12V. Aizkave ir 4~7sekundes.

Atslēga bez adaptera, barošana tiek nodrošināta, izmantojot

12 V

Aizslēgt

IESLĒGT

IESLĒGT

ārpustelpu ierīci. Kad durvis ir aizvērtas, ķēdes spriegums ir 12V.

IZSLĒGT

0 V

Atslēgt

Atslēdzot durvis, ķēdes spriegums ir 0V. Aizkave ir 4~7sekundes.

Atslēga ar adapteri, barošana tiek nodrošināta, izmantojot ārēju

IZSLĒGT

Aizslēgt

IESLĒGT

Atslēgt

adapteri.

119

LATVIEŠU

Atbildēšanas ierīce

Uzstādiet

atbildēšanas

ierīci vēlamajā

augstumā.

Ekspluatācijas instrukcija

Ekspluatācija

Darbības indikators

Kad sistēma ir uzstādīta un 12V adapteris ir savienots ar atbildēšanas ierīci

un sienas kontaktligzdu, iedegas sarkanais darbības indikators.

Durvju zvans

Kad apmeklētājs nospiež durvju zvanu, atbildēšanas ierīce atskaņo durvju

zvana melodiju un automātiski ieslēdzas monitors. Monitors paliks ieslēgts

aptuveni 20sekundes un automātiski izslēgsies.

Monitora poga

Ieslēdz monitoru ātrai apkārtējās vides pārbaudei. Monitors rāda kameras

ierakstu.

Trauksmes poga

Ārkārtas situācijā nospiediet trauksmes pogu. Durvju zvana skaļrunis

atskaņos trauksmes skaņu.

Atslēgšanas poga

Nospiediet atslēgšanas pogu, lai atslēgtu durvis un ielaistu apmeklētāju.

(Tikai tad, ja ir uzstādīta elektroniskā atslēga)

Skauma regulēšanas slēdzis

Iestatiet slēdzi uz vēlamo skaļumu.

Izvēlnes iestatīšana

Nospiediet monitora pogu, lai ieslēgtu monitoru un regulētu spilgtumu, kontrastu, nokrāsu

(krāsu) un asumu.

120

LATVIEŠU

Nospiediet izvēlnes pogu, lai atvērtu izvēlni.

Spilgtums:

Regulējiet attēla spilgtumu, nospiežot pogu + vai –. Nospiediet izvēlnes

pogu vēlreiz, lai pārietu pie nākamā pielāgojuma.

Kontrasts:

Regulējiet attēla kontrastu, nospiežot pogu + vai –. Nospiediet izvēlnes

pogu vēlreiz, lai pārietu pie nākamā pielāgojuma.

Nokrāsa:

Regulējiet attēla nokrāsu, nospiežot pogu + vai –. Nospiediet izvēlnes pogu

vēlreiz, lai pārietu pie nākamā pielāgojuma.

Asums:

Regulējiet attēla asumu

Iziet:

Aizveriet izvēlni, izmantojot pogu + vai –, pirms monitors tiek izslēgts.

Pretējā gadījumā pielāgojumi netiks saglabāti.

Izvēlieties durvju zvana melodiju, nospiežot melodijas pogu. Ir pieejamas 9

dažādas zvana melodijas.

Apkope

Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.

Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.

Garantija

Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem,

kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ.

Atruna

Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to

attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.

Utilizācija

• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atsevišķi atbilstošā savākšanas punktā. Neizmetiet izstrādājumu kopā ar sadzīves

atkritumiem.

• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par atkritumu

apsaimniekošanu.

Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas Savienības

dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas valstī.

Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma identiskuma)

deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.

Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:

tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-pasts: service@nedis.com

tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

121