Konig Electronic Video door phone system: FRANÇAIS
FRANÇAIS: Konig Electronic Video door phone system

FRANÇAIS
Table des matières
• Introduction 14
• Précautions d'emploi 14
• Contenu de l'emballage 14
• Spécications techniques 14
• Description du produit 15
• Instructions d'installation 16
• Mode d'emploi 18
• Entretien 19
• Garantie 19
• Avertissement 19
• Élimination des déchets 19
Introduction
Avec ce système de vidéophonie mains-libres, vous pouvez être sûr de ne pas être pris par
surprise si quelqu'un est derrière votre porte. L'unité extérieure comprend un carillon de
porte muni d'une caméra, à vision nocturne, un haut-parleur et un microphone. Grâce à
l'écran LCD de 3,5" (9 cm), vous pouvez voir qui est derrière la porte et parlez avec votre
visiteur. Le système est en mesure de se connecter et de commander un verrou électronique
(non inclus) pour ouvrir automatiquement la porte.
• Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer/utiliser ce produit.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions d'emploi
Ce produit devrait être démonté UNIQUEMENT par un technicien autorisé quand l'entretien
est nécessaire. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un
problème. N'exposez pas l'unité de communication à de l'eau ou à de l'humidité.
Contenu de l'emballage
• 1x Unité de communication
• 1x Carillon de porte avec cache anti-pluie
• 1x Adaptateur d'alimentation 12 V AC/DC
• 1x Câble de connexion
• 1x Support de xation
• 1x Manuel
Spécications techniques
Carillon de porte
• Tension de fonctionnement : Par unité de communication
• Système de communication : Semi-Duplex (Voix duplex, Vidéo simplex)
• Caméra : Capteur CMOS 1/4" (6,3 mm) couleur de
640x480pixels
• Diodes IR : 4x diodes IR, 1x diode EDS
14

FRANÇAIS
• Objectif : Focale de 4,5 mm (H : 40°, V : 45°)
• Protection: IP24
• Température de fonctionnement : -20 °C ~ +50 °C
• Poids: 100 g
• Dimensions: 127 x 38 x 48 mm (y compris le cache anti-pluie)
Unité de communication
• Tension de fonctionnement : 15 V DC avec fonction d'ouverture de porte
• Système de communication : Semi-Duplex (Voix duplex, Vidéo simplex)
• Écran : Plat à matrice active (TFT)/LCD de 3,5" (9 cm) couleur
• Résolution : 320 x 240
• Poids: 310 g
• Dimensions: 220 x 120 x 25 mm
La connexion entre l'unité de communication et l'unité extérieure s'eectue par un câble à 4
ls qui peut être prolongé à 50m avec un câble en cuivre de diamètre 0,75mm.
Description du produit
Carillon de porte
Haut-parleur
Caméra
à diodes infrarouges
Carillon de porte
Microphone
15

FRANÇAIS
Unité de communication
Écran plat à matrice
active (TFT)/LCD de 3,5"
(9 cm)
Bouton de volume
Microphone
Bouton de moniteur
Bouton de menu
Bouton +
Bouton d'alarme
Haut-parleur
Bouton −
Bouton de
Bouton de sonnerie
déverrouillage
Indicateur de
fonctionnement
Instructions d'installation
Système
Verrou électronique
(verrou et câble non
Adaptateur
inclus)
12VDC
Blanc (audio)
Rouge (VDD)
Noir (GND)
Connecteur
à 4 broches
Jaune (vidéo)
Carillon de porte
Percez un trou de 2 cm pour installer le
carillon de porte
16

FRANÇAIS
180 cm
38°-50°
65 cm
Préférez une installation en
hauteur Et Adaptée à l'angle
de la caméra
110 cm
145 cm
50 cm
50 cm
80 cm
Utilisation d'un verrou électronique
Modèle SAS-PH310
12 V
ACTIVÉ
Déverrouiller
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
0 V
Verrouiller
0 s. 4~7 s.
La méthode d'utilisation du verrou
électronique doit correspondre à l'une des
12 V
ACTIVÉ
ACTIVÉ
Verrouiller
0 s. 4~7 s.
options ci-dessous.
0 V
DÉSACTIVÉ
Déverrouiller
Méthode de
DÉSACTIVÉ
Verrouiller
déverrouillage
ACTIVÉ
Déverrouiller
0 s. 4~7 s.
Verrou sans adaptateur : l'alimentation est fournie par l'unité
12 V
extérieure. Quand la porte est fermée, la tension de circuit est de
Déverrouiller
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
0 V
Verrouiller
0V. En déverrouillant la porte, la tension de circuit est de 12V avec
un retard de 4 à 7secondes.
Verrou sans adaptateur : l'alimentation est fournie par l'unité
12 V
extérieure. Quand la porte est fermée, la tension de circuit est de
Verrouiller
ACTIVÉ
ACTIVÉ
0 V
Déverrouiller
12V. En déverrouillant la porte, la tension de circuit est de 0V avec
DÉSACTIVÉ
un retard de 4 à 7secondes.
Verrou avec adaptateur : l'alimentation est fournie par l'adaptateur
DÉSACTIVÉ
Verrouiller
ACTIVÉ
Déverrouiller
externe.
17

FRANÇAIS
Unité de communication
La hauteur
d'installation
est au choix de
l'utilisateur.
Mode d'emploi
Fonctionnement
Indicateur de fonctionnement
Quand le système est installé et l'adaptateur de 12 V est relié à l'unité
de communication et à prise électrique murale, l'indicateur de
fonctionnement rouge s'allume.
Carillon de porte
Quand un visiteur appuie sur le bouton de carillon, la sonnerie sera
produite et le moniteur s'allume automatiquement. Le moniteur reste
allumé pendant environ 20secondes et ensuite s'éteint automatiquement.
Bouton de moniteur
Allume le moniteur pour contrôler éventuellement l'extérieur. Le moniteur
ache l'image de la caméra.
Bouton d'alarme
En cas d'urgence, gardez enfoncé le bouton d'alarme. La sirène d'alarme se
déclenchera à travers le haut-parleur du carillon.
Bouton de déverrouillage
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la porte. (uniquement
quand le verrou électronique est installé)
Bouton de volume
Réglez le volume au niveau souhaité.
Menu de réglage
Pour régler la luminosité, le contraste, la teinte (couleur) et la netteté, appuyez d'abord sur le
bouton de moniteur pour allumer le moniteur.
18

FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton menu pour ouvrir le menu principal.
Luminosité :
Réglez la luminosité de l'image en appuyant sur les boutons + ou -.
Appuyez à nouveau sur le bouton menu pour accéder aux réglages
suivants.
Contraste :
Réglez le contraste de l'image en appuyant sur les boutons + ou -. Appuyez
à nouveau sur le bouton menu pour accéder aux réglages suivants.
Teinte :
Réglez la teinte de l'image en appuyant sur les boutons + ou -. Appuyez à
nouveau sur le bouton menu pour accéder aux réglages suivants.
Netteté :
Réglez la netteté de l'image
Quitter :
Quittez le menu avec les boutons + ou - avant que le moniteur ne s'éteigne,
autrement les réglages ne seront pas mémorisés.
Sélectionnez la mélodie de sonnerie en appuyant sur le bouton de
sonnerie plusieurs fois. 9 mélodies diérentes sont disponibles.
Entretien
Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité
pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et
noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce documents.
Élimination des déchets
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce
produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états
membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
19