Konig Electronic Digital 2.4 GHz wireless camera for SEC-TRANS60: LATVIEŠU

LATVIEŠU: Konig Electronic Digital 2.4 GHz wireless camera for SEC-TRANS60

LATVIEŠU

Ievads:

Uzraugiet savu īpašumu, izmantojot šo jauno 2,4 GHz digitālo bezvadu drošības kameras

sistēmu. 7 collu monitors ar šķidro kristālu displeju atbalsta līdz pat 4 kamerām, un tam

ir iebūvēta digitāla video ierakstīšanas ierīce. Kamera nodrošina ļoti asu un stabilu attēlu

ar nakts redzamības iespēju, un izmantotā tehnoloģija vēl vairāk uzlabo attēla kvalitāti.

Sistēma izmanto digitālu bezvadu tehnoloģiju un ir aprīkota ar uzlabotām frekvenču signālu

šifrēšanas iespējām, kas samazina traucējumus, ko rada citas ierīces, kas izmanto 2,4 GHz

frekvenču joslu. Šī digitālā tehnoloģija nodrošina jūsu privātumu un ļauj jums izmantot to

īpaši lielā attālumā. LABĀKAIS, KO BEZVADU TEHNOLOĢIJA VAR PIEDĀVĀT.

Monitors un kamera ir savienoti pārī jau pēc rūpnīcas noklusējuma. Informāciju par to, kā

pievienot sistēmai papildu kameru SAS-TRCAM40/U (maksimums 4 kameras), skatiet sadaļā

par SAVIENOŠANU PĀRĪ, pievienojot kameras.

• Pirms šīs kameras sistēmas uzstādīšanas/lietošanas ieteicams izlasīt šo rokasgrāmatu.

• Glabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai drošā vietā.

Iepakojuma saturs:

1x kamera ar kronšteinu

1x 7 collu monitors

2x antena

1x AV izejas kabelis

2x AC/DC barošanas avots

Tehniskās specikācijas:

Kamera:

Pārraides frekvence: 2,4 - 2,4835 GHz digitāls

Modulācija: 16QAM, QPSK, BPSK

Diapazons: iekštelpās ±50 m, atklātā zonā ±150 m (atkarībā no

atrašanās vietas apstākļiem)

Attēla mikroshēma: 1/4 collu CMOS

Objektīvs: 2,0mm

Skatīšanas leņķis: 73°

Infrasarkanais apgaismojums

5 m

(LED):

Aizsardzība: IP54

Mikrofons: mono

Darba temperatūra: -10°C ~ 50°C

Spriegums: 5 V DC/400 mA

Izmēri: 132x64x57 mm (bez kronšteina)

Svars: 287 g (ieskaitot kabeli)

245

LATVIEŠU

Monitors ar šķidro kristālu displeju:

Uztveršanas frekvence: 2,4 - 2,4835 GHz digitāls

Kanāli: 4

Izmērs: 7 collu TFT/šķidro kristālu displejs

Maksimālā izšķirtspēja: 800 RGB (H) * 480 (V) pikseļi

SD karte: līdz 32 GB (nav iekļauts)

Video kadru nomaiņas ātrums: 25 kadri sekundē (maks.) 10 kadri sekundē (4 kameras)

Ierakstīšanas kadru nomaiņas

25 kadri sekundē katram kanālam

ātrums:

Video izšķirtspēja: CIF/VGA

Video formāts: AVI

USB: 2,0

Izvēlnes valoda: Angļu, Vācu, Franču un Holandiešu

Video izvades līmenis: 1 Vp-p/75 omi

Audio izvades līmenis: 2 Vrms pie 600 omu mono

Audio/video izvades

2,5mm ligzda (iekļauts 2,5mm kabelis uz 3 x RCA)

savienotājs:

Diapazons: iekštelpās ±50 m, atklātā zonā ±150 m (atkarībā no

atrašanās vietas apstākļiem)

Darba temperatūra: 0°C līdz +40°C

Spriegums: 5 V DC/650 mA

Izmēri: 214x157x26 mm

Svars: 488 g

Drošības pasākumi:

• Nepareizas darbības gadījumā neatveriet kameru vai monitoru. To drīkst darīt tikai

kvalicēts speciālists.

• Nemērciet kameru šķidrumā.

• Nepakļaujiet monitoru ūdens vai mitruma iedarbībai.

• Nepakļaujiet monitoru un kameru augstām temperatūrām (skatiet tehniskās specikācijas).

• Neuzstādiet sistēmu spēcīgu magnētisko lauku, piemēram, skaļruņa, tuvumā. Tas var

ietekmēt kvalitāti.

246

LATVIEŠU

Produkta apraksts:

Kamera:

1. Infrasarkanās LED

2. Objektīvs

3. PIR infrasarkanais sensors

4. Mikrofons

5. Kronšteins

6. Antena

7. Poga savienošanai pārī

8. Barošanas spraudnis

9. Antenas ligzda

10. Savienojuma indikators

11. Strāvas indikators

Monitors:

1. Skaļrunis

2. Kronšteins

3. USB ports

4. SD kartes slots

5. AV izeja

6. Barošanas ligzda

7. Savienojuma indikators

8. Strāvas indikators

9. Ierakstīt/Apturēt video

10. Četrdaļīga displeja poga

11. Dzēst failu/LCD, TV slēdzis

12. Izvēlne

13. Antena

14. 7 collu TFT/šķidro kristālu

displejs

15. Displeja režīms

16. Atskaņot video

17. Ieslēgt/Izslēgt

18. Poga OK

19. Navigācijas poga

247

LATVIEŠU

Uzstādīšanas norādījumi:

Kamera:

Kameru iespējams uzstādīt dažādos veidos. Lai uzstādītu to pie griestiem, izmantojiet

kameras augšpusē esošo skrūves vītni. Pēc kameras uzstādīšanas savienojiet AC/DC strāvas

avotu ar kameru un sienas kontaktligzdu.

Monitors:

Monitoru var novietot uz līdzenas virsmas vai piestiprināt pie sienas. Pēc monitora

novietošanas savienojiet AC/DC strāvas avotu ar monitoru un sienas kontaktligzdu. Pēc

savienošanas ar AC/DC strāvas avotu kamera tiek automātiski ieslēgta. Izvēles variants:

monitoru var savienot ar monitoru, izmantojot monitora video izeju.

Video kabelis

248

LATVIEŠU

Lietošanas norādījumi:

1. Ievietojiet SD karti monitora SD kartes slotā. Vai savienojiet ārēju cieto disku ar monitora

USB portu.

2. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un turiet to nospiestu aptuveni 2sekundes, lai

ieslēgtu monitoru. Iedegas strāvas indikators, un parādās attēls.

3. Lai redzētu sistēmas iestatījumus, nospiediet izvēlnes pogu, lai atvērtu galveno izvēlni.

Parādās zemāk redzamais ekrāns. Izmantojiet navigācijas, OK un izvēlnes pogas, lai

pārvietotos izvēlnē.

Sistēma

1. Nospiediet OK, lai atvērtu sistēmas iestatījumus. Sistēma piedāvā šādas opcijas:

Date/Time Iestatīt laiku un datumu.

Language Iestatīt valodu.

Record Mode Apturēt ierakstīšanu vai pārrakstīt pirmajam video ierakstam,

kad atmiņa ir pilna.

Format SD/USB Formatēt atmiņas ierīci.

Storage for Recording Iestatīt atmiņas ierīci.

Display Items Rādīt RSSI, laiku, SD/USB statusu, kameru ekrānā un ierakstīto

video.

249

LATVIEŠU

TV System Izvēlēties TV sistēmu (Eiropā PAL).

System Information Rādīt sistēmas informāciju.

Scan Mode Period Iestatīt kameras novērošanas attēla rādīšanas ciklisku intervālu.

Mute Ieslēgt/izslēgt monitora skaļruni.

Load Default Atiestatīt rūpnīcas noklusējuma iestatījumus.

Record Date/Time Rādīt ierakstītā video laiku un datumu.

Brightness Regulēt attēla spilgtumu.

Volume Regulēt skaļumu.

2. Izvēlieties Date/Time, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu datuma/

laika iestatījumu.

• Lai izvēlētos, nospiediet pa labi vai pa kreisi vērsto bultiņu.

• Lai izvēlētos, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

• Lai apstiprinātu, nospiediet pogu OK.

• Lai izietu, nospiediet IZVĒLNES pogu.

3. Izvēlieties Language, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu valodas

iestatījumu.

• Lai izvēlētos valodu, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

4. Izvēlieties Record Mode, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu

ieraksta režīma iestatījumu.

• Lai izvēlētos „Normal” vai „Overwrite, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

Piezīmes:

Normal: Kad SD karte vai pārnēsājamais cietais disks ir pilns, sistēma automātiski pārtrauc

ierakstīšanu.

Overwrite: Kad SD karte vai pārnēsājamais cietais disks ir pilns, sistēma automātiski izdzēš

pirmo video un rezervē pietiekamu vietu jaunākajam ierakstam.

5. Izvēlieties format SD/USB, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu SD/

USB formatēšanas iestatījumu.

• Nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu, lai izvēlētos „Cancel”, „SD Card vai „USB

Device”.

- Cancel: atceļ formatēšanu.

- SD Card: formatē SD karti.

- USB Device: formatē ārējo cieto disku (ja ir izveidots savienojums).

• Lai formatētu, nospiediet pogu OK.

• Pēc formatēšanas sistēma parāda „Format Successfully”, norādot, ka formatēšana

veiksmīgi pabeigta.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

6. Izvēlieties storage for recording, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai

atvērtu ierakstīšanas atmiņas iestatījumu.

• Nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu, lai izvēlētos, „SD Card” vai „USB Device”.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

250

LATVIEŠU

7. Izvēlieties display items, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu

displeja elementu iestatījumu.

• Lai izvēlētos, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

• Nospiediet pogu OK, lai apstiprinātu displeja elementus attēlā.

- RSSI: Signāla intensitātes ikona

- SD USB status: Norāda, vai ir ievietota SD karte vai izveidots savienojums ar

pārnēsājamo cieto disku

- Kamera: Kameru nosaukumu ikonas

• Pēc iestatīšanas nospiediet IZVĒLNES pogu, lai apstiprinātu un izietu.

8. Izvēlieties TV system, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu TV

sistēmas iestatījumu.

• Nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu, lai izvēlētos NTSC vai PAL (Eiropā PAL).

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

9. Izvēlieties System Information, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu

sistēmas informācijas iestatījumu.

• Nospiediet OK, lai redzētu informāciju par sistēmu.

• Lai izietu, nospiediet izvēlnes pogu.

10. Izvēlieties System Upgrade, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu

sistēmas jaunināšanas iestatījumu.

• Lai izvēlētos, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

• Nospiediet OK.

• Nospiediet pogu Ierakstīt/Apturēt video, lai apstiprinātu.

11. Izvēlieties Scan Mode Period, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu

skatīšanas rīma perioda iestatījumu.

• Nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu, lai izvēlētos periodu savienoto kameru

skatīšanai.

• Lai apstiprinātu un izietu, vēlreiz nospiediet pogu OK.

12. Izvēlieties Mute, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu skaņas

ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumu.

• Lai izvēlētos „On vai „O, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

• Lai apstiprinātu un izietu, vēlreiz nospiediet pogu OK.

13. Izvēlieties Load Default, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu

noklusējuma iestatījumu.

• Lai izvēlētos „Cancel” vai „OK”, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

- Cancel: Atceļ noklusējuma iestatījumus.

- OK: Atiestata noklusējuma iestatījumus.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

14. Izvēlieties Brightness, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu

spilgtuma iestatījumu.

• Lai noregulētu spilgtumu, nospiediet pa labi vai pa kreisi vērsto bultiņu.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

15. Izvēlieties Volume, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu skaļuma

iestatījumu.

• Lai noregulētu skaļumu, nospiediet pa labi vai pa kreisi vērsto bultiņu.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

251

LATVIEŠU

Piezīme: Skaļumu var regulēt arī ar augšup un lejup vērstajām bultiņām, skatoties monitorā.

16. Nospiediet izvēlnes pogu, lai atgrieztos galvenajā izvēlnē.

Ieraksts

Galvenajā izvēlnē nospiediet bultiņu pa labi, lai izvēlētos ieraksta iestatījumus, un nospiediet

OK.

Ierakstīšana, izmantojot taimeri:

Iestatiet ierakstīšanas sākuma/apturēšanas laiku izvēlnē Timer Recording. Ierīce automātiski

veic ierakstu atbilstoši iestatītajam sākuma/apturēšanas laikam.

1. Izvēlieties Timer Recording, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu

jauna graka iestatījumu.

• Nospiediet OK, lai atvērtu ierakstīšanas, izmantojot taimeri, izvēlni.

• Lai izvēlētos, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

• Lai pielāgotu, nospiediet pogu pa labi vai pa kreisi.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

2. Pēc iestatīšanas ierīce automātiski veic ierakstu atbilstoši iestatītajam sākuma/

apturēšanas laikam.

3. Ja ierakstīšanas laikā, kas iestatīts, izmantojot Timer Recording, nospiedīsiet ierīces pogu

Ierakstīt/Apturēt video, ierakstīšana tiks apturēta.

Manuāla ierakstīšana:

1. Tiešraides skatīšanas laikā nospiediet pa kreisi vai pa labi vērsto bultiņu, lai izvēlētos

kameru videoierakstam.

2. Nospiediet ierīces pogu Ierakstīt/Apturēt video. Ekrānā parādās ierakstīšanas ikona, kas

liecina, ka ierakstīšana ir sākusies.

3. Lai apturētu ierakstīšanu, nospiediet ierīces pogu vēlreiz.

PIR ierakstīšana:

PIR ierakstīšana: Ja kāda no kamerām nosaka cilvēka kustību, tā var sākt ierakstīšanu.

1. Izvēlieties PIR Recording, izmantojot navigācijas pogu, un nospiediet OK, lai atvērtu PIR

ierakstīšanas iestatījumu.

• Lai izvēlētos kameru, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

• Lai izvēlētos „On, nospiediet pa labi vai pa kreisi vērsto bultiņu.

• Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

Piezīme. Ja ir iestatīts „O , kustību noteikšanas funkcija ir izslēgta. PIR infrasarkanās

uztveršanas attālums ir 5 m. Ja attālums pārsniedz 5 m, uztveršana var neizdoties.

252

LATVIEŠU

Atskaņošana

Galvenajā izvēlnē nospiediet bultiņu pa labi, lai izvēlētos atskaņošanas iestatījumus, un

nospiediet OK.

Piezīme. Atskaņošanas funkcijai nepieciešams ievietot SD karti vai izveidot savienojumu ar

ārējo cieto disku.

Atskaņošanas funkcijai var piekļūt arī tiešraides skatīšanas laikā, nospiežot video

atskaņošanas pogu.

1. Lai izvēlētos mapi, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

2. Lai apstiprinātu, nospiediet pogu OK.

Kamera 1

Kamera 2

Nav pārlūkota

Kamera 4

Faila izmērs

3. Lai izvēlētos video failu, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

4. Lai atskaņotu, nospiediet pogu OK.

5. Nospiediet pa kreisi vai pa labi vērsto bultiņu, lai virzītos atpakaļ/uz priekšu, veicot ātru

pārtīšanu.

6. Lai pauzētu, nospiediet pogu OK vēlreiz.

7. Nospiediet IZVĒLNES pogu, lai beigtu atskaņošanu.

Video izdzēšana

Video atskaņošanas režīmā nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu, lai izvēlētos video vai

video mapi, ko izdzēst.

• Lai izdzēstu, monitorā nospiediet pogu Dzēst failu/LCD.

Piezīme. Kā mapi izdzēst var tikai tukšu mapi.

253

LATVIEŠU

Kamera

Pievienojot papildu kameru SAS-TRCAM40/U (maksimums 4 kameras), kamera ir jāsavieno

pārī ar sistēmu, lai sistēma to atpazītu.

Galvenajā izvēlnē nospiediet bultiņu pa labi, lai izvēlētos kameras iestatījumus, un nospiediet

OK.

Savienošana pārī:

1. Nospiediet OK, lai atvērtu savienošanas pārī izvēlni.

2. Izmantojot augšup un lejup vērstās bultiņas, izvēlieties kameru.

3. Nospiediet OK, un parādīsies zemāk redzamais ekrāns.

4. 60 sekunžu laikā uz 2 sekundēm nospiediet pogu savienošanai pārī, kas atrodas kameras

aizmugurē.

5. Pēc veiksmīgas kameras un monitora savienošanas pārī monitorā parādās PAIRING OK.

6. Nospiediet izvēlnes pogu, lai atgrieztos kameras izvēlnē.

Piezīme. Ja savienošana pārī neizdodas, veiciet augstāk minētās darbības vēlreiz un

pārliecinieties, ka attālums starp monitoru un kameru nepārsniedz 2 metrus, veicot

savienošanu pārī.

Aktīvs:

1. Izmantojot lejupvērsto bultiņu, izvēlieties Active, un nospiediet OK.

2. Lai izvēlētos kameru, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu.

3. Lai izvēlētos „On vai „O, nospiediet pa kreisi vai pa labi vērsto bultiņu.

4. Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet pogu OK.

Piezīme. Tikai pārī savienotas kameras var iestatīt kā aktīvas vai neaktīvas. Kad kamera ir

izslēgta, to nevar izmantot tiešraides skatīšanai, ierakstīšanai utt.

PIP iestatījums:

Iestatiet attēla izšķirtspēju un ieraksta kvalitāti.

1. Izmantojot augšup un lejup vērstās bultiņas, izvēlieties PIP Setting, un nospiediet OK.

2. Izmantojot augšup un lejup vērstās bultiņas, izvēlieties kameru, un nospiediet OK.

Parādās zemāk redzamais ekrāns.

254

LATVIEŠU

3. Lai izvēlētos „Resolution Size” vai „Quality, nospiediet pa kreisi vai pa labi vērsto bultiņu.

4. Nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu, lai izvēlētos „Top, „High”, „Medium” vai „Low”.

5. Lai pielāgotu, nospiediet pogu OK.

6. Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet IZVĒLNES pogu.

Piezīme. VGA norāda uz augstu izšķirtspēju, CIF - zemu.

Trauksme

Kad PIR noteikšana ir ieslēgta, sistēma iedarbina trauksmi, tiklīdz tiek noteikta kustība.

1. Galvenajā izvēlnē izvēlieties Alarm un nospiediet OK.

2. Ekrānā parādās PIR Detection, nospiediet OK.

3. Izmantojot augšup vai lejup vērsto bultiņu, izvēlieties „On vai „O .

4. Lai apstiprinātu un izietu, nospiediet OK.

Tiešraides skats:

Nospiediet četrdaļīgā displeja pogu, lai izvēlētos skata veidu.

Laika marķējums

Attēls attēla skatījumā

255

LATVIEŠU

Četrdaļīgs skats Pilnekrāna skats

Piezīme: Izmantojiet pa kreisi un pa labi vērstās bultiņas, lai izvēlētos kameru.

Nospiediet displeja režīma pogu, lai atvērtu cikliskā režīma skatu. Ir pieejami pieci cikliskie

intervāli: 5 s, 10 s, 15 s, 20 s un 30 s var iestatīt, galvenajā izvēlnē izvēloties „System > Scan

Mode Period.

Pārnēsājamais cietais disks savienots veiksmīgi

SD karte ievietota veiksmīgi

Kameras nosaukums

Pašreizējā kamera

Ierakstīšanas stāvoklis

Signāla intensitāte

256

LATVIEŠU

Apkope:

Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.

Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.

Garantija:

Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem,

kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ.

Atruna:

Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to

attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.

Utilizācija:

• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atsevišķi atbilstošā savākšanas punktā.

Neizmetiet izstrādājumu kopā ar sadzīves atkritumiem.

• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par atkritumu

apsaimniekošanu.

Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas Savienības

dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas valstī.

Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma identiskuma)

deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.

Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:

tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-pasts: service@nedis.com

tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

257