Konig Electronic Digital 2.4 GHz wireless camera for SEC-TRANS60: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Konig Electronic Digital 2.4 GHz wireless camera for SEC-TRANS60

ESPAÑOL

Introducción:

Vigile sus bienes con este nuevo sistema de cámaras de seguridad inalámbricas digitales de

2,4 GHz. El monitor LCD de 7” puede soportar hasta 4 cámaras y tiene un grabador de vídeo

digital integrado. La cámara ofrece una imagen muy nítida y estable, con visión nocturna,

y la tecnología utilizada mejora la calidad de imagen aún más. El sistema utiliza tecnología

digital inalámbrica y está equipado con funciones avanzadas de encriptación de señales

de frecuencia que reducen la interferencia causada por otras aplicaciones que usan la

banda de frecuencia de 2,4 GHz. Esta tecnología digital asegura su privacidad y le permite

usarla a través de una distancia extremadamente larga. LO MEJOR QUE LA TECNOLOGÍA

INALÁMBRICA TIENE PARA OFRECER.

El monitor y la cámara ya están acoplados de fábrica por defecto. Al agregar la cámara

adicional SAS-TRCAM40/U (4 cámaras como máximo) al sistema, remítase a la sección

ACOPLAMIENTO para agregar cámaras.

• Recomendamos que lea este manual antes de instalar/utilizar el sistema de cámaras.

• Conserve este manual en un lugar seguro para futura referencia.

Contenido del paquete:

1 cámara con soporte

1 monitor de 7”

2 antenas

1 cable de salida de AV

2 fuentes de alimentación de CA/CC

Especicaciones técnicas:

Cámara:

Frecuencia de transmisión: 2,4 – 2,4835 GHz Digital

Modulación: 16QAM, QPSK, BPSK

Rango: En interiores ±50 m, en un área abierta ±150 m

(depende de las condiciones locales)

Chip de imagen: 1/4" CMOS

Lentes: 2,0 mm

Ángulo de visualización: 73°

Iluminación infrarroja (LED): 5 M

Protección: IP54

Micrófono: mono

Temperatura de operación: -10°C ~ 50°C

Tensión: 5 V CC/400 mA

Dimensiones: 132 x 64 x 57 mm (sin soporte)

Peso: 287 g (cable incluido)

66

ESPAÑOL

Monitor LCD:

Frecuencia de recepción: 2,4 – 2,4835 GHz Digital

Canales: 4

Tamaño: TFT/LCD de 7”

Resolución máx.: 800 RGB (H) * 480 (V) píxeles

Tarjeta SD: hasta 32 GB (no incluida)

Velocidad de cuadro de vídeo: 25 fps (máx.) 10 fps (4 cámaras)

Velocidad de cuadro de

25 fps por canal

grabación:

Resolución de vídeo: CIF/VGA

Formato de vídeo: AVI

USB: 2,0

Idioma de menú: inglés, alemán, francés y holandés

Nivel de salida de vídeo: 1 Vp-p/75 Ohm

Nivel de salida de audio: 2 Vrms a 600ohm mono

Conector de salida de audio/

cha de 2,5 mm (cable de 2,5 mm a 3 RCA incluido)

vídeo:

Rango: En interiores ±50 m, en un área abierta ±150 m

(depende de las condiciones locales)

Temperatura de operación: 0°C a +40°C

Tensión: 5 V CC/650 mA

Dimensiones: 214x157x26 mm

Peso: 488 g

Precauciones de seguridad:

• No abra la cámara o el monitor en caso de mal funcionamiento. Estos productos sólo

pueden ser abiertos por un técnico calicado.

• No sumerja la cámara en líquido.

• No exponga el monitor a agua o a humedad.

• No exponga el monitor o la cámara a altas temperaturas (consulte las especicaciones

técnicas).

• No instale el sistema cerca de campos magnéticos fuertes, tales como un altavoz. Esto

puede afectar la calidad.

67

ESPAÑOL

Descripción del producto:

Cámara:

1. LEDs infrarrojos

2. Lente

3. Sensor infrarrojo PIR

4. Micrófono

5. Soporte

6. Antena

7. Botón de acoplamiento

8. Entrada de alimentación

9. Conexión de antena

10. Indicador de enlace

11. Indicador de alimentación

Monitor:

1. Altavoz

2. Soporte

3. Puerto USB

4. Ranura para tarjeta SD

5. Salida de AV

6. Puerto de alimentación

7. Indicador de enlace

8. Indicador de alimentación

9. Grabar/detener vídeo

10. Botón de visualización de

cuartos

11. Borrar archivo/LCD, interruptor

de TV

12. Menú

13. Antena

14. TFT-LCD de 7”

15. Modo de visualización

16. Reproducción de vídeo

17. Encendido/Apagado

18. Botón OK

19. Botón de navegación

68

ESPAÑOL

Instrucciones de instalación:

Cámara:

La cámara puede montarse de diferentes maneras: Para montaje en cielo raso, utilice la rosca

de tornillo sobre la parte superior de la cámara. Después de montar la cámara, conecte la

fuente de alimentación CA/CC a la cámara y a un tomacorriente.

Monitor:

El monitor puede colocarse sobre una supercie plana o montado en la pared. Después de

colocar el monitor, conecte la fuente de alimentación CA/CC al monitor y a un tomacorriente.

La cámara se enciende automáticamente después de conectar la fuente de alimentación CA/

CC. Opcional: el monitor puede conectarse a un monitor con su salida de vídeo.

Cable de vídeo

69

ESPAÑOL

Instrucciones para el usuario:

1. Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD del monitor. O conecte una unidad de

disco duro externo al puerto USB del monitor.

2. Pulse el botón de encendido/apagado durante aproximadamente 2 segundos para

encender el monitor. El indicador de alimentación se iluminará, y la imagen aparecerá.

3. Para ajustes de sistema, pulse el botón de menú para abrir el menú principal. La siguiente

pantalla debe aparecer. Utilice los botones de navegación, OK y menú para navegar a

través del menú.

Sistema

1. Pulse OK para ingresar en los ajustes de sistema. El sistema ofrece las siguientes opciones:

Fecha/Hora Ajuste la hora y la fecha.

Idioma Ajuste el idioma.

Modo grabación Ajuste para detener la grabación o para sobrescribir el

primer vídeo grabado cuando el medio de almacenamiento

esté lleno.

Formato SD/USB Ajuste para formatear el medio de almacenamiento.

Almacenamiento para

grabación Ajuste el medio de almacenamiento.

70

ESPAÑOL

Visualización de opciones Ajuste para visualizar RSSI, Hora, estado de SD/USB y cámara

en la pantalla y en el vídeo grabado.

Sistema de TV Seleccione un sistema de TV (PAL para Europa).

Información de sistema Muestra la información de sistema.

Período de modo de

Ajuste el intervalo de visualización cíclica de la imagen de

búsqueda

supervisión de la cámara.

Silencio Enciende/apaga el altavoz en el monitor.

Carga de ajustes por defecto Reinicia los ajustes de fábrica por defecto.

Grabación de Fecha/Hora Ajuste para visualizar la hora y la fecha de grabación actual

en el vídeo grabado.

Brillo Ajuste el brillo de la imagen.

Volumen Ajuste el volumen.

2. Seleccione fecha/hora con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en el ajuste

de fecha/hora.

• Pulse el botón con la echa izquierda o derecha para seleccionar.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para ajustar.

• Pulse el botón OK para conrmar.

• Pulse el botón MENU para salir.

3. Seleccione el idioma con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en el ajuste de

idioma.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar el idioma.

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

4. Seleccione el modo de grabación con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en

el ajuste de modo de grabación.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar “Normal” u “Overwrite.

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

Comentarios:

Normal: Cuando la tarjeta SD o el disco duro portátil estén llenos, el sistema detiene la

grabación automáticamente.

Sobrescribir: Cuando la tarjeta SD o el disco duro portátil estén llenos, el sistema

automáticamente borra el primer vídeo y reserva espacio de almacenamiento suciente para

garantizar la última grabación.

5. Seleccione formato SD/USB con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en el

ajuste de formato SD/USB.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar “Cancel”, “SD Card” o “USB

Device”;

- Cancel: cancela el formateo.

- SD Card: formatea la tarjeta SD.

- USB Device: formatea la unidad del disco duro externo (si está conectada).

• Pulse el botón OK para formatear.

• Luego de formatear, el sistema muestra “Format Successfully”, e indica que el formateo

se realizó con éxito.

71

ESPAÑOL

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

6. Seleccione almacenamiento de grabación con el botón de navegación y pulse OK para

ingresar en el ajuste de almacenamiento de grabación.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar “SD Card” o “USB Device”.

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

7. Seleccione visualización de opciones con el botón de navegación y pulse OK para

ingresar en el ajuste de visualización de opciones.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar.

• Haga clic en el botón OK para conrmar la visualización de opciones en la imagen.

- RSSI: Ícono de intensidad de señal.

- Estado de SD/USB: Si está insertada la tarjeta SD o el disco duro portátil.

- Cámara: Íconos de nombre de cámaras.

• Después de realizar los ajustes, pulse el botón MENU para conrmar y para salir.

8. Seleccione sistema de TV con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en el

ajuste de sistema de TV.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar NTSC o PAL (PAL para

Europa).

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

9. Seleccione información del sistema con el botón de navegación y pulse OK para ingresar

en el ajuste de información del sistema.

• Pulse OK para ver la información sobre el sistema.

• Pulse el botón menu para salir.

10. Seleccione actualización del sistema con el botón de navegación y pulse OK para ingresar

en el ajuste de actualización del sistema.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar.

• Pulse OK.

• Pulse el botón grabar/detener vídeo para conrmar.

11. Seleccione período de modo de búsqueda con el botón de navegación y pulse OK para

ingresar en el ajuste de período de modo de búsqueda.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar el período para buscar las

cámaras conectadas.

• Pulse el botón OK otra vez para conrmar y para salir.

12. Seleccione silencio con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en el ajuste de

silencio.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar “On” u “O.

• Pulse el botón OK otra vez para conrmar y para salir.

13. Seleccione carga de ajustes por defecto con el botón de navegación y pulse OK para

ingresar en el ajuste de carga de ajustes por defecto.

• Pulse el botón arriba o abajo para seleccionar “Cancel” u “OK”.

- Cancel: Cancela la opción ajustes por defecto.

- OK: Reinicia los ajustes por defecto.

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

14. Seleccione brillo con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en el ajuste de

brillo.

• Pulse el botón con la echa izquierda o derecha para ajustar el brillo.

72

ESPAÑOL

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

15. Seleccione volumen con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en el ajuste de

volumen.

• Pulse el botón con la echa izquierda o derecha para ajustar el volumen.

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

Nota: El volumen también puede ajustarse con la echa arriba o abajo en supervisión de vista

en vivo.

16. Pulse menú para volver al menú principal.

Grabación

Pulse el botón con la echa derecha en el menú principal para seleccionar los ajustes de

grabación y pulse OK.

Temporizador de grabación:

Ajuste la hora de comienzo/detención de grabación por medio del menú Timer Recording.

El dispositivo automáticamente graba según la hora de comienzo/detención jada.

1. Seleccione temporizador de grabación con el botón de navegación y pulse OK para

ingresar un nuevo ajuste de cronograma.

• Pulse OK para ingresar en el menú del temporizador de grabación.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar.

• Pulse el botón con la echa izquierda o derecha para ajustar.

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

2. Después de realizar el ajuste, el dispositivo automáticamente graba según la hora de

comienzo/detención jada.

3. Si pulsa el botón grabar/detener vídeo en el dispositivo durante el proceso de grabación,

ajustado por el temporizador de grabación, la grabación se detiene.

Grabación manual:

1. En la supervisión de vista en vivo, pulse los botones con las echas izquierda y derecha

para seleccionar la cámara para grabar vídeos.

2. Pulse el botón grabar/detener vídeo en el dispositivo. El ícono de grabación se muestra

en la pantalla, lo que indica que la grabación ha comenzado.

3. Pulse el botón en el dispositivo otra vez para detener la grabación.

Grabación PIR:

Grabación PIR: Si cualquier cámara a la que se tenga acceso detecta movimiento humano, la

grabación se puede activar.

73

ESPAÑOL

1. Seleccione grabación PIR con el botón de navegación y pulse OK para ingresar en el

ajuste de grabación PIR.

• Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar la cámara.

• Pulse el botón con la echa izquierda o derecha para seleccionar “On”.

• Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

Nota: cuando se ajusta “O, la función de detección de movimiento se apaga. La distancia

del sensor infrarrojo de PIR es 5 m. Si la distancia es mayor a 5 m, la detección puede fallar.

Reproducción

Pulse el botón con la echa derecha en el menú principal para seleccionar los ajustes de

reproducción y pulse OK.

Nota: para funciones de reproducción, es necesario que se inserte una tarjeta SD o que se

conecte una unidad de disco duro externo.

Se puede acceder a la función de reproducción también en supervisión de vista en vivo,

pulsando el botón de reproducción de vídeo.

1. Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar la carpeta.

2. Pulse el botón OK para conrmar y para ingresar.

Cámara 1

Cámara 2

No explorado

Cámara 4

Tamaño de

archivo

3. Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar el archivo de vídeo.

4. Pulse el botón OK para reproducir.

5. Pulse el botón con la echa izquierda o derecha para ir hacia atrás/adelante rápidamente.

6. Pulse el botón OK otra vez para pausar.

7. Pulse el botón MENU para salir de la reproducción.

74

ESPAÑOL

Borrar vídeo

En modo de reproducción de vídeo, pulse el botón con echa arriba o abajo para seleccionar

el vídeo o la carpeta de vídeo para borrar.

• Pulse el botón borrar archivo/LCD en el monitor para borrarlo.

Nota: sólo se puede borrar como carpeta una carpeta vacía,

Cámara

Al agregar la cámara adicional SAS-TRCAM40/U (máx. 4), la cámara necesita acoplarse con el

sistema para que éste la reconozca.

Pulse el botón con la echa derecha en el menú principal para seleccionar los ajustes de

cámara y pulse OK.

Acoplamiento:

1. Pulse OK para ingresar en el menú de acoplamiento.

2. Seleccione la cámara con los botones con las echas arriba y abajo.

3. Pulse OK, y aparecerá la siguiente pantalla.

4. Pulse el botón de acoplamiento durante 2 segundos, dentro de los 60 segundos, en la

parte posterior de la cámara.

5. Después del acoplamiento exitoso de la cámara y del monitor, el monitor muestra

PAIRING OK.

6. Pulse el botón de menú para volver al menú de la cámara.

Nota: si el acoplamiento falla, intente nuevamente los pasos anteriores y asegúrese de que el

monitor y la cámara no estén a más de 2 metros para el procedimiento de acoplamiento.

Activo:

1. Seleccione activo con el botón con la echa abajo y pulse OK.

2. Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar la cámara.

3. Pulse el botón con la echa izquierda o derecha para seleccionar “On” u “O.

4. Pulse el botón OK para conrmar y para salir.

Nota: sólo las cámaras acopladas pueden ajustarse como activas o no activas. Cuando se

ajusta una cámara como apagada, no puede verse en vista en vivo, grabado, etc.

Ajuste PIP:

Ajuste el tamaño de resolución de la imagen y la calidad de grabación.

1. Seleccione ajuste PIP con los botones con las echas arriba y abajo, y pulse OK.

2. Seleccione la cámara con los botones con las echas arriba y abajo, y pulse OK. Aparece la

siguiente pantalla.

75

ESPAÑOL

3. Pulse el botón con la echa izquierda o derecha para seleccionar “Resolution Size” o

“Quality”.

4. Pulse el botón con la echa arriba o abajo para seleccionar Top, “High”, “Medium” o “Low”.

5. Pulse el botón OK para ajustar.

6. Pulse el botón MENU para conrmar y para salir.

Nota: el tamaño de alta resolución es VGA, y el de baja resolución es CIF.

Alarma

Cuando la detección PIR está encendida, el sistema alertará cuando se detecte movimiento.

1. Seleccione alarma en el menú principal y pulse OK.

2. La pantalla muestra detección PIR, pulse OK.

3. Pulse “On u “O con el botón con las echas arriba y abajo.

4. Pulse OK para conrmar y para salir.

Vista en vivo:

Pulse el botón de visualización de cuartos para seleccionar el tipo de vista.

Marca de hora

Vista imagen en imagen

76

ESPAÑOL

Vista en cuadrantes Vista de pantalla completa

Nota: use el botón con las echas izquierda y derecha para seleccionar una cámara.

Pulse el botón de modo de visualización para ingresar en la vista de modo cíclico. Hay cinco

intervalos cíclicos disponibles: 5s, 10s, 15s, 20s y 30s, y puede ajustarse bajo “System >

Período de Modo de Búsqueda en el menú principal.

Disco duro portátil insertado con éxito

Tarjeta SD insertada con éxito

Nombre de cámara

Cámara actual

Estado de grabación

Intensidad de señal

77

ESPAÑOL

Mantenimiento:

Limpie el producto solo con un paño seco.

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

Garantía:

Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño

debido a un uso incorrecto de este producto.

Exención de responsabilidad:

Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos

constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.

Eliminación:

• Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.

No se deshaga de este producto con la basura doméstica.

• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación

de residuos.

Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los

estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de

conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:

por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm

enviando un correo electrónico: service@nedis.com

o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

78