Konig Electronic Camera and recorder in housing: FRANÇAIS

FRANÇAIS: Konig Electronic Camera and recorder in housing

FRANÇAIS

Introduction

Le détecteur de mouvement est idéal pour la sécurité et une surveillance cachée. Dans

le boîtier PIR est logé un lecteur de carte mémoire SD (Carte mémoire SD non incluse)

pour l’enregistrement, intégré à une technologie de détection de mouvement unique.

Lenregistrement est utilisé de manière continue mais ne mémorisera pas les données sil n’y

a pas de mouvement détecté. Si un mouvement est détecté, l’enregistrement commencera

à mémoriser les données des 3 dernières secondes avant que le mouvement ait été détecté.

Cette technologie permet qu’aucun mouvement ne soit perdu et que tout soit capturé. Il est

équipé d’une LED IR pour la vision nocturne et d’un microphone. Le dispositif SAS-DVRPIR10

est doté d’une télécommande pour une commande aisée.

Description

1. Voyant LED

2. Caméra

3. Récepteur IR

4. Microphone

5. Indicateur de Mise en Veille

6. Sortie AV

7. Port USB

8. Emplacement pour carte mémoire SD

9. Prise DC

1. Alimentation Marche/Arrêt

2. Réglage

3. Support

4. Voyant d’Alimentation

5. Détecteur de Mouvement

(Déclenchement)

Paramètres

1. Connectez le détecteur de mouvement à votre ordinateur portable directement par la

connexion USB. Alimentez le dispositif.

12

FRANÇAIS

2. Ouvrez le dossier et sélectionnez DvXSet.exe pour la saisie des paramètres.

• Date: Cliquez sur l’année, le mois et le jour pour

régler la date. Utilisez les boutons vers le haut et vers

le bas pour ajuster les paramètres.

• Time: Cliquez sur l’heure, les minutes et les secondes

pour régler l’heure. Utilisez les boutons vers le haut et

vers le bas pour ajuster les paramètres.

• Stamp Date Format: Sélectionnez YY/MM/DD, DD/

MM/YY ou MM/DD/YY. Utilisez le bouton de direction

vers le bas pour ajuster les paramètres.

• Motion Detection Sensitivity: Sélectionnez la

sensibilité du détecteur de mouvement de 1 à 5.

Utilisez le bouton de direction vers le bas pour ajuster

le paramètre. (Le paramètre réglé à 5 est équivalent à

la sensibilité la plus élevée, le paramètre réglé à 3 est

recommandé).

• Light Frequency (Hz): Sélectionnez la fréquence de

courant de secteur de votre pays. Par exemple, en

Europe, elle est de 50Hz : pour les États-Unis, elle est

de 60Hz. Utilisez le bouton de direction vers le bas

pour sélectionner.

• Image Quality: Sélectionnez la qualité d’enregistrement, High-HD, Standard ou Faible VGA.

Utilisez le bouton de direction vers le bas pour sélectionner.

• OverWrite: Si la carte mémoire SD doit être réécrite quand la capacité de mémoire est

pleine, alors sélectionnez ON. Si la réécriture nest pas voulue, alors sélectionnez OFF.

Utilisez le bouton de direction vers le bas pour sélectionner.

• Bell: Si vous voulez entendre un bip sonore, appuyez sur le bouton de la télécommande ou

le détecteur de mouvement, ensuite sélectionnez ON. Sinon, sélectionnez OFF. Utilisez le

bouton de direction vers le bas pour sélectionner.

• Après avoir ajusté tous les paramètres, cliquez sur SAVE et ensuite appuyez sur le bouton

SET sur le derrière de la caméra pendant une durée de 3 à 5 secondes pour mémoriser les

paramètres dans le détecteur de mouvement.

Fonctionnement

1. Insérez une carte mémoire Micro SD

(jusqu’à 32 Go maximum).

2. Insérez le cordon DC dans la prise DC d’alimentation électrique. Mettez sous tension. Les

voyants d’alimentation et de mise en veille s’allument.

13

FRANÇAIS

1. Voyant d’Alimentation 2. Indicateur de Mise en Veille

3. Pour commander directement le détecteur

de mouvement (autrement il faut utiliser

la télécommande), appuyez sur le bouton

de déclenchement pour activer la fonction

de détection de mouvement. Quand un

mouvement est détecté le voyant de mise

en veille clignote une seule fois et s’éteint.

Pour arrêter la fonction, appuyez le bouton

de déclenchement à nouveau. Le voyant de

mise en veille s’allume à nouveau.

4. Le détecteur de mouvement peut être

également actionné par la télécommande.

A: Démarre l’enregistrement manuel (la

détection de mouvement est désactivée et

le détecteur de mouvement enregistrera de

manière continue jusqu’à ce que le bouton

d’arrêt ait été appuyé)

B: Arrête l’enregistrement manuel

C: Active la détection de mouvement

D: Désactive la détection de mouvement

Remarque : La télécommande utilise une transmission infra-rouge, qui vous obligera à

pointer la télécommande vers le détecteur de mouvement pour l’actionner.

5. Le détecteur de mouvement peut être

connecté directement à un moniteur ou à

une TV pour la fonction de visualisation en

temps réel ou pour la fonction de lecture.

Utilisez le câble AV pour le connecter.

Ligne AV

14

FRANÇAIS

Quand il est connecté à un moniteur ou à une TV,

les indications suivantes peuvent être achées

à l’écran.

A: Le détecteur de mouvement est en train

d’enregistrer

B: Heure et date courante

C: Heure d’enregistrement

D: Détection de mouvement

6. Pour la lecture et le transfert de chier, connectez le détecteur de mouvement par un

câble USB à un ordinateur personnel ou à un ordinateur portable. Allumez le détecteur de

mouvement. Ouvrez le dossier pour visualiser les chiers. Ouvrez le dossier VIDEO pour

lire les enregistrements ou copiez/eacez des chiers (lecture des chiers en utilisant un

lecteur qui supporte les chiers AVI).

7. Le détecteur de mouvement commence à enregistrer à partir des 3 dernières secondes

avant que le mouvement ait été détecté et pendant 15 secondes après la dernière

détection avec un minimum de 18 secondes d’enregistrement. Quand un mouvement est

continuellement détecté, le détecteur de mouvement enregistrera de manière continue.

La durée d’enregistrement d’un unique chier ne devrait pas dépassée 15 minutes.

Spécications

• Résolution : 1280 x 720

• Format Vidéo : AVI/D1/VGA, 30 images/s avec l’audio

• Objectif de la caméra : 3 mm

• Carte mémoire SD supportée : 32 Go maximum

• Dimension Fichier Vidéo : 35 MB/min

• Port USB : 2.0

• Sortie AV : 3,5 mm

• Durée de Pré-enregistrement : 3 secondes

• Portée de la télécommande : 10 mètres

• Portée en Vision Nocturne : 8 mètres

• Alimentation électrique: 6 V, 800 mA

• Dimensions: 103 x 60 x 29,5 mm

15

FRANÇAIS

Précautions de sécurité:

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien

NE PAS OUVRIR

qualié si une réparation s’impose.

Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.

Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.

Entretien:

Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec.

N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.

Garantie:

Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de

dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.

Generale

Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et

noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues

comme telles dans ce document.

Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.

Élimination des déchets:

Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les

déchets domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits.

Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états

membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de

vente.

La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à

l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.

Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:

via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm

via courriel: service@nedis.com

via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS

16