Konig Electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology: ROMÂ NĂ

ROMÂ NĂ: Konig Electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology

ROMÂ NĂ

Vedere produs

3,5mm tată-tată

Alimentare prin adaptor (opională)

Audio St/Dr

Amplicator audio

Alimentare prin portul USB al dispozitivului

Conexiune analogică

1. Conectai mufa de 3,5mm a cablului audio (incl.) la mufa mamă pentru

căti din CSBTRCVR100.

2. Conectai a doua mufă a cablului audio la intrarea sistemului dvs. sau a

amplicatorului audio. (Consultai manualul dispozitivului).

3. Conectai cablul USB la CSBTRCVR100 i la un port USB de pe sistemul audio

pentru a porni CSBTRCVR100. Putei utiliza i un adaptor de alimentare prin

USB (opional).

4. Ledul clipete pentru a indica că unitatea este alimentată i gata să e

asociată cu dispozitivul(ele) dvs.

Asocierea CSBTRCVR100

Pentru a vă asocia smartphone-ul sau tableta cu un dispozitiv cu Bluetooth®

activat, consultai manualul dispozitivului.

CSBTRCVR100 are capacitatea de a reine până la 8 dispozitive, aa că trebuie să

vă introducei codul PIN o singură dată.

Reconectarea dispozitivului

Dacă ieii din raza de aciune sau oprii funcia Bluetooth® de pe dispozitiv, vă

putei reconecta cu uurină deschizând aplicaia de administrare Bluetooth® i

atingând opiunea „music receiver”.

35

ROMÂ NĂ

Conexiunea se stabilete automat dacă CSBTRCVR100 este alimentat.

Dacă dorii să comutai de pe un dispozitiv pe altul, urmai paii de mai jos:

1. Închidei conexiunea Bluetooth® existentă.

2. CSBTRCVR100 este acum gata de conectare la un alt dispozitiv.

3. Urmai instruciunile din „Asocierea CSBTRCVR100” pentru a conecta noul

dispozitiv.

Indicator LED

Semnal Interpretare Descriere

Clipete la ecare

Asociere în curs Caută dispozitivul în modul de

5secunde

asociere/ateaptă o conexiune

Constant aprins Conectat CSBTRCVR100 i dispozitivul sunt

conectate

Rezolvarea problemelor

Dacă nu difuzoarele nu emit sunete, vericai următoarele:

- asigurai-vă că CSBTRCVR100 este alimentat;

- asigurai-vă că ai conectat corespunzător cablul audio la CSBTRCVR100;

- asigurai-vă că volumul este setat corect;

- asigurai-vă că dispozitivele sunt la o distană maximă de 10metri faă de

transmiătorul audio;

- asigurai-vă că funcia Bluetooth® de pe dispozitiv este activată;

- asigurai-vă că se redă muzică pe dispozitiv.

36

ROMÂ NĂ

Întreinere:

Curăai produsul doar cu o cârpă uscată.

Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.

Garanie:

Orice schimbări i/sau modicări ale produsului vor anula garania. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele

provocate de utilizarea incorectă a acestui produs.

Renunarea la răspundere:

Designul i specicaiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor i denumirile

produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept i prin prezenta sunt

recunoscute ca atare.

Eliminare:

• Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminai acest

produs odată cu deeurile menajare.

• Pentru mai multe informaii, contactai magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea

deeurilor.

Acest produs a fost fabricat i furnizat în conformitate cu toate reglementările i directivele relevante, valabile în toate

statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaiile i reglementările

aplicabile în toate ările în care se vinde.

Documentaia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraia de

Conformitate (i identitatea produsului), Fia de date pentru Sigurana Materialului, raportul de testare a produsului.

Vă rugăm să contactai biroul nostru de asistenă clieni:

de pe site: http://www.nedis.com/en-us/

prin e-mail: service@nedis.com

prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda

37