Konig Electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology: ROMÂ NĂ
ROMÂ NĂ: Konig Electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology

ROMÂ NĂ
Vedere produs
3,5mm tată-tată
Alimentare prin adaptor (opională)
Audio St/Dr
Amplicator audio
Alimentare prin portul USB al dispozitivului
Conexiune analogică
1. Conectai mufa de 3,5mm a cablului audio (incl.) la mufa mamă pentru
căti din CSBTRCVR100.
2. Conectai a doua mufă a cablului audio la intrarea sistemului dvs. sau a
amplicatorului audio. (Consultai manualul dispozitivului).
3. Conectai cablul USB la CSBTRCVR100 i la un port USB de pe sistemul audio
pentru a porni CSBTRCVR100. Putei utiliza i un adaptor de alimentare prin
USB (opional).
4. Ledul clipete pentru a indica că unitatea este alimentată i gata să e
asociată cu dispozitivul(ele) dvs.
Asocierea CSBTRCVR100
Pentru a vă asocia smartphone-ul sau tableta cu un dispozitiv cu Bluetooth®
activat, consultai manualul dispozitivului.
CSBTRCVR100 are capacitatea de a reine până la 8 dispozitive, aa că trebuie să
vă introducei codul PIN o singură dată.
Reconectarea dispozitivului
Dacă ieii din raza de aciune sau oprii funcia Bluetooth® de pe dispozitiv, vă
putei reconecta cu uurină deschizând aplicaia de administrare Bluetooth® i
atingând opiunea „music receiver”.
35

ROMÂ NĂ
Conexiunea se stabilete automat dacă CSBTRCVR100 este alimentat.
Dacă dorii să comutai de pe un dispozitiv pe altul, urmai paii de mai jos:
1. Închidei conexiunea Bluetooth® existentă.
2. CSBTRCVR100 este acum gata de conectare la un alt dispozitiv.
3. Urmai instruciunile din „Asocierea CSBTRCVR100” pentru a conecta noul
dispozitiv.
Indicator LED
Semnal Interpretare Descriere
Clipete la ecare
Asociere în curs Caută dispozitivul în modul de
5secunde
asociere/ateaptă o conexiune
Constant aprins Conectat CSBTRCVR100 i dispozitivul sunt
conectate
Rezolvarea problemelor
Dacă nu difuzoarele nu emit sunete, vericai următoarele:
- asigurai-vă că CSBTRCVR100 este alimentat;
- asigurai-vă că ai conectat corespunzător cablul audio la CSBTRCVR100;
- asigurai-vă că volumul este setat corect;
- asigurai-vă că dispozitivele sunt la o distană maximă de 10metri faă de
transmiătorul audio;
- asigurai-vă că funcia Bluetooth® de pe dispozitiv este activată;
- asigurai-vă că se redă muzică pe dispozitiv.
36

ROMÂ NĂ
Întreinere:
Curăai produsul doar cu o cârpă uscată.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Garanie:
Orice schimbări i/sau modicări ale produsului vor anula garania. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele
provocate de utilizarea incorectă a acestui produs.
Renunarea la răspundere:
Designul i specicaiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor i denumirile
produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept i prin prezenta sunt
recunoscute ca atare.
Eliminare:
• Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminai acest
produs odată cu deeurile menajare.
• Pentru mai multe informaii, contactai magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea
deeurilor.
Acest produs a fost fabricat i furnizat în conformitate cu toate reglementările i directivele relevante, valabile în toate
statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaiile i reglementările
aplicabile în toate ările în care se vinde.
Documentaia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraia de
Conformitate (i identitatea produsului), Fia de date pentru Sigurana Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactai biroul nostru de asistenă clieni:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/
prin e-mail: service@nedis.com
prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
37