Konig Electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology: PORTUGUÊS

PORTUGUÊS: Konig Electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology

PORTUGUÊS

Panorama do produto

3,5mm macho/

macho

Alimentação através de adaptador

(opcional)

Áudio D/E

Amplicador áudio

Alimentação através da porta USB do seu dispositivo

Ligação analógica

1. Ligar o conector do cabo áudio 3,5mm (incl.) à tomada de altifalantes do

CSBTRCVR100.

2. Ligar o segundo conector do cabo áudio à entrada do seu sistema ou

amplicador áudio. (Consultar o manual do dispositivo).

3. Ligar o cabo USB ao CSBTRCVR100 e a uma porta USB no seu sistema áudio

para alimentar o CSBTRCVR100. Pode também usar um adaptador de

alimentação (opcional).

4. O LED pisca para indicar que a unidade está carregada e pronta para ser

emparelhada com o(s) seu(s) dispositivo(s).

Emparelhar o CSBTRCVR100

Para emparelhar o seu smartphone ou tablet com um dispositivo activado por

Bluetooth®, consultar o manual do dispositivo.

O CSBTRCVR100 tem capacidade para memorizar até 8 dispositivos portanto só

tem de inserir o seu PIN uma vez.

Voltar a ligar o seu dispositivo

Se se afastar do alcance ou desligar a função Bluetooth® no seu dispositivo,

pode ligar de novo facilmente abrindo o gestor Bluetooth® e tocar em “music

receiver”.

20

PORTUGUÊS

A ligação é estabelecida automaticamente se o CSBTRCVR100 estiver ligado.

Se pretender mudar de um dispositivo para outro, seguir os passos abaixo:

1. Terminar a ligação Bluetooth® existente.

2. O CSBTRCVR100 está agora pronto para ser ligado a outro dispositivo.

3. Seguir as instruções “Emparelhar o CSBTRCVR100” para ligar o novo

dispositivo.

Indicação LED

Indicação Signicado Descrição

Pisca em cada

Emparelhamento Procurar o dispositivo no modo

5segundos

de emparelhamento/aguardar

por uma ligação

Sempre ligada Ligado O CSBTRCVR100 e o dispositivo

estão ligados

Resolução de problemas

Se não ouvir qualquer som dos altifalantes, vericar o seguinte:

- assegurar que o CSBTRCVR100 está ligado;

- assegurar que o cabo áudio está devidamente ligado ao CSBTRCVR100;

- assegurar que o volume está denido correctamente;

- assegurar que os dispositivos estão a uma distância máxima de 10metros do

transmissor áudio;

- assegurar que a função Bluetooth® está activada no seu dispositivo;

- assegurar que o seu dispositivo está a reproduzir música.

21

PORTUGUÊS

Manutenção:

Limpar o produto com um pano seco.

Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

Garantia:

Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer

dano causado pelo uso incorrecto deste produto.

Limitação de Responsabilidade:

Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são

marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidos como tal neste documento.

Eliminação:

• Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não eliminar este

produto com o lixo doméstico.

• Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de

resíduos.

Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos

para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e

regulamentos aplicáveis no país de venda.

Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de

Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto.

Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:

através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/

através de e-mail: service@nedis.com

através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA

22