Hotpoint-Ariston Toplader ECOT7D 149 (EU): Waschmittel und Wäsche
Waschmittel und Wäsche: Hotpoint-Ariston Toplader ECOT7D 149 (EU)

44
DE
Waschmittel und Wäsche
Waschmittelschublade
Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten
Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet
nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die
Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.
!
Waschmittel in Pulverform für Baumwollweißwäsche, für
die Vorwäsche und für Waschprogramme bei Temperaturen
über 60°C verwenden.
!
Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung
angegebenen Anweisungen.
Schublade herausziehen
und Waschmittel oder Zu-
sätze wie folgt einfüllen:
In Kammer 1: Waschpulver für die Vorwäsche
(kein Flüssigwaschmittel)
In Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche
(Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)
Flüssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfüllen.
!
Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen
eine zu hohe Schaumbildung.
Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.)
Achten Sie bei Einfüllen des Weichspülers in die Kammer 3
darauf, dass Sie die angegebene Höchstmenge “max.” nicht
überschreiten.Der Weichspüler wird beim letzten Spülgang au-
tomatisch in die Wäschetrommel eingespült. Nach Abschluss
des Waschprogramms bleibt in Kammer 3 ein kleiner Rück-
stand an Wasser. Dieser ist zur Einspülung sehr dickflüssiger
bzw. zur Verdünnung konzentrierter Weichspüler erforderlich.
Sollte in der Kammer 3 mehr Wasser als normal zurückbleiben,
so ist die Entnahmevorrichtung verstopft. Zur Reinigung dersel-
ben verweisen wir auf
Seite “Reinigung und Pflege”.
Vorsortieren der Wäsche
• Sortieren Sie die Wäsche nach:
- Gewebeart / Waschetikettensymbol.
- und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
• Entleeren Sie alle Taschen.
• Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale
Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht über-
schritten werden:
Widerstandsfähige Gewebe: max 7 kg
Kunstfasergewebe: max 2,5 kg
Feinwäsche: max 2 kg
Wolle: max 1 kg
Seide: max 1 kg
Wie schwer ist Wäsche?
1 Betttuch 400-500 gr
1 Kissenbezug 150-200 gr
1 Tischdecke 400-500 gr
1 Bademantel 900-1.200 gr
1 Handtuch 150-250 gr
Sonderprogramme
Mix 30‘:
Kurzprogramm für die tägliche Wäsche leicht
verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur Einsparung von
Zeit und Energie. Stellen Sie dieses Waschprogramm ( bei
30°C) ein, dann können, bei einer maximalen Lademenge
von 3 kg, Gewebe unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von
Wolle und Seide) zusammen gewaschen werden.
Mix 15‘:
Kurzprogramm für die Wäsche leicht verschmutzter
Teile: in nur 15 Minuten, zur Einsparung von Zeit und Energie.
Stellen Sie dieses Waschprogramm ( bei 30°C) ein, dann
können, bei einer maximalen Lademenge von 1,5 kg, Gewebe
unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und Seide)
zusammen gewaschen werden.
Baby Zyklus:
Dieses Programm ist in der Lage, die durch
Kinder verursachten, typischen Flecken zu beseitigen, und die
Waschmittel optimal auszuspülen, um Allergien an der em-
pfindlichen Kinderhaut zu vermeiden. Dieser Zyklus wurde
konzipiert, um Bakterienvorkommen zu reduzieren, dank des
Einsatzes einer erheblich größeren Wassermenge und Opti-
mierung spezifischer, hygienisierender Waschmittelzusätze.
Seide:
Wählen Sie das Spezialprogramm zum Waschen
aller Kleidungs- bzw. Wäschestücke aus Seide. Es empfiehlt
sich der Einsatz von Feinwaschmittel.
Gardinen:
Gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbe-
zug oder in einem netzartigen Beutel waschen. Stellen Sie
das Programma ein.
Wolle:
Der Waschvollautomat von ist der einzige, der mit
dem „Woolmark Platinum Care“-Siegel (M.0508) von The
Woolmark Company ausgezeichnet wurde. Dieses bestätigt
die schonende Maschinenwäsche aller Kleidungsstücke
aus Wolle, auch solcher, die das Etikett „nur Handwäsche“
tragen. Mit dem Programm lässt sich also sämtliche
Wollwäsche (max. 1 kg) bedenkenlos waschen, wobei beste
Resultate gewährleistet sind.
Оглавление
- Installazione
- Descrizione della lavabiancheria
- Come effettuare un ciclo di lavaggio
- Programmi e funzioni
- Detersivi e biancheria
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Anomalie e rimedi
- Assistenza
- Instructions for use
- Installation
- Description of the washing machine
- Running a wash cycle
- Wash cycles and functions
- Detergents and laundry
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Οδηγίες χρήσης
- Εγκατάσταση
- Περιγραφή του πλυντηρίου
- Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος
- Προγράμματα και λειτουργίες
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα
- Προφυλάξεις και συμβουλές
- Συντήρηση και φροντίδα
- Ανωμαλίες και λύσεις
- Υποστήριξη
- Bedienungsanleitungen
- Installation
- Durchführung eines Waschprogramms
- Programme und Funktionen
- Waschmittel und Wäsche
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Reinigung und Pflege
- Störungen und Abhilfe
- Kundendienst
- Руководство по эксплуатации
- Установка
- Описание стиральной машины
- Порядок выполнения цикла стирки
- Программы и функции
- Моющие средства и типы белья
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Поиск неисправностей и методы их устранения
- Сервисное обслуживание