Hotpoint-Ariston ECOT7D 1492: Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise: Hotpoint-Ariston ECOT7D 1492
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter-
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” auf jedem
DE
nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektro-
Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen
haushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.
geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemein-
den wenden, um mehr Informationen über die korrekte
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
• Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im
Energie sparen und Umwelt schonen
privaten Haushalt konzipiert.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
Waschmittel, Wasser, Energie und Zeit sparen
und von Personen mit eingeschränkten kör-
perlichen, sensorischen oder geistigen Fähi-
• Verschwendung von Strom, Wasser, Waschmittel und
gkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und
Zeit kann man vermeiden, indem man die Waschma-
Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt,
schine mit der empfohlenen Höchstwäschemenge
sie werden überwacht oder sie haben eine
benutzt. Bei einer vollen Auslastung Ihres Waschvollau-
ausreichende Einweisung in die sichere Nut-
tomaten können Sie bis zu 50% Energie sparen.
zung des Geräts erhalten und haben die damit
• Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche
verbundenen Gefahren verstanden. Erlauben
erforderlich. Durch Vermeidung einer solchen kann
Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Waschmittel, Zeit, Wasser und 5-15% Energie gespart
Wartung und Reinigung dürfen nicht von un-
werden.
beaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind,
• Flecken sollten mit einem Fleckenmittel vorbehandelt
und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder
werden, oder weichen Sie die Wäsche vor der Wä-
Füßen.
sche ein. Hierdurch können hohe Waschtemperaturen
• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der
vermieden werden. Ein 60°C-Programm anstelle eines
Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
90°C-Programms, oder ein 40°C-Programm anstelle
eines 60°C-Programms hilft bis zu 50% Energie zu
• Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es könnte sehr
sparen.
heiß sein.
• Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt: Der Sicherhei-
• Dosieren Sie Waschmittel sparsam je nach Wasserhär-
ts-Schließmechanismus könnte hierdurch beschädigt
te, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge, um die
werden.
Umwelt nicht über Gebühr zu belasten: obwohl sie bio-
logisch abbaubar sind, beinhalten Sie dennoch Stoffe,
• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, Innen-
die die Umwelt belasten. Auch Weichmacher sollten
teile selbst zu reparieren.
höchst sparsam eingesetzt werden.
• Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen
Gerät fern.
• Waschen Sie am späten Nachmittag oder in den ersten
Morgenstunden, hierdurch tragen sie dazu bei, die Bela-
• Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei
stung der Elektrizitätswerke zu mindern.
oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es
Die Option “Startzeitvorwahl” hilft Ihnen in dieser Hin-
niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer.
sicht außerordentlich.
• Bevor Sie die Wäsche einfüllen, stellen Sie bitte sicher,
dass die Wäschetrommel leer ist.
• Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet
werden, dann stellen Sie eine hohe Schleudergeschwin-
Entsorgung
digkeit ein. Je trockener die Wäsche geschleudert
wird, desto niedriger ist der zum Trocknen erforderliche
• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die
Energieverbrauch.
lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wieder-
verwertet werden.
• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektrohau-
shalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Hau-
shaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen
separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung
und das Recycling der beinhalteten Materialien zu opti-
mieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesun-
dheit zu reduzieren.
29
Beschreibung Ihres
Waschvollautomaten
Bedienblende
DE
Taste
Taste
Taste ON/OFF
TASTENSPERRE
SCHLEUDERN
DISPLAY
Tasten
Taste mit Kontrollleuchte
PROGRAMMWAHL
START/PAUSE
Taste
Tasten
SPEICHER
FUNKTIONEN
Taste
Taste
STARTZEITVORWAHL
TEMPERATUR
Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät
Zur Deaktivierung der Sperre der Bedienblende halten Sie
ein- bzw. auszuschalten. Die Kontrollleuchte START/PAUSE, die
die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
langsam grün blinkt, zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Um den Waschvollautomaten während eines Waschgangs aus-
Taste STARTZEITVORWAHL : Zur Vorwahl der Startzeit
zuschalten, muss die Taste etwas länger gedrückt werden (ca. 2
des gewählten Programms drücken Sie bitte diese Taste. Die
Sekunden); ein kurzer oder ein ungewollter Druck bewirkt kein Aus-
Zeitverzögerung wird auf dem Display angezeigt.
schalten des Gerätes. Das Ausschalten des Gerätes während eines
laufenden Waschprogramms löscht den gesamten Waschzyklus.
Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE: Sobald die grüne
Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht schaltet, drücken
Tasten PROGRAMMWAHL: zur Einstellung des gewün-
Sie die Taste, um den Waschgang zu starten. Nach In-
schten Programms (siehe “Programmtabelle”).
gangsetzung des Programms schaltet die Kontrollleuchte auf
Dauerlicht. Um den Waschgang zu unterbrechen, drücken
Taste SPEICHER: Halten Sie die Taste gedrückt, um einen
Sie erneut die Taste; die Kontrollleuchte schaltet auf oran-
Waschzyklus und die gewünschten Individualisierungseinstel-
gefarbenes Blinklicht. Wenn das Symbol nicht leuchtet,
lungen zu speichern. Um einen bereits gespeicherten Zyklus
kann die Gerätetür geöffnet werden. Um das Programm an
abzurufen, drücken Sie die Taste SPEICHER.
der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu
setzen, drücken Sie die Taste erneut.
Tasten FUNKTIONEN: Drücken Sie die Taste, um die
Funktion Standby
gewünschte Funktion auszuwählen. Auf dem Display schaltet
Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch
sich die entsprechende Kontrollleuchte ein.
ist diese Waschmaschine mit einem automatischen Aus-
schaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten
Taste SCHLEUDERN : Drücken Sie die Taste, um die
des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie kurz die
Schleudergeschwindigkeit herabzusetzen oder das Schleudern
Taste ON/OFF und warten Sie, bis sich die Maschine wieder
ganz auszuschließen. Der Wert wird auf dem Display angezeigt.
einschaltet.
Taste TEMPERATUR : Drücken Sie die Taste, um die Tem-
peratur herabzusetzen: Der Wert wird auf dem Display angezeigt.
Taste TASTENSPERRE : Zur Aktivierung der Sperre
der Bedienblende halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang
gedrückt. Das eingeschaltete Symbol zeigt an, dass die
Bedienblende gesperrt ist. Auf diese Weise wird verhindert,
dass ein Programm aus Versehen geändert wird, vor allem,
wenn kleine Kinder im Hause sind.
30
Display
Soll eine andere Sprache ausgewählt werden, dann schalten
DE
A
Sie das Gerät aus, drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden
D
lang auf die Tasten TASTENSPERRE + TEMPERATUR
B
+ SCHLEUDERN und wiederholen Sie dann die oben
angegebene Vorgehensweise.
So öffnen und schließen Sie die Wäs-
chetrommel
E
C
F
Das Display dient nicht nur zur Programmierung des
Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.
Abb. 1
Abb. 2
In den beiden oberen Zeilenreihen A und B werden das
ausgewählte Waschprogramm, die laufende Waschphase
und alle Angaben zum Programmfortschritt angezeigt.
In der Zeilenreihe C werden die Restzeit bis zum Ende
des laufenden Waschvorgangs und bei Einstellung einer
STARTZEITVORWAHL die bis zum Start des ausgewählten
Programms verbleibende Zeit angezeigt.
In der Zeilenreihe D wird der Höchstwert der Schleuderge-
schwindigkeit angezeigt, die das Gerät für das eingestellte
Programm zulässt; wenn das Programm keinen Schleu-
Abb. 3
Abb. 4
dervorgang vorsieht, bleibt die Zeilenreihe ausgeschaltet.
A) Öffnen (Abb. 1):
In der Zeilenreihe E wird der Höchstwert der Temperatur
Öffnen Sie den äußeren Deckel ganz.
angezeigt, der für das eingestellte Programm ausgewählt
B) Öffnen der Trommel (Soft opening):
werden kann; wenn das Programm keine Temperaturein-
Drücken Sie mit einem Finger leicht auf die auf
stellung vorsieht, bleibt die Zeilenreihe ausgeschaltet.
der Abb. 2 ersichtlichen Taste; die Trommel
öffnet sich ganz sanft.
Die Kontrollleuchten F sind den Funktionen zugeordnet und
C) Einfüllen der Wäsche (Abb. 3).
leuchten, wenn die ausgewählte Funktion mit dem einge-
D) Schliessen (Abb. 4):
stellten Programm kompatibel ist.
- Schließen Sie sorgfältig die Wäschetrommel. Schließen
Sie zuerst den vorderen Flügel und drücken Sie an-
Symbol Gerätetür gesperrt
schließend den hinteren Flügel auf;
Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät, dass
- Stellen Sie sicher, dass sich die Haken des vorderen
die Gerätetür gesperrt ist, um ein versehentliches Öf-
Flügels ordnungsgemäß in den entsprechenden Sitzen
fnen zu vermeiden. Zur Vermeidung einer evtl. Be-
der hinteren Flügel befinden;
schädigung warten Sie bis das Symbol erlischt, be-
- Nach hörbarem Einrasten der Haken drücken Sie leicht
vor Sie die Gerätetür öffnen (ungefähr 3 Minuten).
auf beide Türen; sie dürfen nicht aufspringen;
NB: Wenn die Funktion STARTZEITVORWAHL aktiviert ist,
- Schließen Sie abschließend den äußeren Deckel.
kann die Gerätetür nicht geöffnet werden. Zum Öffnen schal-
ten Sie das Gerät mittels der Taste START/PAUSE auf Pause.
! Vor dem ersten Einschalten werden Sie zur Auswahl der
Sprache aufgefordert, und das Display blendet automatisch
das Menü zur Sprachauswahl ein.
Wählen Sie die gewünschte Sprache mittels der Tasten
TEMPERATUR und SCHLEUDERN aus und drücken Sie dann
zum Bestätigen der Auswahl auf die Taste TASTENSPERRE.
31
Оглавление
- Instructions for use
- Installation
- Care and maintenance
- Precautions and tips
- Description of the washing machine
- Running a wash cycle
- Wash cycles and functions
- Detergents and laundry
- Troubleshooting
- Service
- Istruzioni per l’uso
- Installazione
- Manutenzione e cura
- Precauzioni e consigli
- Descrizione della lavabiancheria
- Come effettuare un ciclo di lavaggio
- Programmi e funzioni
- Detersivi e biancheria
- Anomalie e rimedi
- Assistenza
- Bedienungsanleitungen
- InstallationInstallation
- Reinigung und Pflege
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Durchführung eines Waschprogramms
- Programme und Funktionen
- Waschmittel und Wäsche
- Störungen und Abhilfe
- Kundendienst
- Οδηγίες χρήσης
- ÅãêáôÜóôáóç
- ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá
- ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò
- Περιγραφή του πλυντηρίου
- Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος
- Προγράμματα και λειτουργίες
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα
- Ανωμαλίες και λύσεις
- Υποστήριξη
- Руководство по эксплуатации
- Установка
- Описание стиральной машины
- Порядок выполнения цикла стирки
- Программы и функции
- Моющие средства и типы белья
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Поиск неисправностей и методы их устранения
- Сервисное обслуживание
- Пайдалану нұсқаулығы
- Орнату
- Кір жуғыш машина сипаттамасы
- Жуу циклын іске қосу
- Жуу циклдары мен функциялары
- Жуғыш заттар мен кірлер
- Сақтандырулар мен кеңестер
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету
- Ақаулықтарды жою
- Қызмет көрсету