Hotpoint-Ariston CAWD 129 EU: Установка
Установка: Hotpoint-Ariston CAWD 129 EU

58
CIS
Установка
!
Важно сохранить данное руководство для его
последующего использования случае продажи,
передачи или переезда на новую квартиру необходимо
проверить, чтобы руководство оставалось вместе со
стиральной машиной, чтобы ее новый владелец мог
ознакомиться с порядком ее функционирования и
соответствующими предупреждениями.
!
Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке изделия,
его эксплуатации и безопасности.
Распаковка и нивелировка
Снятие упаковки
1. Снимите с машины упаковку.
2. Проверьте, чтобы стиральная машина не была
повреждена в процессе перевозки. В случае
обнаружения повреждений немедленно обратитесь к
поставщику, не подключая машину.
3. Снимите 4
транспортировочных
болта, предохраняющие
машину в процессе
перевозки, и
резиновую заглушку
с соответствующей
распорной шайбой,
расположенные в задней
части стиральной машины
(
см. схему).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми
заглушками.
5. Сохраните все детали: они должны быть
установлены на стиральную машину в случае ее
перевозки.
!
Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Нивелировка
1. Установите стиральную машину на ровном и
прочном полу, не прислоняя ее к стенам, мебели и
прочим предметам.
2. Если пол не является
идеально горизонтальным,
необходимо
компенсировать
неровность, отрегулировав
по высоте передние
ножки
(см. схему).
Уклон,
измеренный при помощи
уровня, установленного на
поверхность машины, не
должен превышать 2°.
Точная нивелировка обеспечивает стабильность
стиральной машины, помогает избежать ее вибраций
и смещений в процессе функционирования. В
случае установки машины на ковер или ковролин
отрегулируйте ножки таким образом, чтобы под
стиральной машиной оставался достаточный зазор
для вентиляции.
Подключение к водопроводу и
электричеству
Порядок подключения к водопроводному шлангу
1. Прикрутите шланг
подачи к крану холодной
воды с резьбовым
отверстием 3/4 газ (см.
схему).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран до тех пор, пока из
него не потечет чистая
вода.
2. Подсоедините
водопроводный шланг
к машине, привинтив
его к специальному
водопроводному крану,
расположенному в
задней верхней части
справа
(см. схему)
.
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
!
Давление воды в водопроводном кране должно
быть в пределах значений, указанных в таблице
Технические данные
(см. страницу рядом).
!
Если длина водопроводного шланга
будет недостаточной, следует обратиться в
специализированный магазин или в уполномоченный
сервисный центр.
!
Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
!
Используйте шланги, прилагающиеся к машине.

59
CIS
65 - 100 cm
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной
шланг, не перегибая
его, к сливной трубе
и л и к н а с т е н н о м у
сливному отверстию,
р а с п л о ж е н н о м у н а
высоте от 65 до 100 см
от пола,
или поместите шланг
в р а к о в и н у и л и в
в а н н у , з а к р е п и в
п р и л а г а ю щ у ю с я
направляющую к крану
(
см. схему).
Свободный
конец сливного шланга
не должен быть погружен
в воду.
!
Не рекомендуется использовать удлинительные
шланги. При необходимости удлинение должно иметь
такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его
длина не должна превышать 150 см.
Подключение к электросети
Перед включением изделия к розетке электросети
неоюходимо проверить следующее:
• розетка электросети должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
• розетка электросети должна быть расчитана на
максимальную мощность стиральной машины, указанную
в таблице Технические данные
(см. таблицу сбоку);
• напряжение электросети должно соответствовать
значениям, указанным в таблице Технические
данные (
см. таблицу сбоку);
• электрическая розетка должна подходить
к штепсельной вилке стиральной машины. В
противном случае необходимо заменить розетку.
!
Запрещается устанавливать стиральную машину на
улице, даже под навесом, так как опасно подвергать
ее воздействию дождя и грозы.
!
Стиральная машина должна быть расположена таким образом,
чтобы доступ к розетке электросети оставался свободным.
!
Не используйте удлинители и тройники.
!
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
!
Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными сервисными центрами.
Внимание! Фирма снимает с себя всякую ответственность
в случае несоблюдения вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации
необходимо произвести один цикл стирки со стиральным
порошком, но без белья, по программе
1
.
Технические данные
Ñóøêà:
Сушка меньшего
количества белья производится
по программе “
”; в загрузку
белья должно входить 2 простыни,
1 наволочка и 1 полотенце;
Сушка остального белья должна
выполняться в режиме “ ”.

60
CIS
CIS
Инструкции по монтажу
Установка деревянной панели на дверцу и
встраивание машины в модуль кухонной мебели
В случае, когда стиральная машина должна быть
перевезена для окончательной установки после того, как
деревянная панель уже была навешена, мы предлагаем
оставить машину в ее оригинальной упаковке.
Конструкция упаковки позволяет навесить деревянную
панель на машину, не извлекая последнюю полностью
из упаковки
(см. рис. 7).
Деревянная панель, которая
закрывает лицевую сторону машины, должна быть
толщиной не менее
18 мм
и может навешиваться или
справа, или слева. В целях практичного использования
машины мы рекомендуем навешивать панель слева,
чтобы она открывалась в ту же самую сторону, что и
дверца машины.
A
B
C
D
E
Tur se
ite
Аксессуары для монтажа дверной панели
Петля (2 шт.)
Магнит
(1 шт.)
Магнитная пластинка (1
шт.)
Резиновый ограничитель
(1 шт.)
Рамка петли (2 шт.)
Прокладка защелки
(1 шт.)
- самонарезные винты тип А дл. 13 мм – 6 шт.,
- метрические винты с потайной головкой тип В дл.
25 мм (для крепления магнитной пластинки к корпусу
мебели) – 2 шт.,
- метрические винты тип С дл. 15 мм (для прикрепления
рамок петель к корпусу мебели) – 4 шт.,
- метрические винты тип D дл. 7 мм (для закрепления
петель на рамках) – 4 шт.
Крепление элементов с лицевой стороны машины
- Винтами типа
С
закрепите рамки петель таким
образом, чтобы отверстие, обозначенное стрелкой на
рис. 8-1, было направлено к внутренней части
лицевой стороны машины.
- Установите с противоположной стороны вверху
ответную часть магнитной защелки, используя два
винта типа
В
.
- Поместите прокладку, изображенную на рис. 8-4В,
между лицевой стороной оборудования и ответной
частью магнитной защелки.
Магнитная защелка
1
2
3
4
5
4/B

61
CIS
Использование шаблона
- Чтобы разметить положение отверстий на левой
стороне панели, выровняйте шаблон с ее верхним
левым краем, сверяясь с контрольными линиями
шаблона.
- Чтобы разметить положение отверстий на правой
стороне панели, выровняйте шаблон с ее верхним
правым краем.
- Просверлите отверстия для двух петель,
резинового ограничителя и магнитного замка,
используя сверло подходящего размера.
Крепление элементов на деревянную панель (дверцу)
- Вставьте петли в отверстия (подвижная часть
петли должна быть установлена лицевой
стороной по направлению от панели) и закрепите
их 4 винтами типа
А
.
- Вставьте магнитную защелку
(рис. 8-3)
в верхнее
отверстие на стороне, противоположной петлям,
и зафиксируйте ее 2 винтами типа
В
.
- Вставьте резиновый ограничитель в нижнее отверстие.
Теперь панель (дверца) готова к установке на машину.
Установка деревянной панели (дверцы) на машину
Вставьте кончик петли (отмеченный стрелкой на рис.
8-2) в отверстие для петли и продвиньте на панель по
направлению к лицевой стороне машины. Закрепите 2
петли винтами типа
D
.
Крепление направляющих плинтуса (нижней
декоративной панели)
Если машина устанавливается в конце мебельного
модуля, для плинтуса (нижней декоративной панели)
производится монтаж одной или обеих направляющих,
как показано на рис. 9. Отрегулируйте их на глубину
плинтуса и при необходимости прикрепите плинтус к
направляющим
(рис. 10)
Установка направляющей
(рис. 9):
- закрепите уголок
Р
винтом
R
, вставьте
направляющую
Q
в специальное отверстие,
разместите ее в желаемом положении и
закрепите с помощью уголка Р и винта
R
.
Встраивание машины в корпус кухонной мебели
- Вставьте машину в нишу, выровняв ее с мебелью
(рис. 11).
- Отрегулируйте ножки машины, чтобы поднять ее
на подходящую высоту.
- Отрегулируйте положение деревянной панели в
горизонтальном и вертикальном направлениях,
используя винты
С
и
D
, как показано на рис. 12.
Важно:
плинтус должен закрывать нижнюю
лицевую часть машины до пола.
D
C
C
570
mi
n
81
5
540
595
820 ÷ 900
600 min
9
10
11
12
M
Приспособления для регулировки высоты
стиральной машины
Под крышкой из полистирола
(рис. 13) находятся: 2
поперечные накладки (
G
); 1
планка (
М
).
Внутри барабана машины:
4 дополнительные ножкки (
Н
);
4 винта (
I
);
4 винта (
R
);
4 гайки (
L
);
2 направляющих для плинтуса
(нижней декоративной панели) (
Q
).
Регулировка высоты стиральной машины
Вращением
4-х
ножек высота стиральной машины
может быть отрегулирована от
815
до
835
мм.
Если требуется установить машину на бо ’льшую
высоту (до
870
мм), следует использовать 2 накладки
(
G
); 4 дополнительные ножки (
Н
); 4 винта (
I
); 4 гайки (
L
)
(см. рис. 14).
Выполните следующее:
выверните 4 имеющиеся ножки, поместите поперечную
накладку
G
в передней части оборудования и
закрепите ее винтами
I
(вкрутив их в отверстия, где
ранее были закреплены ножки). Затем вкрутите
дополнительные ножки
Н
. Повторите указанные
шаги для задней стороны оборудования. Теперь
отрегулируйте высоту машины от
835
до
870
мм с
помощью дополнительных ножек
Н
.
Установив желаемую высоту, зафиксируйте гайки
L
на поперечной накладке
G
. Для установки машины
на высоту
870–900
мм, следует установить планку
М
,
отрегулировав ножки
Н
на требуемую высоту. Чтобы
вставить планку
М
, ослабьте 3 винта
N
, расположенные
в передней части верхней крышки машины, поместите
планку
М
, как показано на рис. 15, и заверните винты
N
.
15
L
I
H
G
14
13
Оглавление
- Installazione
- Manutenzione e cura
- Precauzioni e consigli
- Descrizione della lavasciuga e avviare un programma
- Programmi
- Personalizzazioni
- Detersivi e biancheria
- Anomalie e rimedi
- Assistenza
- Instructions for use
- Installation
- Care and maintenance
- Precautions and tips
- Description of the washer-dryer and starting a wash cycle
- Wash cycles
- Personalisation
- Detergents and laundry
- Troubleshooting
- Service
- Mode d’emploi
- Installation
- Entretien et soin
- Précautions et conseils
- Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme
- Programmes
- Personnalisations
- Produits lessiviels et linge
- Anomalies et remèdes
- Assistance
- Bedienungsanleitungen
- Installation
- Reinigung und Pflege
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Waschprogramme
- Personalisierungen
- Waschmittel und Wäsche
- Störungen und Abhilfe
- Kundendienst
- Руководство по эксплуатации
- Установка
- Описание стиральной машины и порядка запуска программы
- Программы
- Персонализированные настройки
- Моющие средства и типы белья
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Поиск неисправностей и методы их устранения
- Сервисное обслуживание