Graco AquaMax 2335E: 8 Ostatní

8 Ostatní: Graco AquaMax 2335E

background image

237

1)

 Speciální p

ř

íslušenství / varianty modelu

P

ř

eklad originálního návodu k obsluze

Č

eština

8 Ostatní

P

ř

eprava

P

ř

ístroj je vybavený velkými pojezdovými kole

č

ky, díky kterým je 

možno jej snadno p

ř

epravovat. Pro zajišt

ě

ní bezpe

č

né p

ř

epravy ve 

vozidlech a na nich doporu

č

ujeme p

ř

ístroj zafixovat pásy tak, aby bylo 

eliminováno jeho p

ř

ípadné posunutí nebo naklopení, a sou

č

asn

ě

 ak-

tivovat brzdu.

Jestliže budete p

ř

ístroj a p

ř

íslušenství p

ř

epravovat za teploty okolo 

nebo pod 0°C, doporu

č

ujeme použít nemrznoucí sm

ě

s jak je popsáno 

v kapitole 5.

Opravy a údržba

Záruka

P

ř

edprovád

ě

ním údržby nebo 

č

išt

ě

ní vždy vytahujte vidli ciz elektrické 

zásuvky. 

Na záruku a ru

č

ení se vztahují naše všeobecné prodejní a dodací pod-

mínky.

Zm

ě

ny dané technickými inovacemi vyhrazeny.

Odevzdání spot

ř

ebi

č

e k 

recyklaci

Spot

ř

ebi

č

, který dosloužil, okamžit

ě

 znehodno

ť

te.

1. Vytáhn

ě

te sí

ť

ovou zástr

č

ku

2.  Zásuvky a p

ř

est

ř

ihn

ě

te p

ř

ívodní kabel.

3. Elektrické 

spot

ř

ebi

č

e nevyhazujte do domovního odpadu.

Podle ustanovení sm

ě

rnice EU 2002/96/EG o odpadech z ele-

ktrických a elektro nických za

ř

ízení se použité elektrické 

spot

ř

ebi

č

e musí sbírat odd

ě

len

ě

 a p

ř

edat k ekologické recykla-

ci. S p

ř

ípadnými dotazy se, prosím, obra

ť

te na své obecní zastupitelství 

nebo na nejbližšího prodejce.

background image

238

1)

 Speciální p

ř

íslušenství / varianty modelu

P

ř

eklad originálního návodu k obsluze

Č

eština

Prohlášení o shod

ě

 s p

ř

edpisy ES

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ CE, EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING, 

ǼȀ

-

ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ

, DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE – CE, 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE, EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS, EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE, 

ES PROHLÁŠENÍ O SHOD

ċ

, EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON, EC MEGFElEL

ė

SÉGI NYILATKOZAT, EK ATBILST

Ʈ

BAS DEKLAR

Ɩ

CIJA, ES 

ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNO

ĝ

CI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES - 

VYHLÁSENIE O ZHODE, 

ȿɈ

-

ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔȼɆȿɋɌɂɆɈɋɌ

, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARA

ğ

IE DE CONFORMITATE 

ISO 9001 Registered 

AquaMax 2330E, 2335E 

Model

Modèle, Modell, Modello, 

ȂȠȞIJȑȜȠ

,

Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell,  

Ɇɨɞɟɥ

, Samhail

287428, 287429 

Part

Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del, 

ȂȑȡȠȢ

, Peça, 

Referencia, Osa, Sou

þ

ást,  Részegység, Da

ƺ

a,  Dalis, 

Cz

ĊĞü

, Taqsima, 

ý

as

Ģ

,

ɑɚɫɬ

, Páirt, Parte

Complies With The EC Directives: 

Voldoet aan de EG-richtlijnen, Conforme aux directives CE, Entspricht den EG-Richtlinien, Conforme alle direttive CE, Overholder EF-direktiverne, 

ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ

, Em 

conformidade com as Directivas CE, Cumple las directivas de la CE, Täyttää EY-direktiivien vaatimukset, Uppfyller EG-direktiven, Shoda se sm

Č

rnicemi ES, Vastab EÜ direktiividele,  

Kielégíti az EK irányelvek követelményeit, Atbilst EK direkt

Ư

v

Ɨ

m, Atitinka šias ES direktyvas, Zgodno

Ğü

 z Dyrektywami UE, Konformi mad-Direttivi tal-KE, V skladu z direktivami ES, Je v 

súlade so smernicami ES, 

ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɈ

, Tá ag teacht le Treoracha an CE, Respect

ă

 directivele CE 

2006/42/EC Machine Directive 

2006/95/EC Low Voltage Directive 

2004/108/EC EMC Directive 

Standards Used: 

Gebruikte maatstaven,  Normes respectées , Verwendete Normen, Norme applicate, Anvendte standarder , 

ȆȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ

, Normas utilizadas, Normas aplicadas, 

Sovellettavat standardit, Tillämpade standarder, Použité normy, Rakendatud standardid, Alkalmazott szabványok, Izmantotie standarti, Taikyti standartai, U

Ī

yte normy, Standards U

Ī

ati, 

Uporabljeni standardi, Použité normy, 

ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

, Caighdeáin arna n-úsáid , Standarde utilizate

  EN 12100, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, DIN EN 60335-2-79 

Notified Body for Directive 

Aangemelde instantie voor richtlijn , Organisme notifié pour la directive , Benannte Stelle für diese Richtlinie, Ente certificatore della direttiva, Bemyndiget organ for direktiv , 

ǻȚĮțȠȚȞȦȝȑȞȠ

ȩȡȖĮȞȠ ȅįȘȖȓĮȢ

, Organismo notificado relativamente à directiva, Organismo notificado de la directiva, Direktiivin mukaisesti ilmoitettu tarkastuslaitos, Anmält organ för direktivet, Ú

Ĝ

edn

Č

oznámený orgán pro sm

Č

rnici, Teavitatud asutus (direktiivi järgi), Az irányelvvel kapcsolatban értesített testület, Pilnvarot

Ɨ

 iest

Ɨ

de saska

ƼƗ

 ar direkt

Ư

vu, Apie direktyv

ą

 Informuota institucija, 

Cia

ł

o powiadomione dla Dyrektywy, Korp av

Ī

at bid-Direttiva, Priglašeni organ za direktivo, Notifikovaný orgán pre smernicu, 

ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ ɡɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

, Comhlacht ar tugadh fógra 

dó , Organism notificat în conformitate cu directiva  

  

Approved By: 

Goedgekeurd door, Approuvé par, Genehmigt von, Approvato da, Godkendt af , 

DzȖțȡȚıȘ Įʌȩ

, Aprovado por, Aprobado por, Hyväksynyt, Intygas av, Schválil, Kinnitanud, Jóváhagyta, 

Apstiprin

Ɨ

ts, Patvirtino, Zatwierdzone przez, Approvat minn, Odobril, Schválené, 

Ɉɞɨɛɪɟɧɨ ɨɬ

, Faofa ag, Aprobat de 

Hans van Cranenbroek 

Manufacturing, Engineering and Warehousing Manager

10 JANUARY 2011

Manufactured By: Authorized 

Representative:

GRACO INC. 

88 - 11

th 

Avenue N.E. 

GRACO N.V. 

Slakweidestraat 31 

Minneapolis, MN   55413 

USA 

3630 Maasmechelen 

BELGIUM 

199382

A

background image

239

1)

 Speciální p

ř

íslušenství / varianty modelu

P

ř

eklad originálního návodu k obsluze

Č

eština

Technické údaje

AquaMax 2330E

AquaMax 2335E

V/Ph/Hz

230/1/50

400/3/50

A

16

10

kW

3.3

4.2

I

A

15

7.6

IP X5

IP X5

p

bar/MPa

160/16

160/16

p

max

bar/MPa

200/20

200/20

Q

IEC

     

l/h

560

700

Q

max

     

l/h

620

760

Cleaning Impact

kg/Force

3.0

3.6

0350

0475

t

max

°C

50

50

p

bar / MPa

10/1

10/1

mm

450 x 380 x 1040

450 x 380 x 1040

kg

40.4

40.4

       

EN 60704-1

dB(A)

74.6

75

        

 L

WA 

dB(A)

87.9

90

Vibration ISO 5349

m/s²

< 2.5

< 2.5

Recoil forces

N

28

35

l

0.225

0.225

Agip Rotra 80W-90

background image

240

1)

 Speciální p

ř

íslušenství / varianty modelu

P

ř

eklad originálního návodu k obsluze

Č

eština

Standardní záruka Graco

Spoleènost Graco zaruèuje, že všechno vybavení uvádìné v tomto dokumentu, které spoleènost Graco 

vyrábí a nese její jméno, je bez vady na materiálu a dílenském provedení ke dni prodeji originálnímu kupu-

jícímu k používání. S výjimkou jakékoliv speciální, rozšíøené nebo omezené záruky zveøejnìné spoleèností 

Graco, Graco po dobu dvanácti mìsícù ode dne prodeje opraví nebo vymìní jakoukoliv souèást zaøízení 

oznaèenou Graco jako vadnou. Tato záruka platí pouze v pøípadì, že je zaøízení nainstalováno, provozo-

váno a udržováno v souladu s písemnými doporuèeními Graco.

Tato záruka nepokrývá bìžné opotøebení nebo jakoukoliv vadnou funkci, škodu èi opotøebení zpùsobené 

vadnou instalací, použitím k jinému než schválenému úèelu, abrazí, korozí, nedostateènou èi nevhodnou 

údržbou, nedbalostí, nehodou, nevhodnou manipulací nebo náhradou jinými náhradními díly než Graco. 

Spoleènost Graco rovnìž neponese odpovìdnost za vadnou funkci, poškození nebo opotøebení zpùsobené 

nesluèitelností vybavení Graco s konstrukcemi, pøíslušenstvím, vybavením nebo materiály nedodanými 

spoleèností Graco, nevhodným designem, výrobou, instalací.

Tato záruka je podmínìna tím, že zaøízení, o nìmž se tvrdí, že je vadné, bude vráceno pøedplacenì 

oprávnìnému distributorovi Graco k ovìøení reklamované vady. Pokud se reklamovaná vada potvrdí, Graco 

jakékoliv vadné èásti opraví èi vymìní zdarma. Zaøízení bude vráceno pùvodnímu kupujícímu, který pøedem 

uhradí dopravu. Jestliže kontrola zaøízení neodhalí žádnou vadu na materiálu nebo dílenském provedení, 

opravy budou provedeny za pøimìøenou cenu, kdy tyto poplatky mohou zahrnovat náklady na souèásti, 

práci a pøepravu.

TATO ZÁRUKA JE VÝLUÈNÁ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PØED-

POKLÁDANÉ, NAPØÍKLAD ZÁRUKU PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL. 

Jediný závazek spoleènosti Graco a jediný opravný prostøedek kupujícího pøi jakémkoliv porušení záruky je 

uvedeno shora. Kupující souhlasí s tím, že nebude mít k dispozici žádný jiný opravný prostøedek (zejména 

náhodné èi následné škody z titulu ušlého zisku, ušlého prodeje, poranìní osob èi poškození majetku nebo 

jakákoliv jiná náhodná èi následná ztráta). Jakákoliv èinnost kvùli porušení záruky musí být provedena do 

dvou (2) let ode dne prodeje.

GRACO NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU A ODMÍTÁ VŠECHNY PØEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODE-

JNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL V SOUVISLOSTI S PØÍSLUŠENSTVÍM, VYBAVENÍM, 

MATERIÁLY NEBO KOMPONENTY, KTERÉ BYLY PRODÁNY SPOLEÈNOSTÍ GRACO AVŠAK NEBYLY 

TOUTO SPOLEÈNOSTÍ VYROBENY. Položky prodávané, ale nevyrábìné spoleèností Graco (napøíklad ele-

ktromotory, vypínaèe, hadice, atd.) se øídí zárukou, bude-li jaká, jejich výrobce. Graco poskytne kupujícímu 

pøimìøenou pomoc pøi uplatòování jakékoliv reklamace pøi porušení tìchto záruk.

Spoleènost Graco nebude v žádném pøípadì odpovìdná za nepøímé, vedlejší, zvláštní èi následné škody, 

vyplývající z dodání zde uvedeného zaøízení spoleèností Graco èi z poskytnutí, fungování nebo užívání 

jakýchkoliv výrobkù nebo jiného zde prodaného zboží, a

ť

 už z dùvodu porušení smlouvy, porušení záruky, 

nedbalosti spoleènosti Graco èi jinak.

Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

P

ř

eklad originálního návodu k obsluze. This manual contains Czech. MM 3A1490

Graco Headquarters:

 Minneapolis

International Offices:

 Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441

www.graco.com

Оглавление