Graco AquaMax 2335E: 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas: Graco AquaMax 2335E

353
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
Gedimas
Priežastis
Pašalinimo priemon
ė
Sl
ė
gio sumaž
ė
jimas
•
Oras sistemoje
•
Kelis kartus trumpam nus-
pausdami purškimo pistoleto
gaiduk
ą
iš sistemos išleiskite
or
ą
. Jei reikia,
į
rengin
į
trumpam
į
junkite neprijung
ę
aukšto sl
ė
gio žarnos.
•
Užsikimšo arba išdilo aukšto
sl
ė
gio purkštukas
•
Išvalykite / pakeiskite aukšto
sl
ė
gio purkštuk
ą
• Tuš
č
ias plovimo / dezinfekavi-
mo priemoni
ų
bakelis
•
Pripilkite plovimo / dezin-
fekavimo priemoni
ų
bakel
į
arba plovimo /dezinfekavimo
dozavimo reguliatori
ų
nus-
tatykite
į
pad
ė
t
į
„0“.
Sl
ė
gio svyravimai
•
Siurblys
į
siurbia or
ą
(tai
į
manoma tik
į
siurbimo režime)
•
Patikrinkite, ar sandarus
į
siurbimo mechanizmas
• Vandens
stoka
• Atsukite
vandens
č
iaup
ą
•
Pernelyg ilga arba per mažo
skersmens
į
siurbimo žarna
• Naudokite
nurodyt
ą
vandens
ė
miklio žarn
ą
•
Vandens stoka d
ė
l
užsikimšusio vandens filtro
•
Išplaukite vandens prijungimo
vietoje sumontuot
ą
vandens
filtr
ą
(niekada nedirbkite be
vandens filtro)
•
Vandens stoka d
ė
l to, kad
nepaisoma didžiausio
leidžiamo
į
siurbimo aukš
č
io
• Skaitykite
instrukcijas
Į
jungus plovimo
į
rengin
į
neveikia
variklis
• Blogai
į
jungtas kištukas
į
ele-
ktros lizd
ą
, t.y. n
ė
ra elektros
srov
ė
s
• Patikrinkite
kištuk
ą
, elektros
laid
ą
jungikl
į
. Jei reikia, juos
turi pakeisti kvalifikuotas ele-
ktrikas
•
Išjungtas automatinis elektros
tiekimo sistemos saugiklis
•
Į
junkite automatin
į
elektros
tiekimo sistemos saugikl
į
Į
jungus plovimo
į
rengin
į
variklis
ū
žia, ta
č
iau neveikia
•
Pernelyg žema elektros tinklo
į
tampa arba n
ė
ra kurios nors
faz
ė
s.
•
Elektros tiekimo sistem
ą
turi
patikrinti kvalifikuotas elektri-
kas
•
Užsikimšo arba užšalo siurblys •
Kreipkit
ė
s
į
„GRACO“
vartotoj
ų
aptarnavimo skyri
ų
•
Neteisingai parinktas ilgintuvo
laido skerspj
ū
vis arba ilgis
• Naudokite
tinkamo
skerspj
ū
vio ir ilgio ilgintuvo
laid
ą
Savaiminis variklio išsijungimas
•
D
ė
l perkaitimo arba variklio
perkrovimo
į
sijungia apsauga
nuo perkrov
ų
•
Patikrinkite, ar atitinka ele-
ktros tinklo ir plovimo
į
renginio
į
tampa. Išjunkite plovimo
į
rengin
į
ir leiskite jam ataušti
bent 3 minutes.
•
Užterštas aukšto sl
ė
gio
purkštukas
•
Pakeiskite aukšto sl
ė
gio
purkštuk
ą
Ne
į
siurbiamos plovimo / dezin-
fekavimo priemon
ė
s
•
Užterštas purkštukas arba
užsiblokavo
į
siurbimo žarna
• Išvalykite
• Tuš
č
ias plovimo / dezinfekavi-
mo priemoni
ų
bakelis
•
Pripilkite plovimo / dezin-
fekavimo priemoni
ų
bakel
į
• „FlexoPowerJet“
purkštuko
gaubtulis nenustatytas
į
žemo
sl
ė
gio pad
ė
t
į
•
Skaitykite 4 skyriuje
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報