Graco AquaMax 2335E: 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas: Graco AquaMax 2335E

329
1)
Izv
ē
les/mode
ļ
u varianti
Ekspluat
ā
cijas rokasgr
ā
matas ori
ģ
in
ā
la tulkojums
Latviski
Augstspiediena š
ļū
tenes
pievienošana
T
ī
r
ī
t
ā
ja iestat
ī
šana
Iek
ā
rtas bez augstspiediena
š
ļū
tenes spoles.
Iek
ā
rtas ar augstspiediena
š
ļū
tenes spoli.
3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas

330
1)
Izv
ē
les/mode
ļ
u varianti
Ekspluat
ā
cijas rokasgr
ā
matas ori
ģ
in
ā
la tulkojums
Latviski
Uzst
ā
d
ī
šanas pam
ā
c
ī
ba
c c
BA v
ā
rsts
(a)
Iekš
ē
jais
savienojums
BA
v
ā
rsts
(b)
Ā
r
ē
jais
savienojums
Apkope
1. Piemont
ē
jiet
ā
r
ē
jo savienojumu
ū
dens kr
ā
nam.
2. Savienojiet (a) uz BA v
ā
rsta ar
ū
dens kr
ā
nu.
3. Piemont
ē
jiet iekš
ē
jo savienojumu
ū
dens iepl
ū
des š
ļū
tenei.
4. Savienojiet (b) uz BA v
ā
rsta ar
ū
dens iepl
ū
des š
ļū
teni.
5. Pievienojiet
ū
dens iepl
ū
des š
ļū
teni augstspiediena t
ī
r
ī
t
ā
jam.
6. Iesl
ē
dziet
ū
dens padevi un iedarbiniet iek
ā
rtu.
Vismaz reizi gad
ā
p
ā
rbaudiet iek
ā
rtas funkcionalit
ā
ti:
1. P
ē
c darba izsl
ē
dziet augstspiediena t
ī
r
ī
t
ā
ju.
2. Aizveriet
ū
dens kr
ā
na v
ā
rstu.
3. Izlaidiet spiedienu no
ū
dens padeves š
ļū
tenes, spiežot
smidzin
ā
šanas pistoles m
ē
l
ī
ti.
4. Nomont
ē
jiet pretpl
ū
smas v
ā
rstu. Caur noteces atv
ē
rumu (c) ir
j
ā
iztek
ū
denim (maks., 100 ml), lai nodrošin
ā
tu dzeram
ā
ū
dens
atdal
ī
šanu.
5. Ja
t
ā
nenotiek, m
ēģ
iniet izt
ī
r
ī
t BA v
ā
rstu vai sazinieties ar GRACO
p
ā
rst
ā
vi.
UZMAN
Ī
BU
• Pretpl
ū
smas v
ā
rstu var uzst
ā
d
ī
t gan vertik
ā
li, gan horizont
ā
li, un
noteces atv
ē
rums (c) j
ā
piemont
ē
, v
ē
rsts uz leju.
•
Ū
denim no noteces atv
ē
ruma (c) j
ā
pl
ū
st br
ī
vi.
• Ja
past
ā
v risks, ka iepl
ū
des
ū
den
ī
(piem., no akas) var b
ū
t sm-
iltis, starp
ū
dens kr
ā
nu un pretpl
ū
smas v
ā
rstu j
ā
uzst
ā
da papildu
filtrs.
• Š
ļū
tenes garumam starp pretpl
ū
smas v
ā
rstu un augstspiediena
mazg
ā
t
ā
ju j
ā
b
ū
t vismaz 12 metriem (min. diametrs – 3/4 collas),
lai izl
ī
dzin
ā
tu iesp
ē
jamo maksim
ā
lo spiedienu.
• Tikl
ī
dz
ū
dens ir izk
ļ
uvis caur pretpl
ū
smas v
ā
rstu, tas vairs nav
uzskat
ā
ms par dzeramo
ū
deni.
• Sargiet
pretpl
ū
smas v
ā
rstu no jebk
ā
das sala iedarb
ī
bas.
• Uzturiet
pretpl
ū
smas v
ā
rstu t
ī
ru, bez net
ī
rumiem.
Augstspiediena t
ī
r
ī
t
ā
ju dr
ī
kst pievienot dzeram
ā
ū
dens t
ī
klam
tikai, ja ir uzst
ā
d
ī
ts pretpl
ū
smas v
ā
rsts, BA tips atbilstoši EN
1717.
BA v
ā
rstu var pas
ū
t
ī
t, nor
ā
dot numuru:
• BA
v
ā
rsts ar GARDENA savienojumiem: 106411177;
• BA
v
ā
rsts ar NITO savienojumiem: 106411178;
• BA
v
ā
rsts ar GEKA savienojumiem: 106411179;
• BA
v
ā
rsts bez savienojumiem: 106411184.
Savienojumus var pas
ū
t
ī
t, nor
ā
dot numuru:
•
3/4” GARDENA (a): 32541;
•
3/4” GARDENA (b): 1608629;
•
3/4” NITO (a): 1602945;
•
3/4” NITO (b): 1600659;
•
1/2” NITO (b): 1604669;
•
3/4” GEKA (a): 1718;
•
3/4” GEKA (b): 1311.

331
1)
Izv
ē
les/mode
ļ
u varianti
Ekspluat
ā
cijas rokasgr
ā
matas ori
ģ
in
ā
la tulkojums
Latviski
Ū
dens avota pievienošana
1. R
ū
p
ī
gi izskalojiet
ū
dens
avota š
ļū
teni, lai pasarg
ā
tu no
smilšu un citu net
ī
rumu da
ļ
i
ņ
u
iek
ļū
šanas iek
ā
rt
ā
.
2. Pievienojiet
iek
ā
rtai
ū
dens
avota š
ļū
teni.
3. Atveriet
ū
dens kr
ā
nu.
Str
ā
vas avota pievienošana
Pirms ier
īč
u ar sprieguma p
ā
rsl
ē
gšanu piesl
ē
gšanas1): P
ā
rbaudiet, vai
iepriekš izv
ē
l
ē
tais ier
ī
ces spriegums atbilst elektroinstal
ā
cijas spriegu-
mam. Pret
ē
j
ā
gad
ī
jum
ā
t
ī
r
ī
t
ā
ja elektrisk
ā
s ier
ī
ces var tikt boj
ā
tas.
UZMAN
Ī
BU
• Zemas
ū
dens kvalit
ā
tes gad
ī
jum
ā
(smiltis, utt.), m
ē
s iesak
ā
m uz
ū
dens iepl
ū
des uzst
ā
d
ī
t smalku
ū
dens filtru.
• M
ē
s iesak
ā
m izmantot tekstila
ū
dens š
ļū
teni ar nomin
ā
lo diamet-
ru min. 3/4” (19 mm).
UZMAN
Ī
BU
• Pievienojiet
iek
ā
rtu tikai pie elektroinstal
ā
cijas ar iezem
ē
jumu.
• Elektroinstal
ā
cija j
ā
ier
ī
ko sertifi c
ē
tam elektri
ķ
im.
• Saska
ņā
ar IEC- 60364-1 ir stingri ieteicams, ka š
ī
s iek
ā
rtas
str
ā
vas avot
ā
j
ā
b
ū
t iek
ļ
autai paliekoš
ā
s str
ā
vas ier
ī
cei (GFCI).
• Neboj
ā
jiet elektr
ī
bas vadu (piem., p
ā
rbraucot tam p
ā
ri, velkot vai
saspiežot to).
• Atvienojiet
elektr
ī
bas vadu, satverot tikai kontaktdakšu (nevelciet
vai neraujiet elektr
ī
bas vadu).
UZMAN
Ī
BU
• Izmantojot
kabe
ļ
a ru
ļļ
us: P
ā
rkaršanas un ugunsgr
ē
ka riska d
ēļ
vienm
ē
r l
ī
dz galam attiniet elektr
ī
bas vadu.
• Elektrisk
ā
vada savienojumiem vienm
ē
r j
ā
b
ū
t sausiem un tie
nedr
ī
kst saskarties ar zemi.
Pagarin
ā
šanas vads
Izmantot tikai ražot
ā
ja noteiktos vai augstv
ē
rt
ī
g
ā
ka izpild
ī
juma
pagarin
ā
šanas vadus.
Iev
ē
rot vadu minim
ā
lo š
ķē
rsgriezumu:
Kabe
ļ
u garums
Š
ķē
rsgriezums
< 16 A
< 25 A
l
ī
dz 20 m
1.5 mm
2
2.5 mm
2
no 20 l
ī
dz 50 m
2.5 mm
2
4.0 mm
2
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報