Graco AquaMax 2335E: 3 Før idriftsettelse
3 Før idriftsettelse: Graco AquaMax 2335E

93
1)
Spesialtilbehør modellvarianter
Oversettelse av den opprinnelige instruksjonshåndboken
Norsk
Tilkobling av høytrykksslange
Oppstilling
Maskiner uten slangetrommel.
Maskiner med slangetrommel.
3 Før idriftsettelse

94
1)
Spesialtilbehør modellvarianter
Oversettelse av den opprinnelige instruksjonshåndboken
Norsk
Installasjonsveiledning
c c
Tilbakeslagsventil
(a)
Hunnkobling
Tilbakeslags-
ventil
(b)
Hannkobling
Vedlikehold
1. Monter en hannkobling på vannkranen.
2. Koble (a) på tilbakeslagsventilen til vannkranen.
3. Monter en hunnkobling på vanninntaksslangen.
4. Koble (b) på tilbakeslagsventilen til vanninntaksslangen.
5. Koble vanninntaksslangen til høytrykkspyleren.
6. Slå på vannet og start maskinen.
Kontroller alle funksjoner minst én gang i året, slik:
1. Slå av høytrykksspyleren etter bruk.
2. Lukk ventilen til vannkranen.
3. Frigjør trykket i tilførselsslangen ved å trykke på spylepistolen.
4. Demonter tilbakeslagsventilen. Det må komme vann ut av avløp-
såpningen (c) (maks. 1 dl) for å sikre at drikkevannet blir skilt ut.
5. Hvis så ikke skjer, må du forsøke å rengjøre tilbakeslagsventilen
eller kontakte din GRACO-forhandler.
FORSIKTIG
•
Tilbakeslagsventilen kan monteres vertikalt eller horisontalt, og
avløpsåpningen (c) må peke ned.
•
Vann som renner fra avløpsåpningen (c) må kunne renne fritt.
•
Hvis det er fare for at det kommer sand i tilførselsvannet (dvs. fra
din egen brønn), skal det monteres et ekstra filter mellom vannk-
ranen og tilbakeslagsventilen.
•
For å dempe eventuelle trykktopper må slangen mellom
tilbakeslagsventilen og høytrykksvaskeren være minst 6 meter
lang (min. diameter 3/4 tommer).
•
Når vannet har strømmet gjennom tilbakeslagsventilen er det ikke
lenger å betrakte som drikkevann.
•
Beskytt tilbakeslagsventilen mot frost.
•
Hold tilbakeslagsventilen ren og fri for smuss.
Denne høytrykksvaskeren er kun godkjent for tilkobling til drik-
kevannskran når det er installert en egnet tilbakeslagsventil,
type BA ifølge EN 1717.
Tilbakeslagsventilen har følgende bestillingsnumre:
•
Tilbakeslagsventil med GARDENA-koblinger: 106411177
•
Tilbakeslagsventil med NITO-koblinger: 106411178
•
Tilbakeslagsventil med GEKA-koblinger: 106411179
•
Tilbakeslagsventil uten koblinger: 106411184
Koblingene har følgende bestillingsnumre:
•
3/4” GARDENA (a): 32541
•
3/4” GARDENA (b): 1608629
•
3/4” NITO (a): 1602945
•
3/4” NITO (b): 1600659
•
1/2” NITO (b): 1604669
•
3/4” GEKA (a): 1718
•
3/4” GEKA (b): 1311

95
1)
Spesialtilbehør modellvarianter
Oversettelse av den opprinnelige instruksjonshåndboken
Norsk
Tilkobling av vannslange
1. Skyll vannslangen med vann
like før den kobles til mask-
inen for å unngå at sand eller
andre smusspartikler trenger
inn i maskinen.
2. Koble vannslangen med hur-
tigkobling til vanntilkoblingen.
3. Åpne
vannkranen.
Elektrisk tilkobling
Ved maskiner med spenningsomkobling
1)
må man alltid påse at korrekt
nettspenning er innstilt på maskinen før støpselet stikkes i stikkontak-
ten. Ellers kan maskinens elektriske komponenter bli ødelagt.
FORSIKTIG
•
Monter et vannfilter i vanntilførselen dersom vannkvaliteten er
dårlig (sand e.l.).
•
For tilkobling av maskinen, benytt en tekstilforsterket vannslange
med en nominell vidde på minst ¾” (19 mm).
FORSIKTIG
•
Høytrykksvaskeren må bare kobles til et elektrisk anlegg med
jordforbindelse.
•
Den elektriske installasjonen må utføres av en autorisert elek-
triker.
•
I henhold til IEC-60364-1 anbefales det sterkt at elektrisitetsforsy-
ningen til maskinen bør være utstyrt med jordfeilbryter (GFCI)
•
Pass på at tilkoplingsledningen ikke skades (f.eks. ved å bli kjørt
over, klemt sammen, strukket).
•
Tilkoplingsledningen må kun trekkes ut direkte ved hjelp av
støpselet (ikke ved å dra og slite i ledningen).
FORSIKTIG
•
Ved bruk av kabeltromler: På grunn av faren for over-oppheting
og brann må tilkoplingsledningen alltid vikles helt av.
•
Ledningsskjøter og kontakter må holdes tørre og opp fra bakken.
Skjøteledninger
Bruk bare en forlengelseskabel som anbefales av produsenten eller en
kabel i enda høyere kvalitet.
Ved bruk av forlengelsesledning er det viktig at ledningens minimums-
tverrsnitt overholdes:
Kabellengde
Tverrsnitt
< 16 A
< 25 A
opp til 20 m
1.5 mm
2
2.5 mm
2
20 til 50 m
2.5 mm
2
4.0 mm
2
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報