Graco AquaMax 2335E: 1 Wichtige Sicherheitshinweise
1 Wichtige Sicherheitshinweise: Graco AquaMax 2335E

21
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung der Originalanleitung
Deutsch
WARNUNG
Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
GEFAHR
Gefahr, die unmittelbar zu schweren und irreversiblen Verletzungen
oder zum Tod führt.
VORSICHT
Gefahr, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Kennzeichnung der
Sicherheitshinweise
Warnungen
1 Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
•
Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlassen.
•
Es dürfen keine Veränderungen an den mechanischen, ele-
ktrischen oder thermischen Sicherheitseinrichtungen vor-
genommen werden.
•
Dieses Gerät dürfen Kinder oder Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit fe-
hlenden Erfahrungen erst benutzen, wenn sie zuvor eingewiesen
worden sind.
•
Für diese Maschine dürfen nur Reinigungsmittel verwendet
werden, die von GRACO empfohlen werden oder mit dieser
Maschine geliefert wurden. Die Verwendung anderer Reinigungs-
mittel kann die Sicherheit bei der Verwendung der Maschine bee-
inträchtigen.
•
Explosionsgefahr – Den Reiniger nicht zum Versprühen en-
tflammbarer Flüssigkeiten verwenden.

22
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung der Originalanleitung
Deutsch
VORSICHT
•
Hochdruckreiniger können gefährlich sein. Richten Sie den Was-
serstrahl niemals auf Personen, Haustiere, unter Spannung ste-
hende Elektrogeräte oder auf die Maschine selbst.
•
Versuchen Sie niemals, Kleidungsstücke oder Schuhe zu reini-
gen, die gerade von Ihnen oder von anderen Personen getragen
werden.
•
Allen Benutzern und Personen, die sich in unmittelbarer Nähe
des Reinigungsplatzes befinden, wird empfohlen, sich während
der Reinigungsarbeit vor aufspringenden Partikeln zu schützen.
•
Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät eine Schutzbrille.
•
Decken Sie die Maschine nicht zu, solange sie eingeschaltet ist.
•
Verwenden Sie das Gerät niemals in einer explosionsgefährdeten
Umgebung. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei den lokalen
Behörden.
•
Die Hochdruckreinigung asbesthaltiger Materialien ist verboten.
•
Dieser Hochdruckreiniger darf bei Temperaturen von unter 0°C
nicht verwendet werden.
•
Nur den angegebenen Brennstoff verwenden. Falscher Brennst-
off stellt eine erhebliche Gefahr dar.
•
Beim Betrieb des Gerätes tre ten an der Spritzeinrichtung Rück-
stoß kräf te auf, bei ab ge win kel tem Sprührohr zusätzlich ein
Drehmoment, daher Spritz ein rich tung fest in beiden Händen
halten.
•
Das zu reinigende Objekt ist zu prüfen, ob beim Reinigen von
die sem gefährliche Stoffe gelöst und an die Umwelt abgegeben
wer den, z.B. Asbest, Öl.
•
Empfindliche Teile aus Gummi, Stoff o.ä. nicht mit dem Rund-
strahl reinigen. Beim Reinigen auf ge nü gend Ab stand zwischen
Hoch druck dü se und Oberfläche achten um eine Beschädigung
der zu reinigenden Oberfläche zu ver mei den.
•
Gerät nie ohne Wasser in Be trieb nehmen. Auch kurz zei ti ger
Was ser man gel führt zu schwe rer Be schä di gung der Pum pen-
man schet ten.
• Jede
sicherheitsbedenkliche
Ar
beits wei se ist zu unterlassen.
•
Den Auslöser nicht festbinden.
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報