Graco AquaMax 2335E: 5 Domenii ş i metode de utilizare
5 Domenii ş i metode de utilizare: Graco AquaMax 2335E

285
1)
Op
ţ
iuni / variante ale modelului
Traducerea Manualului de utilizare original
Român
ă
Tehnici
Înmuierea
Aplicarea detergentului
ş
i a
spumei
Temperatura
Ac
ţ
iune mecanic
ă
Debit sau presiune mare
5 Domenii ş i metode de utilizare
Respectând câteva principii
ş
i bazându-v
ă
pe experien
ţ
a
dumneavoastr
ă
personal
ă
, pute
ţ
i realiza o cur
ăţ
are eficient
ă
cu aju-
torul aparatului de cur
ăţ
are cu jet de ap
ă
sub presiune. Accesoriile
ş
i detergen
ţ
ii, în cazul în care sunt ale
ş
i corect, pot cre
ş
te eficien
ţ
a
aparatului de cur
ăţ
are cu jet de ap
ă
sub presiune. Iat
ă
câteva informa
ţ
ii
de baz
ă
privind opera
ţ
iunea de cur
ăţ
are.
Straturile de murd
ă
rie groase
ş
i încrustate pot fi îndep
ă
rtate mai u
ş
or,
dac
ă
sunt înmuiate în prealabil. Aceasta este o metod
ă
ideal
ă
în
agricultur
ă
, de exemplu în cazul cote
ţ
elor pentru porci. Rezultate ideale
se pot ob
ţ
ine prin utilizarea spumei sau a unor detergen
ţ
i simpli alcalini.
L
ă
sa
ţ
i produsul s
ă
ac
ţ
ioneze pe suprafa
ţ
a murdar
ă
timp de aproximativ
30 de minute înainte de a cur
ăţ
a suprafa
ţ
a cu jetul de ap
ă
sub presi-
une. Astfel, procesul de cur
ăţ
are cu jet de ap
ă
sub presiune va fi mult
mai rapid.
Spuma sau detergentul se aplic
ă
numai pe suprafe
ţ
e uscate, ast-
fel încât produsul chimic s
ă
fie în contact direct cu murd
ă
ria. Pe
suprafe
ţ
ele verticale, de exemplu pe caroseria unei ma
ş
ini, detergen-
tul se aplic
ă
de jos în sus pentru a evita formarea urmelor care apar
datorit
ă
faptului c
ă
detergentul se scurge în jos. L
ă
sa
ţ
i detergentul
s
ă
ac
ţ
ioneze timp de câteva minute înainte de a cl
ă
ti, îns
ă
nu-l l
ă
sa
ţ
i
niciodat
ă
s
ă
se usuce pe suprafa
ţ
a de cur
ăţ
at.
Detergen
ţ
ii sunt mai eficien
ţ
i la temperaturi mai ridicate. De asemenea,
petele de gr
ă
sime
ş
i ulei pot fi dizolvate mai u
ş
or la temperaturi mai
ridicate. Proteinele pot fi dizolvate la temperaturi de aproximativ 60°C.
În schimb, depunerile din trafic se cur
ăţă
la 70°C, iar petele de gr
ă
sime
se dizolv
ă
la 80°C - 90°C.
Pentru a îndep
ă
rta depunerile dificile, este necesar
ă
ş
i o ac
ţ
iune
mecanic
ă
. În acest scop, exist
ă
tije speciale sau perii rotative, care
ajut
ă
la eliminarea murd
ă
riei.
Cur
ăţ
area cu jet de ap
ă
sub presiune nu este întotdeauna cea mai
bun
ă
solu
ţ
ie, deoarece poate deteriora suprafe
ţ
ele. Efectul ob
ţ
inut
în urma cur
ăţă
rii depinde
ş
i de debitul apei. Un nivel de presiune de
100 bar poate fi suficient pentru cur
ăţ
area unui automobil (dac
ă
se
utilizeaz
ă
ap
ă
cald
ă
). Un debit mai mare permite cl
ă
tirea suprafe
ţ
elor
ş
i
îndep
ă
rtarea mai u
ş
oar
ă
a unor cantit
ăţ
i mari de murd
ă
rie.
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報