Graco AquaMax 2335E: 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ: Graco AquaMax 2335E

303
1)
Специальные
принадлежности
для
различных
вариантов
модели
Перевод
оригинального
руководства
по
эксплуатации
Pycc
кий
7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
Транспортировка
При
транспортировке
в
и
на
автомобиле
рекомендуется
использовать
ремни
для
предотвращения
падения
и
скольжения
мойки
.
При
транспортировке
мойки
в
горизонтальном
положении
:
•
Не
переворачивать
и
не
ложить
мойку
на
бок
с
входными
отверстиями
.
•
Вынуть
шланг
из
бака
для
моющих
средств
и
закрыть
бак
поставленной
с
мойкой
крышкой
.
•
Перед
включением
мойки
:
обратить
внимание
на
то
,
чтобы
масло
стекло
обратно
в
корпус
насос
.
Проверить
уровень
масла
,
при
необходимости
долить
масло
.
Если
вы
перевозите
мойку
и
принадлежности
при
температуре
в
пределах
или
ниже
0 °
С
,
рекомендуем
использовать
антифриз
,
как
описано
в
главе
6.
Îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò
Ãàðàíòèÿ
Âñåãäà îòêëþ÷àéòå ñèëîâîé êàáåëü îò ðîçåòêè ïåðåä ÷èñòêîé èëè
îáñëóæèâàíèåì ìîéêè.
Îáû÷íûå óñëîâèÿ ãàðàíòèéíîãî è ïîñëåãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ.
(ñì. ãàðàíòèéíûé òàëîí)
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â ðóêîâîäñòâå.
Рисайклинг
пылесоса
Отслуживший
свой
срок
пылесос
сразу
привести
в
негодное
состояние
.
1.
Вынуть
штекер
из
розетки
.
2.
перерезать
шнур
для
подсоединения
к
сети
.
3.
Не
выбрасывать
электроприборы
в
бытовой
мусор
.
Согласно
Европейской
Директиве
2002/96/EG
по
старым
электрическим
и
электронным
устройствам
эти
электроустройства
должны
собираться
отдельно
и
поступать
на
рисайклинг
без
ущерба
для
окружающей
среды
.´
В
случае
вопросов
обратитесь
в
коммунальное

304
1)
Специальные
принадлежности
для
различных
вариантов
модели
Перевод
оригинального
руководства
по
эксплуатации
Pycc
кий
Сертификат
соответствия
ЕС
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE, EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING,
ǼȀ
-
ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ
, DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE – CE,
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE, EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS, EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE,
ES PROHLÁŠENÍ O SHOD
ċ
, EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON, EC MEGFElEL
ė
SÉGI NYILATKOZAT, EK ATBILST
Ʈ
BAS DEKLAR
Ɩ
CIJA, ES
ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNO
ĝ
CI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES -
VYHLÁSENIE O ZHODE,
ȿɈ
-
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔȼɆȿɋɌɂɆɈɋɌ
, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARA
ğ
IE DE CONFORMITATE
ISO 9001 Registered
AquaMax 2330E, 2335E
Model
Modèle, Modell, Modello,
ȂȠȞIJȑȜȠ
,
Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell,
Ɇɨɞɟɥ
, Samhail
287428, 287429
Part
Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del,
ȂȑȡȠȢ
, Peça,
Referencia, Osa, Sou
þ
ást, Részegység, Da
ƺ
a, Dalis,
Cz
ĊĞü
, Taqsima,
ý
as
Ģ
,
ɑɚɫɬ
, Páirt, Parte
Complies With The EC Directives:
Voldoet aan de EG-richtlijnen, Conforme aux directives CE, Entspricht den EG-Richtlinien, Conforme alle direttive CE, Overholder EF-direktiverne,
ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ
, Em
conformidade com as Directivas CE, Cumple las directivas de la CE, Täyttää EY-direktiivien vaatimukset, Uppfyller EG-direktiven, Shoda se sm
Č
rnicemi ES, Vastab EÜ direktiividele,
Kielégíti az EK irányelvek követelményeit, Atbilst EK direkt
Ư
v
Ɨ
m, Atitinka šias ES direktyvas, Zgodno
Ğü
z Dyrektywami UE, Konformi mad-Direttivi tal-KE, V skladu z direktivami ES, Je v
súlade so smernicami ES,
ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɈ
, Tá ag teacht le Treoracha an CE, Respect
ă
directivele CE
2006/42/EC Machine Directive
2006/95/EC Low Voltage Directive
2004/108/EC EMC Directive
Standards Used:
Gebruikte maatstaven, Normes respectées , Verwendete Normen, Norme applicate, Anvendte standarder ,
ȆȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ
, Normas utilizadas, Normas aplicadas,
Sovellettavat standardit, Tillämpade standarder, Použité normy, Rakendatud standardid, Alkalmazott szabványok, Izmantotie standarti, Taikyti standartai, U
Ī
yte normy, Standards U
Ī
ati,
Uporabljeni standardi, Použité normy,
ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ
, Caighdeáin arna n-úsáid , Standarde utilizate
EN 12100, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, DIN EN 60335-2-79
Notified Body for Directive
Aangemelde instantie voor richtlijn , Organisme notifié pour la directive , Benannte Stelle für diese Richtlinie, Ente certificatore della direttiva, Bemyndiget organ for direktiv ,
ǻȚĮțȠȚȞȦȝȑȞȠ
ȩȡȖĮȞȠ ȅįȘȖȓĮȢ
, Organismo notificado relativamente à directiva, Organismo notificado de la directiva, Direktiivin mukaisesti ilmoitettu tarkastuslaitos, Anmält organ för direktivet, Ú
Ĝ
edn
Č
oznámený orgán pro sm
Č
rnici, Teavitatud asutus (direktiivi järgi), Az irányelvvel kapcsolatban értesített testület, Pilnvarot
Ɨ
iest
Ɨ
de saska
ƼƗ
ar direkt
Ư
vu, Apie direktyv
ą
Informuota institucija,
Cia
ł
o powiadomione dla Dyrektywy, Korp av
Ī
at bid-Direttiva, Priglašeni organ za direktivo, Notifikovaný orgán pre smernicu,
ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ ɡɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ
, Comhlacht ar tugadh fógra
dó , Organism notificat în conformitate cu directiva
Approved By:
Goedgekeurd door, Approuvé par, Genehmigt von, Approvato da, Godkendt af ,
DzȖțȡȚıȘ Įʌȩ
, Aprovado por, Aprobado por, Hyväksynyt, Intygas av, Schválil, Kinnitanud, Jóváhagyta,
Apstiprin
Ɨ
ts, Patvirtino, Zatwierdzone przez, Approvat minn, Odobril, Schválené,
Ɉɞɨɛɪɟɧɨ ɨɬ
, Faofa ag, Aprobat de
Hans van Cranenbroek
Manufacturing, Engineering and Warehousing Manager
10 JANUARY 2011
Manufactured By: Authorized
Representative:
GRACO INC.
88 - 11
th
Avenue N.E.
GRACO N.V.
Slakweidestraat 31
Minneapolis, MN 55413
USA
3630 Maasmechelen
BELGIUM
199382
A

305
1)
Специальные
принадлежности
для
различных
вариантов
модели
Перевод
оригинального
руководства
по
эксплуатации
Pycc
кий
Технические
данные
AquaMax 2330E
AquaMax 2335E
V/Ph/Hz
230/1/50
400/3/50
A
16
10
kW
3.3
4.2
I
A
15
7.6
IP X5
IP X5
p
bar/MPa
160/16
160/16
p
max
bar/MPa
200/20
200/20
Q
IEC
l/h
560
700
Q
max
l/h
620
760
Cleaning Impact
kg/Force
3.0
3.6
0350
0475
t
max
°C
50
50
p
bar / MPa
10/1
10/1
mm
450 x 380 x 1040
450 x 380 x 1040
kg
40.4
40.4
EN 60704-1
dB(A)
74.6
75
L
WA
dB(A)
87.9
90
Vibration ISO 5349
m/s²
< 2.5
< 2.5
Recoil forces
N
28
35
l
0.225
0.225
Agip Rotra 80W-90

306
1)
Специальные
принадлежности
для
различных
вариантов
модели
Перевод
оригинального
руководства
по
эксплуатации
Pycc
кий
Ñòàíäàðòíàÿ ãàðàíòèÿ êîìïàíèè Graco
Êîìïàíèÿ Graco ãàðàíòèðóåò, ÷òî âî âñåì îáîðóäîâàíèè, óïîìÿíóòîì â íàñòîÿùåì äîêóìåíòå,
ïðîèçâåäåííîì êîìïàíèåé Graco è ìàðêèðîâàííîì åå íàèìåíîâàíèåì, íà äàòó åãî ïðîäàæè
óïîëíîìî÷åííûì äèñòðèáüþòîðîì Graco ïåðâîíà÷àëüíîìó ïîêóïàòåëþ îòñóòñòâóþò äåôåêòû ìàòåðèàëà
è èçãîòîâëåíèÿ. Çà èñêëþ÷åíèåì ñëó÷àåâ ñïåöèàëüíîãî ïðîäëåíèÿ èëè îãðàíè÷åíèÿ ïðåäîñòàâëÿåìîé
êîìïàíèåé Graco ãàðàíòèè, êîìïàíèÿ Graco îáÿçóåòñÿ â òå÷åíèå äâåíàäöàòè ìåñÿöåâ ñ äàòû ïðîäàæè
ðåìîíòèðîâàòü èëè çàìåíÿòü ëþáûå äåòàëè îáîðóäîâàíèÿ, â êîòîðûõ êîìïàíèÿ Graco îáíàðóæèò äåôåêòû.
Íàñòîÿùàÿ ãàðàíòèÿ äåéñòâóåò òîëüêî ïðè óñëîâèè, ÷òî îáîðóäîâàíèå óñòàíîâëåíî, èñïîëüçóåòñÿ è
îáñëóæèâàåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïèñüìåííûìè ðåêîìåíäàöèÿìè êîìïàíèè Graco.
Îòâåòñòâåííîñòü êîìïàíèè Graco è íàñòîÿùàÿ ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ íà ñëó÷àè îáùåãî èçíîñà
îáîðóäîâàíèÿ, à òàêæå íà ëþáûå íåèñïðàâíîñòè, ïîâðåæäåíèÿ èëè èçíîñ, âûçâàííûå íåïðàâèëüíîé
óñòàíîâêîé èëè èñïîëüçîâàíèåì, àáðàçèâíûì èñòèðàíèåì èëè êîððîçèåé, íåäîñòàòî÷íûì èëè íåïðàâèëüíûì
îáñëóæèâàíèåì, õàëàòíîñòüþ, àâàðèÿìè, âíåñåíèåì èçìåíåíèé â êîíñòðóêöèþ èëè ïðèìåíåíèåì
äåòàëåé äðóãèõ èçãîòîâèòåëåé. Êîìïàíèÿ Graco òàêæå íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà íåèñïðàâíîñòè,
ïîâðåæäåíèÿ èëè èçíîñ, âûçâàííûå íåñîâìåñòèìîñòüþ îáîðóäîâàíèÿ îò ôèðìû Graco ñ óñòðîéñòâàìè,
ïðèíàäëåæíîñòÿìè, îáîðóäîâàíèåì èëè ìàòåðèàëàìè, êîòîðûå íå áûëè ïîñòàâëåíû ôèðìîé Graco, ëèáî
íåïðàâèëüíûì ïðîåêòèðîâàíèåì, èçãîòîâëåíèåì, óñòàíîâêîé, ýêñïëóàòàöèåé èëè îáñëóæèâàíèåì óñòðîéñòâ,
ïðèíàäëåæíîñòåé, îáîðóäîâàíèÿ èëè ìàòåðèàëîâ, êîòîðûå íå áûëè ïîñòàâëåíû ôèðìîé Graco.
Íàñòîÿùàÿ ãàðàíòèÿ èìååò ñèëó ïðè óñëîâèè ïðåäâàðèòåëüíî îïëà÷åííîãî âîçâðàòà îáîðóäîâàíèÿ, â
êîòîðîì ïðåäïîëàãàåòñÿ íàëè÷èå äåôåêòîâ, óïîëíîìî÷åííîìó äèñòðèáüþòîðó êîìïàíèè Graco äëÿ
ïðîâåðêè íàëè÷èÿ äåôåêòîâ. Åñëè íàëè÷èå ïðåäïîëàãàåìîãî äåôåêòà ïîäòâåðæäàåòñÿ, êîìïàíèÿ Graco
îáÿçóåòñÿ áåñïëàòíî îòðåìîíòèðîâàòü èëè çàìåíèòü ëþáûå äåôåêòíûå äåòàëè. Îáîðóäîâàíèå áóäåò
âîçâðàùåíî ïåðâîíà÷àëüíîìó ïîêóïàòåëþ ñ ïðåäâàðèòåëüíîé îïëàòîé òðàíñïîðòèðîâêè. Åñëè æå ïðîâåðêà
îáîðóäîâàíèÿ íå âûÿâèò äåôåêòîâ ìàòåðèàëîâ èëè èçãîòîâëåíèÿ, ðåìîíò áóäåò ïðîèçâåäåí çà ðàçóìíóþ
ïëàòó, êîòîðàÿ ìîæåò âêëþ÷àòü ñòîèìîñòü äåòàëåé, òðóäîçàòðàò è òðàíñïîðòèðîâêè.
ÍÀÑÒÎßÙÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ßÂËßÅÒÑß ÈÑÊËÞ×ÈÒÅËÜÍÎÉ È ÇÀÌÅÍßÅÒ ÂÑÅ ÏÐÎ×ÈÅ ÃÀÐÀÍÒÈÈ,
ßÂÍÎ ÂÛÐÀÆÅÍÍÛÅ ÈËÈ ÏÎÄÐÀÇÓÌÅÂÀÅÌÛÅ, ÂÊËÞ×Àß,  ÒÎÌ ×ÈÑËÅ, ÃÀÐÀÍÒÈÞ ÒÎÂÀÐÍÎÃÎ
ÑÎÑÒÎßÍÈß ÈËÈ ÃÀÐÀÍÒÈÞ ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒÈ Ê ÎÏÐÅÄÅËÅÍÍÎÉ ÖÅËÈ.
Íàñòîÿùèé äîêóìåíò ÿâëÿåòñÿ åäèíñòâåííûì, ãäå îïðåäåëÿþòñÿ îáÿçàòåëüñòâà êîìïàíèè Graco è ïðàâî
ïîêóïàòåëÿ íà âîçìåùåíèå óùåðáà ïðè íàðóøåíèè óñëîâèé ãàðàíòèè. Ïîêóïàòåëü ñîãëàñåí ñ òåì, ÷òî
èíûõ ïðåòåíçèé (âêëþ÷àÿ, íî íå îãðàíè÷èâàÿñü èìè, ïîáî÷íûå èëè êîñâåííûå óáûòêè â ñâÿçè ñ óïóùåííîé
âûãîäîé, óïóùåííûìè ñäåëêàìè, òðàâìàìè ïåðñîíàëà èëè ïîâðåæäåíèÿìè ñîáñòâåííîñòè, à òàêæå ëþáûå
èíûå ïîáî÷íûå èëè êîñâåííûå óáûòêè) ïðåäúÿâëÿòüñÿ íå áóäåò. Âñå ïðåòåíçèè, ñâÿçàííûå ñ íàðóøåíèåì
ãàðàíòèè, äîëæíû ïðåäúÿâëÿòüñÿ â òå÷åíèå 2 (äâóõ) ëåò ñ äàòû ïðîäàæè.
ÊÎÌÏÀÍÈß GRACO ÍÅ ÏÐÅÄÎÑÒÀÂËßÅÒ ÊÀÊÈÕ-ËÈÁÎ ÃÀÐÀÍÒÈÉ, ßÂÍÛÕ ÈËÈ ÏÎÄÐÀÇÓÌÅÂÀÅÌÛÕ,
 ×ÀÑÒÈ ÒÎÂÀÐÍÎÉ ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒÈ ÈËÈ ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈß ÊÀÊÎÉ-ËÈÁÎ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÍÎÉ ÖÅËÈ
 ÎÒÍÎØÅÍÈÈ ÏÐÈÍÀÄËÅÆÍÎÑÒÅÉ, ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈß, ÌÀÒÅÐÈÀËΠÈËÈ ÊÎÌÏÎÍÅÍÒÎÂ,
ÏÐÎÄÀÂÀÅÌÛÕ, ÍÎ ÍÅ ÏÐÎÈÇÂÎÄÈÌÛÕ ÊÎÌÏÀÍÈÅÉ GRACO. Íà óêàçàííûå èçäåëèÿ, ïðîäàííûå, íî
íå èçãîòîâëåííûå êîìïàíèåé (òàêèå êàê ýëåêòðîäâèãàòåëè, âûêëþ÷àòåëè, øëàíãè è ò. ä.), ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ
ãàðàíòèè èõ èçãîòîâèòåëÿ, åñëè òàêîâûå èìåþòñÿ. Êîìïàíèÿ Graco áóäåò, â ðàçóìíûõ ïðåäåëàõ, îêàçûâàòü
ïîêóïàòåëþ ïîìîùü â ïðåäúÿâëåíèè ëþáûõ ïðåòåíçèé â ñâÿçè ñ íàðóøåíèåì òàêèõ ãàðàíòèé.
Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ êîìïàíèÿ Graco íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà êîñâåííûå, ïîáî÷íûå,
ñïåöèàëüíûå èëè ñëó÷àéíûå óáûòêè, ñâÿçàííûå ñ ïîñòàâêîé êîìïàíèåé Graco îáîðóäîâàíèÿ, ê êîòîðîìó
îòíîñèòñÿ íàñòîÿùèé äîêóìåíò, à òàêæå ñ ïîñòàâêîé, ðàáîòîé èëè èñïîëüçîâàíèåì ëþáûõ ïðîäàâàåìûõ
èçäåëèé èëè òîâàðîâ, íà êîòîðûå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íàñòîÿùèé äîêóìåíò, áóäü òî â ñëó÷àÿõ íàðóøåíèÿ
êîíòðàêòà, íàðóøåíèÿ óñëîâèé ãàðàíòèè, õàëàòíîñòè ñî ñòîðîíû êîìïàíèè Graco è â ëþáûõ èíûõ ñëó÷àÿõ.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Перевод
оригинального
руководства
по
эксплуатации
. This manual contains Russian. MM 3A1490
Graco Headquarters:
Minneapolis
International Offices:
Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
www.graco.com
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報