Graco AquaMax 2335E: 5 Izmantošanas veidi un metodes
5 Izmantošanas veidi un metodes: Graco AquaMax 2335E

334
1)
Izv
ē
les/mode
ļ
u varianti
Ekspluat
ā
cijas rokasgr
ā
matas ori
ģ
in
ā
la tulkojums
Latviski
Pa
ņē
mieni
M
ē
rc
ē
šana
T
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis un putas
Temperat
ū
ra
Meh
ā
niskais efekts
Sp
ē
c
ī
ga
ū
dens pl
ū
sma vai
augstspiediens
5 Izmantošanas veidi un metodes
Efekt
ī
vu augstspiediena t
ī
r
ī
šanu var nodrošin
ā
t p
ā
ris vadl
ī
niju
iev
ē
rošana apvienojum
ā
ar j
ū
su pašu person
ī
go pieredzi specifisku
t
ī
r
ī
šanas darbu veikšan
ā
. Pareizi izv
ē
l
ē
ti piederumi un mazg
ā
šanas
l
ī
dzek
ļ
i var paaugstin
ā
t j
ū
su spiediena mazg
ā
t
ā
ja efektivit
ā
ti.
Turpin
ā
jum
ā
ir dota pamatinform
ā
cija par t
ī
r
ī
šanu.
Piekaltušus vai biezus net
ī
rumu sl
āņ
us var padar
ī
t viegl
ā
k not
ī
r
ā
mus
un m
ī
kstin
ā
t ar m
ē
rc
ē
šanas pal
ī
dz
ī
bu. T
ā
ir lieliska metode, piem
ē
ram,
lauksaimniec
ī
b
ā
, – teiksim, c
ū
kk
ū
t
ī
s. Pilnv
ē
rt
ī
gu m
ē
rc
ē
šanu var pan
ā
kt,
izmantojot putas vai parastu s
ā
rmainu mazg
ā
šanas l
ī
dzekli. Pirms
mazg
ā
šanas ar spiedienu
ļ
aujiet šim produktam atrasties uz net
ī
r
ā
s
virsmas aptuveni 30 min
ū
tes. T
ā
rezult
ā
ts b
ū
s daudz
ā
tr
ā
ks augstspie-
diena t
ī
r
ī
šanas process.
Putas vai t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzekli j
ā
uzkl
ā
j uz saus
ā
m virsm
ā
m, lai
ķī
miskais
produkts atrastos tieš
ā
kontakt
ā
ar net
ī
rumiem. T
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
i
tiek uzkl
ā
ti no apakšas uz augšu, piem
ē
ram, uz maš
ī
nas karkasa, lai
izvair
ī
tos no „p
ā
r
ā
k t
ī
riem“ laukumiem, kur t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis sakr
ā
jas
augst
ā
k
ā
koncentr
ā
cij
ā
un notek uz leju. Pirms noskalošanas
ļ
aujiet
t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklim p
ā
ris min
ū
tes iedarboties, bet ne
ļ
aujiet tam nož
ū
t uz
t
ī
r
ā
m
ā
s virsmas.
T
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
i augst
ā
k
ā
temperat
ū
r
ā
ir iedarb
ī
g
ā
ki. Augst
ā
k
ā
temperat
ū
r
ā
viegl
ā
k sadal
ā
s ar
ī
sm
ē
rvielas, e
ļļ
as un tauki. Prote
ī
nus
var not
ī
r
ī
t apm
ē
ram 60°C temperat
ū
r
ā
. E
ļļ
as un p
ā
rvad
ā
jumu pl
ē
vi –
aptuveni 70°C, bet sm
ē
rvielas – 80°C – 90°C temperat
ū
r
ā
.
Lai cieti net
ī
rumu sl
āņ
i sadal
ī
tos, var b
ū
t nepieciešama papildu
meh
ā
nisk
ā
iedarb
ī
ba.
Ī
paši stobri un rot
ē
jošas sukas vai mazg
ā
šanas
birstes pied
ā
v
ā
šo papildu efektu, kas pal
ī
dz tikt gal
ā
ar net
ī
rumiem.
Augstspiediens ne vienm
ē
r ir pats lab
ā
kais risin
ā
jums, un augsts spie-
diens var saboj
ā
t virsmas. T
ī
r
ī
šanas efekts ir atkar
ī
gs ar
ī
no
ū
dens
pl
ū
smas. Transportl
ī
dzek
ļ
a t
ī
r
ī
šanai pietiek ar apm
ē
ram 100 b
ā
rus lielu
spiedienu (kop
ā
ar karsto
ū
deni). Augst
ā
ks pl
ū
smas l
ī
menis pal
ī
dz
viegl
ā
k noskalot un aizskalot prom liel
ā
kus net
ī
rumu daudzumus.
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報