Graco AquaMax 2335E: 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į: Graco AquaMax 2335E

346
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Aukšto sl
ė
gio žarnos
prijungimas
Plovimo
į
renginio reguliavimas
Į
renginiai be aukšto sl
ė
gio žarnos
rit
ė
s.
Į
renginiai su aukšto sl
ė
gio žarnos
rite.
3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į

347
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Į
rengimas
c c
BA vožtuvas
(a)
Sukabinimo
mova
BA
vožtuvas
(b)
Į
kišamas
sujungimas
Technin
ė
prieži
ū
ra
1. Sumontuokite
į
kišam
ą
jungt
į
ant vandens
č
iaupo.
2. Prijunkite (a) ant BA vožtuvo prie vandens
č
iaupo.
3. Sumontuokite sukabinimo mov
ą
ant vandens
į
leidimo žarnos.
4. Prijunkite (a) ant BA vožtuvo prie vandens
į
leidimo žarnos.
5. Prijunkite
vandens
į
leidimo žarn
ą
prie aukšto sl
ė
gio ploviklio
6.
Į
junkite vanden
į
ir paleiskite mašin
ą
.
Bent kart
ą
per metus patikrinkite veikim
ą
:
1. Po darbo išjunkite aukšto sl
ė
gio siurbl
į
.
2. Užsukite
vandens
č
iaup
ą
.
3. Išleiskite
sl
ė
g
į
iš vandens sl
ė
gin
ė
s žarnos,
į
jung
ę
purškimo
pistolet
ą
.
4. Nuimkite atgalinio tek
ė
jimo skyrikl
į
. Vanduo turi išb
ė
gti iš
nutek
ė
jimo angos (c) (ne daugiau kaip 100 ml), siekiant atskirti
geriam
ą
j
į
vanden
į
.
5. Jei taip n
ė
ra, pabandykite išvalyti BA vožtuv
ą
arba kreipkit
ė
s
į
savo
„GRACO“ atstov
ą
.
ATSARGIAI
• Atgalinio
tek
ė
jimo apsaugos skyriklis gali b
ū
ti montuojamas verti-
kaliai arba horizontaliai, o nutek
ė
jimo anga (c) turi b
ū
ti nukreipta
žemyn.
•
Vanduo iš nutek
ė
jimo angos (c) turi tek
ė
ti laisvai.
•
Jei yra pavojus, kad
į
į
leidžiam
ą
vanden
į
gali patekti sm
ė
lio (t.y.
iš j
ū
s
ų
šulinio), turi b
ū
ti sumontuotas papildomas filtras tarp van-
dens
č
iaupo ir atgalinio tek
ė
jimo apsaugos skyriklio.
•
Žarnos ilgis tarp atgalinio srauto stabdymo vožtuvo ir aukšto
sl
ė
gio plovimo
į
renginio turi b
ū
ti bent 6 metr
ų
(minimalus skers-
muo 3/4 colio), kad b
ū
t
ų
galima panaikinti galimus sl
ė
gio šuolius.
•
Kai tik vanduo prateka pro BA vožtuv
ą
, jis laikomas nebetinkamu
gerti.
•
Saugokite atgalinio tek
ė
jimo skyrikl
į
nuo šal
č
io poveikio.
•
Užlaikykite atgalinio tek
ė
jimo skyrikl
į
švariai ir be purvo.
Aukšto sl
ė
gio plovimo / valymo
į
renginys gali b
ū
ti prijungiamas
tik prie geriamojo vandens tiekimo sistemos,
į
sta
č
ius tinkam
ą
atgalinio srauto BA tipo stabdymo vožtuv
ą
pagal EN 1717.
BA vožtuv
ą
galima užsisakyti pagal numer
į
:
• BA
vožtuvai,
į
skaitant GARDENA movas: 106411177
• BA
vožtuvai,
į
skaitant NITO movas: 106411178
• BA
vožtuvai,
į
skaitant GEKA movas: 106411179
•
BA vožtuvai be mov
ų
: 106411184
Movas galima užsisakyti pagal numer
į
:
•
3/4” GARDENA (a): 32541
•
3/4” GARDENA (b): 1608629
•
3/4” NITO (a): 1602945
•
3/4” NITO (b): 1600659
•
1/2” NITO (b): 1604669
•
3/4” GEKA (a): 1718
•
3/4” GEKA (b): 1311

348
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Vandens tiekimo prijungimas
1. Trumpai
praskalaukite
vandens tiekimo žarn
ą
, kad
į
prietais
ą
nepatekt
ų
sm
ė
lio ar
kit
ų
purvo daleli
ų
.
2. Prie prietaiso prijunkite
vandens tiekimo žarn
ą
.
3. Atsukite
vandens
č
iaup
ą
.
Elektros jungtys
Prieš prijungdami
į
renginius su
į
tampos pasikeitimu
1)
: patikrinkite, ar
parinkta mašinos
į
tampa atitinka
į
tamp
ą
, nurodyt
ą
elektros instaliaci-
joje. Kitaip kyla pavojus, kad suges mašinos elektros
į
renginiai.
ATSARGIAI
•
Jei vandens kokyb
ė
bloga (sm
ė
lis ir kt.), rekomenduojame van-
dens pa
ė
mimo mazge sumontuoti smulk
ų
vandens filtr
ą
.
•
Rekomenduojame naudoti medžiaga sutvirtint
ą
mažiausio nomi-
nalaus 3/4” (19 mm) skersmens vandens žarn
ą
.
ATSARGIAI
•
Į
rengin
į
galima prijungti tiktai prie elektros instaliacijos su
į
žeminimu.
•
Elektros instaliacija turi b
ū
ti
į
rengiama sertifi kuoto elektriko.
•
Pagal IEC-60364-1 rekomenduojama, kad elektros tiekimas šiam
į
renginiui turi tur
ė
ti liekamosios srov
ė
s
į
rengin
į
(GFCI).
•
Nepažeiskite elektrinio maitinimo laido (pvz., j
į
pervažiuodami,
traukdami ar užd
ė
dami ant jo svor
į
).
• Laid
ą
ištraukite laikydami už kištuko (netraukite ir netempkite pa-
ties laido).
ATSARGIAI
• Naudodami
laid
ų
ritinius: Kad neperkaist
ų
ir nekilt
ų
gaisras, mai-
tinimo laidus visada visiškai išvyniokite.
•
Visi elektros laido jungimai turi b
ū
ti sausi ir neturi susiliesti su
žeme.
Pailginimo kabelis
Naudokite gamintojo rekomenduojamus ar kokybiškus pailginimo kabe-
lius.
Kabelio gyslos skerspj
ū
vis turi b
ū
ti ne mažesnis:
Kabelio ilgis
Skerspj
ū
vis
< 16 A
< 25 A
iki 20 m
1.5 mm
2
2.5 mm
2
nuo 20 iki 50 m
2.5 mm
2
4.0 mm
2
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報