Graco AquaMax 2335E: 8 Further information
8 Further information: Graco AquaMax 2335E

16
1)
Options / model variants
Original instructions
English
8 Further information
Transport
For safe transport in and on vehicles we recommend to prevent the
equipment from sliding and tilting by fixing it with belts.
Transport (when tilted):
•
Do not tilt the machine on the front with the water connections.
•
Remove suction hose from the detergent tank and close tank filler
with the cap provided with the machine.
•
Before putting the cleaner into operation: pay attention to allow the
pump oil to run back into the pump housing. Check oil level, top up
if necessary.
For transport at temperatures around or below 0°C, anti-freeze should
be drawn into the pump beforehand.
Repair and maintenance
Always remove the electric plug from the socket before carrying out
maintenance work on the machine.
Recycling the cleaner
Make the old cleaner unusable.
1. Unplug the cleaner.
2. Cut the power cord.
3. Do not discard of electrical appliances with household waste.
As specified in European Directive 2002/96/EC on old electrical
and electronic appliances, used electrical goods must be col-
lected separately and recycled ecologically.
Contact your local authorities or dealer for further information.
Guarantee
Our general conditions of business are applicable with regard to the
guarantee.
Unauthorised modifications to the appliance, the use of incorrect ac-
cessories, spare parts and cleaning chemicals in addition to using the
appliance in a way other than for the intended purpose exempt the
manufacturer from any liability for the resulting damage.

17
1)
Options / model variants
Original instructions
English
EU Declaration of Conformity
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE, EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING,
ǼȀ
-
ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ
, DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE – CE,
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE, EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS, EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE,
ES PROHLÁŠENÍ O SHOD
ċ
, EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON, EC MEGFElEL
ė
SÉGI NYILATKOZAT, EK ATBILST
Ʈ
BAS DEKLAR
Ɩ
CIJA, ES
ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNO
ĝ
CI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES -
VYHLÁSENIE O ZHODE,
ȿɈ
-
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔȼɆȿɋɌɂɆɈɋɌ
, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARA
ğ
IE DE CONFORMITATE
ISO 9001 Registered
AquaMax 2330E, 2335E
Model
Modèle, Modell, Modello,
ȂȠȞIJȑȜȠ
,
Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell,
Ɇɨɞɟɥ
, Samhail
287428, 287429
Part
Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del,
ȂȑȡȠȢ
, Peça,
Referencia, Osa, Sou
þ
ást, Részegység, Da
ƺ
a, Dalis,
Cz
ĊĞü
, Taqsima,
ý
as
Ģ
,
ɑɚɫɬ
, Páirt, Parte
Complies With The EC Directives:
Voldoet aan de EG-richtlijnen, Conforme aux directives CE, Entspricht den EG-Richtlinien, Conforme alle direttive CE, Overholder EF-direktiverne,
ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ
, Em
conformidade com as Directivas CE, Cumple las directivas de la CE, Täyttää EY-direktiivien vaatimukset, Uppfyller EG-direktiven, Shoda se sm
Č
rnicemi ES, Vastab EÜ direktiividele,
Kielégíti az EK irányelvek követelményeit, Atbilst EK direkt
Ư
v
Ɨ
m, Atitinka šias ES direktyvas, Zgodno
Ğü
z Dyrektywami UE, Konformi mad-Direttivi tal-KE, V skladu z direktivami ES, Je v
súlade so smernicami ES,
ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɈ
, Tá ag teacht le Treoracha an CE, Respect
ă
directivele CE
2006/42/EC Machine Directive
2006/95/EC Low Voltage Directive
2004/108/EC EMC Directive
Standards Used:
Gebruikte maatstaven, Normes respectées , Verwendete Normen, Norme applicate, Anvendte standarder ,
ȆȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ
, Normas utilizadas, Normas aplicadas,
Sovellettavat standardit, Tillämpade standarder, Použité normy, Rakendatud standardid, Alkalmazott szabványok, Izmantotie standarti, Taikyti standartai, U
Ī
yte normy, Standards U
Ī
ati,
Uporabljeni standardi, Použité normy,
ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ
, Caighdeáin arna n-úsáid , Standarde utilizate
EN 12100, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, DIN EN 60335-2-79
Notified Body for Directive
Aangemelde instantie voor richtlijn , Organisme notifié pour la directive , Benannte Stelle für diese Richtlinie, Ente certificatore della direttiva, Bemyndiget organ for direktiv ,
ǻȚĮțȠȚȞȦȝȑȞȠ
ȩȡȖĮȞȠ ȅįȘȖȓĮȢ
, Organismo notificado relativamente à directiva, Organismo notificado de la directiva, Direktiivin mukaisesti ilmoitettu tarkastuslaitos, Anmält organ för direktivet, Ú
Ĝ
edn
Č
oznámený orgán pro sm
Č
rnici, Teavitatud asutus (direktiivi järgi), Az irányelvvel kapcsolatban értesített testület, Pilnvarot
Ɨ
iest
Ɨ
de saska
ƼƗ
ar direkt
Ư
vu, Apie direktyv
ą
Informuota institucija,
Cia
ł
o powiadomione dla Dyrektywy, Korp av
Ī
at bid-Direttiva, Priglašeni organ za direktivo, Notifikovaný orgán pre smernicu,
ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ ɡɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ
, Comhlacht ar tugadh fógra
dó , Organism notificat în conformitate cu directiva
Approved By:
Goedgekeurd door, Approuvé par, Genehmigt von, Approvato da, Godkendt af ,
DzȖțȡȚıȘ Įʌȩ
, Aprovado por, Aprobado por, Hyväksynyt, Intygas av, Schválil, Kinnitanud, Jóváhagyta,
Apstiprin
Ɨ
ts, Patvirtino, Zatwierdzone przez, Approvat minn, Odobril, Schválené,
Ɉɞɨɛɪɟɧɨ ɨɬ
, Faofa ag, Aprobat de
Hans van Cranenbroek
Manufacturing, Engineering and Warehousing Manager
10 JANUARY 2011
Manufactured By: Authorized
Representative:
GRACO INC.
88 - 11
th
Avenue N.E.
GRACO N.V.
Slakweidestraat 31
Minneapolis, MN 55413
USA
3630 Maasmechelen
BELGIUM
199382
A

18
1)
Options / model variants
Original instructions
English
AquaMax 2330E
AquaMax 2335E
V/Ph/Hz
230/1/50
400/3/50
A
16
10
kW
3.3
4.2
I
A
15
7.6
IP X5
IP X5
p
bar/MPa
160/16
160/16
p
max
bar/MPa
200/20
200/20
Q
IEC
l/h
560
700
Q
max
l/h
620
760
Cleaning Impact
kg/Force
3.0
3.6
0350
0475
t
max
°C
50
50
p
bar / MPa
10/1
10/1
mm
450 x 380 x 1040
450 x 380 x 1040
kg
40.4
40.4
EN 60704-1
dB(A)
74.6
75
L
WA
dB(A)
87.9
90
Vibration ISO 5349
m/s²
< 2.5
< 2.5
Recoil forces
N
28
35
l
0.225
0.225
Agip Rotra 80W-90
Specifications

19
1)
Options / model variants
Original instructions
English
Graco Standard Warranty
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its
name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for
use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a
period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by
Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained
in accordance with Graco’s written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction,
damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper
maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall
Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with
structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture,
installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by
Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an author-
ized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair
or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser trans-
portation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship,
repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and trans-
portation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IM-
PLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The
buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost
profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be avail-
able. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT,
MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO.
These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject
to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in mak-
ing any claim for breach of these warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from
Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods
sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Original instructions. This manual contains English. MM 3A1490
Graco Headquarters:
Minneapolis
International Offices:
Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
www.graco.com
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報