Graco AquaMax 2335E: 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
1 Avvertenze importanti per la sicurezza: Graco AquaMax 2335E

72
1)
Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Italiano
AVVISO
Pericolo che potrebbe causare ferite gravi, anche mortali.
PERICOLO
Pericolo imminente che potrebbe causare ferite gravi irreversibili,
anche mortali.
PRUDENZA
Pericolo che potrebbe causare ferite leggeri o danni materiali.
Raffigurazioni di indicazione
Avvertenze
1 Avvertenze importanti per la sicurezza
AVVISO
•
È da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia sicurezza tecnica.
•
Non si devono modificare i dispositivi meccanici, elettrici o termici
di sicurezza.
•
Questo apparecchio non è previsto per l’utilizzo da parte di bam-
bini o di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
oppure senza l’esperienza o le conoscenze necessarie, a meno
che non siano sottoposte a un’adeguata supervisione o non siano
state opportunamente istruite.
•
Questa macchina deve essere utilizzata solo con prodotti chimici
per la pulizia forniti o consigliati da GRACO. L’uso di prodotti
chimici per la pulizia diversi da quelli consigliati potrebbe influire
negativamente sulla sicurezza della macchina.
•
Rischio di esplosione: non utilizzare la macchina pulitrice per
nebulizzare liquidi infiammabili.

73
1)
Accessori opzionali varianti di modello
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Italiano
PRUDENZA
•
I getti ad alta pressione possono essere pericolosi. Non rivolgere
mai il getto d’acqua verso persone, animali, apparecchi elettrici in
funzione o verso la macchina stessa
•
Non cercare di pulire gli indumenti o le scarpe dell’operatore o di
altre persone.
•
È necessario che l’operatore e chiunque si trovi nelle immediate
vicinanze del luogo di pulizia si protegga da eventuali detriti che
possono staccarsi durante il funzionamento. Indossare occhiali di
protezione durante il funzionamento.
•
Non coprire la macchina durante il funzionamento.
•
Non utilizzare la macchina in un luogo a rischio di esplosioni. Per
qualsiasi chiarimento, contattare gli uffi ci compententi locali.
•
È vietato pulire con un getto ad alta pressione superfi ci conte-
nenti amianto.
•
Non è possibile utilizzare l’idropulitrice ad una temperatura inferi-
ore a 0°C.
•
Utilizzare soltanto combustibili adeguati, come specificato.
L’utilizzo di combustibili non idonei potrebbe generare gravi rischi.
•
Nell’impiego dell’apparecchio si verificano sul dispositivo di spru-
zzo reazioni di getto, inoltre, a canna di spuzzo angolata, anche
un momento torcente supplementare, pertanto tenere saldo con
entrambe le mani il dispositivo di spruzzo.
•
L’oggetto da pulirsi va esaminato se, nel lavaggio, non vengano
disciolte da questo sostanze pericolose che vadano ad inquinare
l’ambiente, per es. amianto, olio.
•
Non lavare con il getto tondo parti delicate in gomma, stoffa o
simili. Nel lavaggio mantenere un distacco sofficiente tra ugello
di alta pressione e la superficie, onde evitare un danneggiamento
della superficie da lavarsi.
•
Never operate the cleaner without water. Even brief shortages of
water result in severe damage to the pump seals.
•
E’ da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia sicurezza.
•
Non tenere aperta la manopola a scatto.
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報