Graco AquaMax 2335E: 7 Trauc ē jummekl ē šana
7 Trauc ē jummekl ē šana: Graco AquaMax 2335E

336
1)
Izv
ē
les/mode
ļ
u varianti
Ekspluat
ā
cijas rokasgr
ā
matas ori
ģ
in
ā
la tulkojums
Latviski
7 Trauc ē jummekl ē šana
Fault
Iemesls
Risin
ā
jums
Spiediena pazemin
ā
šan
ā
s
• Sist
ē
m
ā
ir gaiss
•
Ventil
ē
jiet sist
ē
mu, izmanto-
jot smidzin
ā
šanas pistoli ar
nelieliem p
ā
rtraukumiem. Ja
nepieciešams,
ī
su br
ī
di dar-
biniet t
ī
r
ī
t
ā
ju bez augstspiedi-
ena š
ļū
tenes pievienošanas
• Augstspiediena
sprausla
blo
ķē
ta / nodilusi
• Izt
ī
riet / nomainiet augstspie-
diena š
ļū
tenes sprauslu
• T
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a tvertne ir
tukša
• Piepildiet
t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a
tvertni vai iestatiet t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzek
ļ
a dozatoru uz „0“
Spiediena sv
ā
rst
ī
bas
• S
ū
knis velk iekš
ā
gaisu (tas
iesp
ē
jams tikai ies
ū
kšanas
rež
ī
m
ā
)
• P
ā
rbaudiet, vai ies
ū
kšanas
ier
ī
ce ir labi nobl
ī
v
ē
ta
•
Ū
dens tr
ū
kums
• Atveriet
ū
dens kr
ā
nu
•
Ū
dens iepl
ū
des š
ļū
tene ir par
garu vai t
ā
s š
ķē
rsgriezums ir
p
ā
r
ā
k mazs
• Izmantojiet
nor
ā
d
ī
to
ū
dens
iepl
ū
des š
ļū
teni
•
Ū
dens tr
ū
kums, ko izrais
ī
jis
blo
ķē
ts
ū
dens filtrs
• Izt
ī
riet filtru, kas atrodas
iek
ā
rtas savienojuma viet
ā
ar
ū
densvadu (nekad neizmanto-
jiet iek
ā
rtu bez
ū
dens filtra)
•
Ū
dens tr
ū
kums, jo nav iev
ē
rots
maks. pie
ļ
aujamais ies
ū
kšanas
augstums
• Skatieties
instrukcij
ā
s
Motors neiesl
ē
dzas, kad t
ī
r
ī
t
ā
js
tiek iesl
ē
gts
•
Kontaktspraudnis nav k
ā
rt
ī
gi
ievietots ligzd
ā
, t.i. netiek
pievad
ī
ta str
ā
va
• P
ā
rbaudiet kontakt-
spraudni, vadu un sl
ē
dzi
un, ja nepieciešams, lieciet
elektri
ķ
im tos nomain
ī
t
• Str
ā
vas drošin
ā
t
ā
js ir izsl
ē
gts
• Iesl
ē
dziet str
ā
vas drošin
ā
t
ā
ju
Kad t
ī
r
ī
t
ā
js ir iesl
ē
gts, motors d
ū
c
bez iesl
ē
gšan
ā
s
• Str
ā
vas spriegums ir p
ā
r
ā
k
zems vai ir boj
ā
ta f
ā
ze
• Lieciet
p
ā
rbaud
ī
t elektrisko
savienojumu
• S
ū
knis ir blo
ķē
ts vai sasalis
•
Sazinieties ar GRACO klientu
apkalpošanas servisu
• Nepareizs
š
ķē
rsgriezums vai
pagarin
ā
t
ā
ja garums
•
Izmantojiet vadu ar pareizu
š
ķē
rsgriezumu vai garumu
Motors izsl
ē
dzas
• Motora
p
ā
rkaršanas vai
p
ā
rslodzes d
ēļ
ir aktiviz
ē
ta
p
ā
rslodzes aizsardz
ī
ba
• P
ā
rbaudiet, vai str
ā
vas spri-
egums un t
ī
r
ī
t
ā
ja spriegums ir
vien
ā
ds. Izsl
ē
dziet t
ī
r
ī
t
ā
ju un
ļ
aujiet tam aptuveni 3 min
ū
tes
atdzist
•
Augstspiediena sprausla ir
net
ī
ra
• Nomainiet
augstspiediena
sprauslu
Netiek ievad
ī
ts t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis
•
Inžektors ir net
ī
rs vai
ies
ū
kšanas š
ļū
tene ir blo
ķē
ta
• Izt
ī
riet
• T
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a tvertne ir
tukša
• Piepildiet
t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a
tvertni
• FlexoPowerJet
sprauslas
v
ā
ci
ņ
š nav iestat
ī
ts zemam
spiedienam
•
Skatieties 4. noda
ļ
u
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報