Graco AquaMax 2335E: 7 Depanare
7 Depanare: Graco AquaMax 2335E

287
1)
Op
ţ
iuni / variante ale modelului
Traducerea Manualului de utilizare original
Român
ă
7 Depanare
Defect
Cauz
ă
Remediere
Sc
ă
derea presiunii
•
Exist
ă
aer în sistem
•
Evacua
ţ
i aerul din sistem,
ac
ţ
ionând pistolul pulveriza-
tor de câteva ori la intervale
scurte. Dac
ă
este necesar,
ac
ţ
iona
ţ
i aparatul pentru scurt
timp f
ă
r
ă
a racorda furtunul de
înalt
ă
presiune.
•
Duza de înalt
ă
presiune este
blocat
ă
/uzat
ă
• Cur
ăţ
a
ţ
i/înlocui
ţ
i duza de
înalt
ă
presiune
•
Rezervorul de detergent este
gol
• Completa
ţ
i nivelul de deter-
gent sau regla
ţ
i dozatorul de
detergent la valoarea “0”.
Varia
ţ
ii de presiune
•
Pompa aspir
ă
aer (posibil nu-
mai în modul aspira
ţ
ie)
• Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
setul de
aspira
ţ
ie este etan
ş
• Lipsa
apei
• Deschide
ţ
i robinetul de ap
ă
•
Furtunul de admisie a apei
este prea lung sau sec
ţ
iunea
transversal
ă
este prea mic
ă
• Folosi
ţ
i un furtun de admisie
cu dimensiunile indicate
•
Lipsa apei, ca urmare a
înfund
ă
rii filtrului de ap
ă
• Cur
ăţ
a
ţ
i filtrul de ap
ă
de pe
racordul de ap
ă
(nu lucra
ţ
i
niciodat
ă
f
ă
r
ă
filtru)
•
Lipsa apei, ca urmare a
nerespect
ă
rii în
ă
l
ţ
imii maxime
de aspira
ţ
ie
•
A se vedea instruc
ţ
iunile
Motorul nu porne
ş
te când aparatul
este pus în func
ţ
iune
•
Ş
techerul nu este introdus
corect în priz
ă
, deci aparatul
nu este alimentat cu curent
electric
• Verifica
ţ
i
ş
techerul, cablul
ş
i
comutatorul
ş
i, dac
ă
este nec-
esar, apela
ţ
i la un electrician
autorizat pentru înlocuirea
acestora
• A
s
ă
rit siguran
ţ
a de la tabloul
electric
• Cupla
ţ
i siguran
ţ
a
În momentul în care aparatul este
pus în func
ţ
iune, motorul face zgo-
mot, dar nu porne
ş
te
•
Tensiunea de re
ţ
ea este prea
joas
ă
sau exist
ă
un defect pe
una din faze.
• Solicita
ţ
i verificarea instala
ţ
iei
electrice
•
Pompa este blocat
ă
sau
înghe
ţ
at
ă
• Contacta
ţ
i serviciul clien
ţ
i al
GRACO
•
Cablul prelungitor nu are
sec
ţ
iunea transversal
ă
ş
i lungi-
mea corespunz
ă
toare
• Folosi
ţ
i un cablu cu sec
ţ
iunea
transversal
ă
sau lungimea
corespunz
ă
toare
Motorul se opre
ş
te
•
S-a activat protec
ţ
ia la
suprasarcin
ă
din cauza
supraînc
ă
lzirii sau a
suprasolicit
ă
rii motorului
• Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
tensiunea
de alimentare corespunde
cu cea înscris
ă
pe aparat.
Opri
ţ
i aparatul
ş
i l
ă
sa
ţ
i-l s
ă
se
r
ă
ceasc
ă
cel pu
ţ
in 3 minute
•
Duza de înalt
ă
presiune este
murdar
ă
• Schimba
ţ
i duza de înalt
ă
pre-
siune
Aparatul nu aspir
ă
detergent
•
Injectorul este murdar sau fur-
tunul de aspira
ţ
ie este înfundat
• Cur
ăţ
a
ţ
i-l
•
Rezervorul de detergent este
gol
• Umple
ţ
i rezervorul de deter-
gent
•
Butonul de pe duza FlexoPow-
erJet nu este reglat la presiune
joas
ă
•
A se vedea capitolul 4.
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報