Graco AquaMax 2335E: 8 Informacje dodatkowe

8 Informacje dodatkowe: Graco AquaMax 2335E

background image

254

1)

 Wyposa

ż

enie dodatkowe w zale

ż

no

ś

ci od modelu

T

ł

umaczenie orygina

ł

u instrukcji obs

ł

ugi

Polski

Transport

Aby zapewni

ć

 bezpieczny transport w samochodach i na samochod-

ach, zaleca si

ę

 zamocowanie urz

ą

dzenia ta

ś

mami  w celu zabezpiec-

zenia przed stoczeniem si

ę

 i przewróceniem.

Transport w pozycji le

żą

cej: 

• Urz

ą

dzenia nie wolno przechyla

ć

 ani k

ł

a

ść

 na boku, na którym 

znajduj

ą

 si

ę

 przy

łą

cza. 

• 

Ze zbiornika na p

ł

yn do czyszczenia wyj

ąć

 w

ąż

 ss

ą

cy i zamkn

ąć

zbiornik pokrywk

ą

 nale

żą

c

ą

 do wyposa

ż

enia.

• Przed 

za

łą

czeniem urz

ą

dzenia: zwróci

ć

 uwag

ę

, aby olej z miski 

olejowej wp

ł

yn

ął

 z powrotem do korpusu pompy. Sprawdzi

ć

 poziom 

oleju i w razie potrzeby uzupe

ł

ni

ć

.

Je

ś

li zajdzie konieczno

ść

 transportu urz

ą

dzenia i jego wyposa

ż

enia w 

temperaturach bliskich lub ni

ż

szych ni

ż

 0 °C, to zalecamy stosowanie 

p

ł

ynu niezamarzaj

ą

cego opisanego w rozdziale 5.

Naprawa i konserwacja

Gwarancja

Zawsze nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 elektryczn

ą

 z gniazdka przed vrzeprow-

adzeniem prac zwi

ą

zanych z konserwacj

ą

 urz

ą

dzenia.

Udzielamy gwarancji oraz r

ę

kojmi zgodnie z naszymi ogólnymi 

warunkami sprzeda

ż

y i dostaw.

Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych.

Wykorzystanie zu

ż

ytej maszyny

jako surowca wtórnego

Wyeksploatowane urz

ą

dzenie nale

ż

y natychmiast zez

ł

omowa

ć

.

1.  W tym celu wyci

ą

gn

ąć

 z gniazdka wtyczk

ę

 i przeci

ąć

 przewód 

zasilaj

ą

cy.

2. Urz

ą

dze

ń

 elektrycznych nie wolno wyrzuca

ć

 na 

ś

mieci.

Zgodnie z Europejsk

ą

 Dyrektyw

ą

 2002/96/WE o przeznac-

zonych na z

ł

omowanie urz

ą

dzeniach elektrycznych i sprz

ę

cie 

elektronicznym, zu

ż

yte urz

ą

dzenia elektryczne nale

ż

y zbiera

ć

osobno i odda

ć

 do punktu zbiórki surowców wtórnych.

8 Informacje  dodatkowe

background image

255

1)

 Wyposa

ż

enie dodatkowe w zale

ż

no

ś

ci od modelu

T

ł

umaczenie orygina

ł

u instrukcji obs

ł

ugi

Polski

Deklaracja zgodno

ś

ci UE

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ CE, EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING, 

ǼȀ

-

ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ

, DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE – CE, 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE, EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS, EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE, 

ES PROHLÁŠENÍ O SHOD

ċ

, EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON, EC MEGFElEL

ė

SÉGI NYILATKOZAT, EK ATBILST

Ʈ

BAS DEKLAR

Ɩ

CIJA, ES 

ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNO

ĝ

CI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES - 

VYHLÁSENIE O ZHODE, 

ȿɈ

-

ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔȼɆȿɋɌɂɆɈɋɌ

, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARA

ğ

IE DE CONFORMITATE 

ISO 9001 Registered 

AquaMax 2330E, 2335E 

Model

Modèle, Modell, Modello, 

ȂȠȞIJȑȜȠ

,

Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell,  

Ɇɨɞɟɥ

, Samhail

287428, 287429 

Part

Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del, 

ȂȑȡȠȢ

, Peça, 

Referencia, Osa, Sou

þ

ást,  Részegység, Da

ƺ

a,  Dalis, 

Cz

ĊĞü

, Taqsima, 

ý

as

Ģ

,

ɑɚɫɬ

, Páirt, Parte

Complies With The EC Directives: 

Voldoet aan de EG-richtlijnen, Conforme aux directives CE, Entspricht den EG-Richtlinien, Conforme alle direttive CE, Overholder EF-direktiverne, 

ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ

, Em 

conformidade com as Directivas CE, Cumple las directivas de la CE, Täyttää EY-direktiivien vaatimukset, Uppfyller EG-direktiven, Shoda se sm

Č

rnicemi ES, Vastab EÜ direktiividele,  

Kielégíti az EK irányelvek követelményeit, Atbilst EK direkt

Ư

v

Ɨ

m, Atitinka šias ES direktyvas, Zgodno

Ğü

 z Dyrektywami UE, Konformi mad-Direttivi tal-KE, V skladu z direktivami ES, Je v 

súlade so smernicami ES, 

ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɈ

, Tá ag teacht le Treoracha an CE, Respect

ă

 directivele CE 

2006/42/EC Machine Directive 

2006/95/EC Low Voltage Directive 

2004/108/EC EMC Directive 

Standards Used: 

Gebruikte maatstaven,  Normes respectées , Verwendete Normen, Norme applicate, Anvendte standarder , 

ȆȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ

, Normas utilizadas, Normas aplicadas, 

Sovellettavat standardit, Tillämpade standarder, Použité normy, Rakendatud standardid, Alkalmazott szabványok, Izmantotie standarti, Taikyti standartai, U

Ī

yte normy, Standards U

Ī

ati, 

Uporabljeni standardi, Použité normy, 

ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

, Caighdeáin arna n-úsáid , Standarde utilizate

  EN 12100, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, DIN EN 60335-2-79 

Notified Body for Directive 

Aangemelde instantie voor richtlijn , Organisme notifié pour la directive , Benannte Stelle für diese Richtlinie, Ente certificatore della direttiva, Bemyndiget organ for direktiv , 

ǻȚĮțȠȚȞȦȝȑȞȠ

ȩȡȖĮȞȠ ȅįȘȖȓĮȢ

, Organismo notificado relativamente à directiva, Organismo notificado de la directiva, Direktiivin mukaisesti ilmoitettu tarkastuslaitos, Anmält organ för direktivet, Ú

Ĝ

edn

Č

oznámený orgán pro sm

Č

rnici, Teavitatud asutus (direktiivi järgi), Az irányelvvel kapcsolatban értesített testület, Pilnvarot

Ɨ

 iest

Ɨ

de saska

ƼƗ

 ar direkt

Ư

vu, Apie direktyv

ą

 Informuota institucija, 

Cia

ł

o powiadomione dla Dyrektywy, Korp av

Ī

at bid-Direttiva, Priglašeni organ za direktivo, Notifikovaný orgán pre smernicu, 

ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ ɡɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

, Comhlacht ar tugadh fógra 

dó , Organism notificat în conformitate cu directiva  

  

Approved By: 

Goedgekeurd door, Approuvé par, Genehmigt von, Approvato da, Godkendt af , 

DzȖțȡȚıȘ Įʌȩ

, Aprovado por, Aprobado por, Hyväksynyt, Intygas av, Schválil, Kinnitanud, Jóváhagyta, 

Apstiprin

Ɨ

ts, Patvirtino, Zatwierdzone przez, Approvat minn, Odobril, Schválené, 

Ɉɞɨɛɪɟɧɨ ɨɬ

, Faofa ag, Aprobat de 

Hans van Cranenbroek 

Manufacturing, Engineering and Warehousing Manager

10 JANUARY 2011

Manufactured By: Authorized 

Representative:

GRACO INC. 

88 - 11

th 

Avenue N.E. 

GRACO N.V. 

Slakweidestraat 31 

Minneapolis, MN   55413 

USA 

3630 Maasmechelen 

BELGIUM 

199382

A

background image

256

1)

 Wyposa

ż

enie dodatkowe w zale

ż

no

ś

ci od modelu

T

ł

umaczenie orygina

ł

u instrukcji obs

ł

ugi

Polski

Dane techniczne

AquaMax 2330E

AquaMax 2335E

V/Ph/Hz

230/1/50

400/3/50

A

16

10

kW

3.3

4.2

I

A

15

7.6

IP X5

IP X5

p

bar/MPa

160/16

160/16

p

max

bar/MPa

200/20

200/20

Q

IEC

     

l/h

560

700

Q

max

     

l/h

620

760

Cleaning Impact

kg/Force

3.0

3.6

0350

0475

t

max

°C

50

50

p

bar / MPa

10/1

10/1

mm

450 x 380 x 1040

450 x 380 x 1040

kg

40.4

40.4

       

EN 60704-1

dB(A)

74.6

75

        

 L

WA 

dB(A)

87.9

90

Vibration ISO 5349

m/s²

< 2.5

< 2.5

Recoil forces

N

28

35

l

0.225

0.225

Agip Rotra 80W-90

background image

257

1)

 Wyposa

ż

enie dodatkowe w zale

ż

no

ś

ci od modelu

T

ł

umaczenie orygina

ł

u instrukcji obs

ł

ugi

Polski

Standardowa gwarancja firmy Graco

Standardowa gwarancja firmy Graco gwarantuje, ¿e wszystkie urz¹dzenia wymienione w tym podrêczniku, 

a wyprodukowane przez firmê Graco i opatrzone jej nazw¹, by³y w dniu ich sprzeda¿y nabywcy wolne od 

wad materia³owych i wykonawczych. O ile firma Graco nie wystawi³a specjalnej, przed³u¿onej lub skróconej 

gwarancji, produkt jest objêty dwunastomiesiêczn¹ gwarancj¹, na naprawê lub wymianê wszystkich uszkod-

zonych czêœci urz¹dzenia, które firma Graco uzna za wadliwe. Gwarancja zachowuje wa¿noœæ wy³¹cznie 

dla urz¹dzeñ montowanych, obs³ugiwanych i utrzymywanych zgodnie z zaleceniami pisemnymi firmy Graco.

Gwarancja nie obejmuje przypadków ogólnego zu¿ycia urz¹dzenia oraz wszelkich uszkodzeñ, zniszczeñ 

lub zu¿ycia urz¹dzenia, powsta³ych w wyniku niew³aœciwego monta¿u czy wykorzystania niezgodnie z 

przeznaczeniem, korozji, wytarcia elementów, niew³aœciwej lub niefachowej konserwacji, zaniedbañ, wy-

padku przy pracy, niedozwolonych manipulacji lub wymiany czêœci na inne, nieoryginalne. Za takie przy-

padki firma Graco nie ponosi odpowiedzialnoœci, podobnie jak za niew³aœciwe dzia³anie urz¹dzenia, jego 

zniszczenie lub zu¿ycie spowodowane niekompatybilnoœci¹ z konstrukcjami, akcesoriami, sprzêtem lub 

materia³ami innych producentów, tudzie¿ niew³aœciw¹ konstrukcj¹, monta¿em, dzia³aniem lub konserwacj¹ 

tych¿e.

Warunkiem gwarancji jest zwrot na w³asny koszt reklamowanego wyposa¿enia do autoryzowanego dystry-

butora firmy Graco w celu weryfikacji reklamowanej wady. Jeœli reklamowana wada zostanie zweryfikow-

ana, firma Graco naprawi lub wymieni bezp³atnie wszystkie uszkodzone czêœci. Wyposa¿enie zostanie 

zwrócone do pierwotnego nabywcy z op³aconym transportem. Jeœli kontrola wyposa¿enia nie wykryje wady 

materia³owej lub wykonawstwa, naprawa bêdzie wykonana wed³ug uzasadnionych kosztów, które mog¹ obe-

jmowaæ koszty czêœci, robocizny i transportu.

NINIEJSZA GWARANCJA JEST GWARANCJ¥ WY£¥CZN¥, A JEJ WARUNKI ZNOSZ¥ POSTANOWIE-

NIA WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, ZWYK£YCH LUB DOROZUMIANYCH, Z UWZGLÊDNIENIEM, 

MIÊDZY INNYMI, GWARANCJI USTAWOWEJ ORAZ GWARANCJI DZIA£ANIA URZ¥DZENIA W DANYM 

ZASTOSOWANIU. 

Wszystkie zobowi¹zania firmy Graco i prawa gwarancyjne nabywcy podano powy¿ej. Nabywca potwierdza, 

¿e nie ma prawa do ¿adnych innych form zadoœæuczynienia (miêdzy innymi odszkodowania za utracone 

przypadkowo lub umyœlnie zyski, zarobki, uszkodzenia osób lub mienia, lub inne zawinione lub niezawin-

ione straty). Wszelkie czynnoœci zwi¹zane z dochodzeniem praw w zwi¹zku z tymi zastrze¿eniami nale¿y 

zg³aszaæ w ci¹gu dwóch (2) lat od daty sprzeda¿y.

FIRMA GRACO NIE DAJE ¯ADNEJ GWARANCJI RZECZYWISTEJ LUB DOMNIEMANEJ ORAZ NIE GWA-

RANTUJE, ¯E URZ¥DZENIE BÊDZIE DZIA£AÆ ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, STOSOWANE Z AK-

CESORIAMI, SPRZÊTEM, MATERIA£AMI I ELEMENTAMI INNYCH PRODUCENTÓW SPRZEDAWANYMI 

PRZEZ FIRMÊ GRACO. Czêœci innych producentów, sprzedawane przez firmê Graco (takie jak silniki ele-

ktryczne, spalinowe, prze³¹czniki, w¹¿, itd.), objête s¹ gwarancj¹ ich producentów, jeœli jest udzielana. Firma 

Graco zapewni nabywcy pomoc w dochodzeniu roszczeñ w ramach tych gwarancji.

Firma Graco w ¿adnym wypadku nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody poœrednie, przypadkowe, spec-

jalne lub wynikowe wynikaj¹ce z dostawy wyposa¿enia firmy Graco b¹dŸ dostarczenia, wykonania lub u¿ycia 

jakichkolwiek produktów lub innych sprzedanych towarów na skutek naruszenia umowy, gwarancji, zanied-

bania ze strony firmy Graco lub innego powodu.

Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

T

ł

umaczenie orygina

ł

u instrukcji obs

ł

ugi. This manual contains Polish. MM 3A1490

Graco Headquarters:

 Minneapolis

International Offices:

 Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441

www.graco.com

Оглавление