Graco AquaMax 2335E: 8 Informa ţ ii suplimentare

8 Informa ţ ii suplimentare: Graco AquaMax 2335E

background image

288

1)

 Op

ţ

iuni / variante ale modelului

Traducerea Manualului de utilizare original

Român

ă

Transport

În cazul transportului în sau pe vehicule, v

ă

 recomand

ă

m s

ă

 fixa

ţ

aparatul cu curele pentru a preveni alunecarea sau înclinarea acestuia.

Transport în pozi

ţ

ie înclinat

ă

:  

• nu 

înclina

ţ

i aparatul pe partea frontal

ă

, unde se afl

ă

 racordul de 

ap

ă

.  

• deconecta

ţ

i furtunul de aspira

ţ

ie de la rezervorul de detergent 

ş

închide

ţ

i rezervorul cu capacul primit împreun

ă

 cu aparatul.

• 

înainte de punerea în func

ţ

iune a aparatului: asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 uleiul 

a revenit în carterul pompei. Verifica

ţ

i nivelul de ulei 

ş

i completa

ţ

i-l, 

dac

ă

 este necesar.

În cazul în care aparatul este transportat la temperaturi apropiate de 

0°C sau sub aceast

ă

 valoare, se recomand

ă

 utilizarea antigelului (a se 

vedea capitolul 5). 

Repara

ţ

ii 

ş

i între

ţ

inere

Garan

ţ

ie

Înainte de efectuarea opera

ţ

iunilor de între

ţ

inere, deconecta

ţ

i întode-

auna aparatul de la re

ţ

eaua de alimentare cu curent electric.

În ceea ce prive

ş

te garan

ţ

ia, sunt aplicabile condi

ţ

iile noastre generale 

de vânzare. Sub rezerva modific

ă

rilor ca urmare a inova

ţ

iilor tehnice.

Garan

ţ

ia va fi anulat

ă

 dac

ă

 aparatul nu este utilizat conform prezentului 

manual de instruc

ţ

iuni sau dac

ă

 aparatul este folosit abuziv. Garan

ţ

ia 

va fi anulat

ă

 dac

ă

 aparatul nu este depanat conform celor descrise mai 

sus.

Reciclarea aparatului

Aparatele scoase din uz trebuie f

ă

cute inutilizabile imediat.

1. Scoate

ţ

i aparatul din priz

ă

.

2. T

ă

ia

ţ

i cablul electric.

3. Nu 

arunca

ţ

i aparatele electrice împreun

ă

 cu gunoiul menajer.

Conform Directivei europene CE/96/2002, aparatele electrice 

ş

electrocasnice vechi, precum 

ş

i echipamentele electrice uzate, 

trebuie colectate separat 

ş

i reciclate ecologic. Pentru informa

ţ

ii 

suplimentare, lua

ţ

i leg

ă

tura cu autorit

ăţ

ile locale sau cu cel mai apropi-

at furnizor.

8 Informa ţ ii suplimentare

background image

289

1)

 Op

ţ

iuni / variante ale modelului

Traducerea Manualului de utilizare original

Român

ă

Declara

ţ

ia de conformitate CE

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ CE, EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING, 

ǼȀ

-

ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ

, DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE – CE, 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE, EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS, EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE, 

ES PROHLÁŠENÍ O SHOD

ċ

, EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON, EC MEGFElEL

ė

SÉGI NYILATKOZAT, EK ATBILST

Ʈ

BAS DEKLAR

Ɩ

CIJA, ES 

ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNO

ĝ

CI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES - 

VYHLÁSENIE O ZHODE, 

ȿɈ

-

ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔȼɆȿɋɌɂɆɈɋɌ

, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARA

ğ

IE DE CONFORMITATE 

ISO 9001 Registered 

AquaMax 2330E, 2335E 

Model

Modèle, Modell, Modello, 

ȂȠȞIJȑȜȠ

,

Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell,  

Ɇɨɞɟɥ

, Samhail

287428, 287429 

Part

Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del, 

ȂȑȡȠȢ

, Peça, 

Referencia, Osa, Sou

þ

ást,  Részegység, Da

ƺ

a,  Dalis, 

Cz

ĊĞü

, Taqsima, 

ý

as

Ģ

,

ɑɚɫɬ

, Páirt, Parte

Complies With The EC Directives: 

Voldoet aan de EG-richtlijnen, Conforme aux directives CE, Entspricht den EG-Richtlinien, Conforme alle direttive CE, Overholder EF-direktiverne, 

ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ

, Em 

conformidade com as Directivas CE, Cumple las directivas de la CE, Täyttää EY-direktiivien vaatimukset, Uppfyller EG-direktiven, Shoda se sm

Č

rnicemi ES, Vastab EÜ direktiividele,  

Kielégíti az EK irányelvek követelményeit, Atbilst EK direkt

Ư

v

Ɨ

m, Atitinka šias ES direktyvas, Zgodno

Ğü

 z Dyrektywami UE, Konformi mad-Direttivi tal-KE, V skladu z direktivami ES, Je v 

súlade so smernicami ES, 

ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɈ

, Tá ag teacht le Treoracha an CE, Respect

ă

 directivele CE 

2006/42/EC Machine Directive 

2006/95/EC Low Voltage Directive 

2004/108/EC EMC Directive 

Standards Used: 

Gebruikte maatstaven,  Normes respectées , Verwendete Normen, Norme applicate, Anvendte standarder , 

ȆȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ

, Normas utilizadas, Normas aplicadas, 

Sovellettavat standardit, Tillämpade standarder, Použité normy, Rakendatud standardid, Alkalmazott szabványok, Izmantotie standarti, Taikyti standartai, U

Ī

yte normy, Standards U

Ī

ati, 

Uporabljeni standardi, Použité normy, 

ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

, Caighdeáin arna n-úsáid , Standarde utilizate

  EN 12100, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, DIN EN 60335-2-79 

Notified Body for Directive 

Aangemelde instantie voor richtlijn , Organisme notifié pour la directive , Benannte Stelle für diese Richtlinie, Ente certificatore della direttiva, Bemyndiget organ for direktiv , 

ǻȚĮțȠȚȞȦȝȑȞȠ

ȩȡȖĮȞȠ ȅįȘȖȓĮȢ

, Organismo notificado relativamente à directiva, Organismo notificado de la directiva, Direktiivin mukaisesti ilmoitettu tarkastuslaitos, Anmält organ för direktivet, Ú

Ĝ

edn

Č

oznámený orgán pro sm

Č

rnici, Teavitatud asutus (direktiivi järgi), Az irányelvvel kapcsolatban értesített testület, Pilnvarot

Ɨ

 iest

Ɨ

de saska

ƼƗ

 ar direkt

Ư

vu, Apie direktyv

ą

 Informuota institucija, 

Cia

ł

o powiadomione dla Dyrektywy, Korp av

Ī

at bid-Direttiva, Priglašeni organ za direktivo, Notifikovaný orgán pre smernicu, 

ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ ɡɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

, Comhlacht ar tugadh fógra 

dó , Organism notificat în conformitate cu directiva  

  

Approved By: 

Goedgekeurd door, Approuvé par, Genehmigt von, Approvato da, Godkendt af , 

DzȖțȡȚıȘ Įʌȩ

, Aprovado por, Aprobado por, Hyväksynyt, Intygas av, Schválil, Kinnitanud, Jóváhagyta, 

Apstiprin

Ɨ

ts, Patvirtino, Zatwierdzone przez, Approvat minn, Odobril, Schválené, 

Ɉɞɨɛɪɟɧɨ ɨɬ

, Faofa ag, Aprobat de 

Hans van Cranenbroek 

Manufacturing, Engineering and Warehousing Manager

10 JANUARY 2011

Manufactured By: Authorized 

Representative:

GRACO INC. 

88 - 11

th 

Avenue N.E. 

GRACO N.V. 

Slakweidestraat 31 

Minneapolis, MN   55413 

USA 

3630 Maasmechelen 

BELGIUM 

199382

A

background image

290

1)

 Op

ţ

iuni / variante ale modelului

Traducerea Manualului de utilizare original

Român

ă

Caracteristici tehnice

AquaMax 2330E

AquaMax 2335E

V/Ph/Hz

230/1/50

400/3/50

A

16

10

kW

3.3

4.2

I

A

15

7.6

IP X5

IP X5

p

bar/MPa

160/16

160/16

p

max

bar/MPa

200/20

200/20

Q

IEC

     

l/h

560

700

Q

max

     

l/h

620

760

Cleaning Impact

kg/Force

3.0

3.6

0350

0475

t

max

°C

50

50

p

bar / MPa

10/1

10/1

mm

450 x 380 x 1040

450 x 380 x 1040

kg

40.4

40.4

       

EN 60704-1

dB(A)

74.6

75

        

 L

WA 

dB(A)

87.9

90

Vibration ISO 5349

m/s²

< 2.5

< 2.5

Recoil forces

N

28

35

l

0.225

0.225

Agip Rotra 80W-90

background image

291

1)

 Op

ţ

iuni / variante ale modelului

Traducerea Manualului de utilizare original

Român

ă

Garanþia standard Graco

Graco garanteazã cã toate echipamentele la care se face referire în acest document produse de Graco 

ºi inscripþionate cu acest nume sunt libere de defecte de material ºi de fabricaþie la data vânzãrii cãtre 

cumpãrãtorul iniþial. Cu excepþia unor eventuale garanþii speciale, extinse sau limitate emise de Graco, 

Graco se însãrcineazã sã repare sau sã înlocuiascã, timp de douãsprezece luni de la data cumpãrãrii, orice 

piesã a echipamentului a cãrei defecþiune va fi constatatã de cãtre Graco. Aceastã garanþie nu este valabilã 

decât atunci când echipamentul a fost montat, pus în funcþiune ºi întreþinut conform recomandãrilor scrise 

ale Graco.

Aceastã garanþie nu acoperã urmãtoarele, Graco nemai fiind în acest caz rãspunzãtoare: degradarea gen-

eralã, precum ºi orice defecþiune, deteriorare sau uzurã cauzatã de instalarea defectuoasã, folosirea impro-

prie, abraziuni, coroziuni, întreþinerea necorespunzãtoare sau improprie, neglijenþã, accidente, modificãri 

aduse structurii sau înlocuirea unor piese cu unele de altã provenienþã. Graco nu este rãspunzãtoare nici 

pentru defecþiuni, deteriorãri sau uzuri cauzate de incompatibilitatea echipamentului Graco cu structuri, ac-

cesorii, echipamente sau materiale de altã provenienþã, ca ºi de erorile de proiectare, execuþie, montaj, exp-

loatare sau întreþinere ale structurilor, accesoriilor, echipamentelor sau materialelor de altã provenienþã.

Aceastã garanþie este condiþionatã de returnarea pe cheltuiala clientului a echipamentului care se susþine a 

fi defect cãtre un distribuitor autorizat Graco, pentru verificarea respectivului defect. Dacã se va constata cã 

defectul este real, Graco va repara sau înlocui cu titlu gratuit orice piese defecte. Echipamentul va fi returnat 

cumpãrãtorului iniþial, transportul fiind suportat de companie. Dacã la verificarea echipamentului nu se vor 

constata defecte de material sau fabricaþie, se vor efectua reparaþii la un tarif rezonabil, în care va putea 

intra costul pieselor de schimb, al manoperei ºi al transportului.

PREZENTA GARANÞIE EXCLUDE ªI SUPLINEªTE ORICE ALTE GARANÞII, EXPRESE SAU IMPLIC-

ITE, INCLUZÂND, DAR FÃRàA SE LIMITA LA ACESTEA, GARANÞIA DE VANDABILITATE SAU CEA DE 

POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP. 

Unica obligaþie a Graco ºi unicul drept la reparaþie al cumparatorului pentru orice încãlcare a garanþiei va fi 

conform celor specificate mai sus. Cumpãrãtorul consimte cã nu va mai avea la dispoziþie nici un alt drept la 

reparaþie (inclusiv, dar fãrã a se limita la acestea, cel de a cere daune incidentale sau de consecinþã pentru 

pierderi de profit, de vânzãri, vãtãmãri corporale sau prejudicii materiale, precum ºi pentru orice altã pierdere 

incidentalã sau de consecinþã). Orice acþiune juridicã ce ar invoca încãlcarea garanþiei trebuie iniþiatã în 

termen de cel mult doi (2) ani de la data cumpãrãrii.

GRACO NU OFERÃ NICIO GARANÞIE ªI NU RECUNOAªTE NICIO GARANÞIE IMPLICITÃ DE VANDABIL-

ITATE SAU DE POTRIVIRE UNUI ANUMIT SCOP, ÎN LEGÃTURÃ CU ORICE ACCESORII, ECHIPAMENTE, 

MATERIALE SAU COMPONENTE PE CARE GRACO LE COMERCIALIZEAZÃ, DAR NU LE PRODUCE. 

Aceste produse vândute, dar nu produse de Graco (de exemplu motoare electrice, întrerupãtoare, furtune 

etc.), beneficiazã, dacã este cazul, de garanþie din partea prducãtorului lor. Graco va oferi cumpãrãtorului, în 

limite rezonabile, asistenþã în formularea eventualelor reclamaþii de încãlcare a garanþiilor respective.

În nicio împrejurare Graco nu va fi rãspunzãtoare pentru daune indirecte, incidentale, speciale sau de con-

secinþã rezultate din faptul cã Graco a furnizat echipament în aceste condiþii, precum ºi din punerea la dis-

poziþie, acþionarea sau exploatarea oricãror produse sau alte bunuri vândute prin prezentul document, fie 

din cauza unei încãlcãri a contractului, a garanþei, din neglijenþa Graco sau din alte cauze.

Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Traducerea Manualului de utilizare original. This manual contains Romanian. MM 3A1490

Graco Headquarters:

 Minneapolis

International Offices:

 Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441

www.graco.com

Оглавление