Graco AquaMax 2335E: 1 Fontos biztonsági útmutatások
1 Fontos biztonsági útmutatások: Graco AquaMax 2335E

259
1)
Kiegészít
ő
tartozék - modellváltozat
Az eredeti használati útmutató fordítása
Magyar
FIGYELEM
Olyan veszély, amely súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
VESZÉLY
Olyan veszély, ami közvetlenül okoz súlyos, irreverzibilis sérüléseket
vagy halált.
VIGYÁZAT
Olyan veszély, amely könny
ű
sérüléseket vagy anyagi károkat
okozhat.
Az utasítások meghatározása
Figyelmeztetések
1 Fontos biztonsági útmutatások
FIGYELEM
• Mindennem
ű
biztonsági szempontból kétes munkamódszert el
kell kerülni.
•
Tilos bármilyen módosítást végrehajtani a mechanikai, elektro-
mos vagy h
ő
biztonsági eszközökön.
•
A készüléket nem használhatják gyermekek, vagy csökkent
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képesség
ű
, megfelel
ő
tapasz-
talattal és ismeretekkel nem rendelkez
ő
személyek, kivéve, ha
biztosítják a számukra szükséges felügyeletet vagy tájékoztatást.
•
Ezt a készüléket csak a GRACO által gyártott vagy ajánlott tisz-
títószerekkel szabad használni. Másfajta tisztítószerek használa-
ta károsan befolyásolhatja a készülék biztonságát.
•
Robbanásveszély – Ne használja a tisztítógépet gyúlékony folya-
dékok szórására.

260
1)
Kiegészít
ő
tartozék - modellváltozat
Az eredeti használati útmutató fordítása
Magyar
VIGYÁZAT
•
A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet. Ne irányítsa a vízsug-
arat emberekre, állatokra, feszültség alatti elektromos készül-
ékekre vagy magára a mosóra.
•
Ne próbálja magán vagy másokon a ruhát vagy a cip
ő
t megtisz-
títani.
• A
kezel
ő
nek és a tisztítás helye közvetlen közelében tartóz-
kodó személyeknek védekezniük kell a munka során a tisztított
felületr
ő
l lecsapódó szennyez
ő
dések ellen. A készülék használa-
ta közben viseljen véd
ő
szemüveget.
•
Ne takarja le a gépet és ne üzemeltesse azt nem kielégit
ő
en
szell
ő
ztetett helyiségekben.
•
Tilos a készüléket robbanásveszélyes környezetben használni.
Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hatósági szervekhez.
•
Azbeszttartalmú felületeket tilos nagynyomású vízsugárral tisz-
títani.
•
A nagynyomású mosó 0°C alatti h
ő
mérsékleten nem használ-
ható.
•
Csak a megadott fajtájú üzemanyagot szabad használni. A nem
megfelel
ő
üzemanyag komoly veszélyt okozhat.
•
A gép üzemelése közben a fecskendez
ő
berendezésen
visszalöker
ő
k lépnek fel, lecsévézett fecskendez
ő
cs
ő
nél pedig
ezen felül csavaró nyomaték is hat. Tartsa ezért a fecskendez
ő
berendezést feszesen mindkét kezében.
• Ellen
ő
rizze a tisztítandó tárgyat, hogy tisztítás közben nem old-
ódhatnak-e le róla veszélyes anyagok, pl. azbeszt, olaj, amelyek
így a környezetbe juthatnak.
• Gumiból,
szövetb
ő
l és hasonlókból készült érzékeny felületeket
nem szabad a hengeres sugárral tisztítani. Tisztításkor ügyeljen
arra, hogy a nagynyomású fúvóka és a felület között megfelel
ő
távolság legyen, így elkerülhet
ő
a tisztítandó felület károsodása.
•
Sose helyezze víz nélkül üzembe a készüléket. Akár rövid id-
eig tartó vízhiány is a szivattyú tömít
ő
gallérjainak súlyos me-
grongálódásához vezethet.
•
Minden biztonságot veszélyeztet
ő
alkalmazási mód tilos.
•
A kart nem szabad nyitott helyzetben rögzíteni.
Оглавление
- Contents
- 1 Important safety instructions
- 2 Introduction
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Control / Operation
- 5 Applications and methods
- 6 After using the cleaner
- 7 Troubleshooting
- 8 Further information
- Inhalt
- 1 Wichtige Sicherheitshinweise
- 2 Beschreibung
- 3 Vor der Inbetriebnahme
- 4 Bedienung / Betrieb
- 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmeth- oden
- 6 Nach der Arbeit
- 7 Behebung von Störungen
- 8 Sonstiges
- Sommaire
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Description
- 3 Avant la mise en service
- 4 Commande / Service
- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
- 6 Après le travail
- 7 Suppression de dérangements
- 8 Divers
- Inhoudsopgave
- 1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
- 2 Beschrijving
- 3 Vóór de inbedrijfstelling
- 4 Bediening / Bedrijf
- 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmeth- oden
- 6 Na de arbeid
- 7 Eliminatie van storingen
- 8 Varia
- Indice
- 1 Avvertenze importanti per la sicurezza
- 2 Descrizione
- 3 Prima della messa in funzione
- 4 Comandi/Funzionamento
- 5 Settori di impiego e metodi di lavoro
- 6 Dopo il lavoro
- 7 Eliminazione di disfunzioni
- 8 Altre indicazioni
- Innhold
- 1 Viktige sikkerhetsinstrukser
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsettelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Bruksområder og arbeidsmetoder
- 6 Etter arbeidet
- 7 Utbedring av feil
- 8 Annet
- Innehåll
- 1 Viktiga säkerhetsanvisningar
- 2 Beskrivning
- 3 Before starting the cleaner
- 4 Manövrering/drift
- 5 Användningsområden och arbetsmetoder
- 6 Efter arbetet
- 7 Avhjälpande av störningar
- 8 Övrigt
- Indhold
- 1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
- 2 Beskrivelse
- 3 Før idriftsættelse
- 4 Betjening / drift
- 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder
- 6 Efter arbejdet
- 7 Afhjælpning af fejl
- 8 Andet
- Sisällys
- 1 Tärkeitä turvallisuusohjeitas
- 2 Laitteen kuvaus
- 3 Ennen käyttöönottoa
- 4 Käyttö / ohjaus
- 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat
- 6 Työn jälkeen
- 7 Häiriöiden poisto
- 8 Muuta
- Contenido
- 1 Avisos de seguridad importantes
- 2 Descripción
- 3 Antes de la puesta en servicio
- 4 Manejo / Servicio
- 5 Usos programados y métodos de tra- bajo
- 6 Después del trabajo
- 7 Subsanación de fallos
- 8 Otros
- Conteúdo
- 1 Avisos de segurança importantes
- 2 Descrição
- 3 Antes da colocação em funcionamento
- 4 Comando / Funcionamento
- 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho
- 6 Depois do trabalho pronto
- 7 Eliminar falhas
- 8 Outros
- Περιεχόμενα
- 1 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
- 2 Περιγραφή
- 3 Πριν από τη θέση σε λειτουργία
- 4 Χειρισμός / λειτουργία
- 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας
- 6 Μετά την εργασία
- 7 Αρση βλαβών
- 8 ∆ιάφορα
- Ýçindekiler
- 1 Önemli güvenlik bilgileri
- 2 Tarifi
- 3 Devreye almadan önce
- 4 Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
- 5 Kullaným alanlarý ve çalýþma metotlarý
- 6 İş bittikten sonra
- 7 Ar ı zalar ı n giderilmesi
- 8 Diðer hususlar
- Obsah
- 1 D ů ležitá bezpe č nostní upozorn ě ní
- 2 Popis
- 3 P ř ed uvedením do provozu
- 4 Obsluha / Provoz
- 5 Oblasti aplikace a metody práce
- 6 Po skon č ení práce
- 7 Odstra ň ování poruch
- 8 Ostatní
- Spis tre ś ci
- 1 Wa ż ne wskazówki bezpiecze ń stwa
- 2 Opis
- 3 Przed pierwszym uruchomieniem
- 4 Obs ł uga / u ż ytkowanie
- 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy
- 6 Po zako ń czeniu pracy
- 7 Usuwanie usterek
- 8 Informacje dodatkowe
- Tartalom
- 1 Fontos biztonsági útmutatások
- 2 Leírás
- 3 Az üzembevétel el ő tt
- 4 Kezelés / Üzemeltetés
- 5 Felhasználási területek és munkamódszerek
- 6 A munka után
- 7 Zavarok kiküszöbölése
- 8 Egyebek
- Cuprins
- 1 Instruc ţ iuni de securitate importante
- 2 Descriere
- 3 Înainte de prima utilizare
- 4 Comand ă / func ţ ionare
- 5 Domenii ş i metode de utilizare
- 6 Dup ă utilizare
- 7 Depanare
- 8 Informa ţ ii suplimentare
- Содержание
- 1 Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
- 2 Описание
- 3 Подготовка к работе
- 4 Èñïîëüçîâàíèå ìîéêè
- 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ
- 6 Устранение неполадок
- 7 Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
- Sisukord
- 1 Olulised ohutusjuhised
- 2 Kirjeldus
- 3 Enne pesuri käivitamist
- 4 Juhtimine/käitamine
- 5 Rakendusalad ja -meetodid
- 6 Pärast pesuri kasutamist
- 7 Tõrkeotsing
- 8 Lisateave
- Satura r ā d ī t ā js
- 1 Droš ī bas tehnika
- 2 Apraksts
- 3 Pirms t ī r ī t ā ja iesl ē gšanas
- 4 Darb ī bas vad ī šana/lietošana
- 5 Izmantošanas veidi un metodes
- 6 P ē c t ī r ī t ā ja lietošanas
- 7 Trauc ē jummekl ē šana
- 8 Papildinform ā cija
- Turinys
- 1 Svarb ū s saugumo nurodymai
- 2 Aprašymas
- 3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
- 4 Valdymas / darbas
- 5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
- 6 Po valymo į renginio naudojimo
- 7 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
- 8 Papildoma informacija
- 目次
- 1 安全にお使いいただくために
- 2 概要
- 3 本製品をお使いいただく前に
- 4 制御/操作
- 5 用途と方法
- 6 お使いいただいた後に
- 7 トラブルシューティング
- 8 その他の情報