Graco AquaMax 2335E: 8 Divers

8 Divers: Graco AquaMax 2335E

background image

50

1)

 Accessoire optionnel / variantes de modèle

Traduction du mode d’emploi d’origine

Français

Transport

Pour le transport sûr dans et sur des véhicules, nous recommandons 

de fixer l’appareil avec des sangles pour qu’il ne glisse pas et ne verse 

pas. 

Transport en position horizontale :

• 

ne basculez pas ou ne posez pas l’appareil sur le côté où se trou-

vent les connexions.

• 

extrayez le flexible d’aspiration hors du réservoir de détergent et 

fermez le réservoir avec le couvercle fourni.

• 

avant de mettre l’appareil en marche, veillez à ce que l’huile soit 

revenue du collecteur dans le carter de pompe. Contrôlez le niveau 

d’huile, rajoutez de l’huile au besoin.

Si l’appareil et ses accessoires sont transportés à des températures 

voisines de ou inférieures à 0°C, nous recommandons d’employer un 

antigel comme il est décrit dans le chapitre 5. 

Réparation et maintenance

Garantie

Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant toute mainte-

nance sur la machine.

La garantie et les prestations couvertes sont régies par nos Conditions 

générales de vente.

Sous réserve de modifications impliquées par des innovations tech-

niques.

Affectation de la machine au 

recyclage

Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne sert plus.

1.  Débranchez la fi che secteur.

2.  Sectionnez le cordon.

3.  Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères.

D’après la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets 

d’équipements électriques et électroniques usés, les appareils 

électriques doivent faire l’objet d’une collecte sélective et d’un 

recyclage écologique.

Pour toutes questions, veuillez vous adresser à l’administration de vo-

tre commune ou au revendeur le plus proche.

8 Divers

background image

51

1)

 Accessoire optionnel / variantes de modèle

Traduction du mode d’emploi d’origine

Français

Déclaration de conformité CE

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE, EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG, DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ CE, EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING, 

ǼȀ

-

ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ

, DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE – CE, 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE, EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS, EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE, 

ES PROHLÁŠENÍ O SHOD

ċ

, EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON, EC MEGFElEL

ė

SÉGI NYILATKOZAT, EK ATBILST

Ʈ

BAS DEKLAR

Ɩ

CIJA, ES 

ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNO

ĝ

CI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES - 

VYHLÁSENIE O ZHODE, 

ȿɈ

-

ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔȼɆȿɋɌɂɆɈɋɌ

, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARA

ğ

IE DE CONFORMITATE 

ISO 9001 Registered 

AquaMax 2330E, 2335E 

Model

Modèle, Modell, Modello, 

ȂȠȞIJȑȜȠ

,

Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell,  

Ɇɨɞɟɥ

, Samhail

287428, 287429 

Part

Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del, 

ȂȑȡȠȢ

, Peça, 

Referencia, Osa, Sou

þ

ást,  Részegység, Da

ƺ

a,  Dalis, 

Cz

ĊĞü

, Taqsima, 

ý

as

Ģ

,

ɑɚɫɬ

, Páirt, Parte

Complies With The EC Directives: 

Voldoet aan de EG-richtlijnen, Conforme aux directives CE, Entspricht den EG-Richtlinien, Conforme alle direttive CE, Overholder EF-direktiverne, 

ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ

, Em 

conformidade com as Directivas CE, Cumple las directivas de la CE, Täyttää EY-direktiivien vaatimukset, Uppfyller EG-direktiven, Shoda se sm

Č

rnicemi ES, Vastab EÜ direktiividele,  

Kielégíti az EK irányelvek követelményeit, Atbilst EK direkt

Ư

v

Ɨ

m, Atitinka šias ES direktyvas, Zgodno

Ğü

 z Dyrektywami UE, Konformi mad-Direttivi tal-KE, V skladu z direktivami ES, Je v 

súlade so smernicami ES, 

ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɈ

, Tá ag teacht le Treoracha an CE, Respect

ă

 directivele CE 

2006/42/EC Machine Directive 

2006/95/EC Low Voltage Directive 

2004/108/EC EMC Directive 

Standards Used: 

Gebruikte maatstaven,  Normes respectées , Verwendete Normen, Norme applicate, Anvendte standarder , 

ȆȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ

, Normas utilizadas, Normas aplicadas, 

Sovellettavat standardit, Tillämpade standarder, Použité normy, Rakendatud standardid, Alkalmazott szabványok, Izmantotie standarti, Taikyti standartai, U

Ī

yte normy, Standards U

Ī

ati, 

Uporabljeni standardi, Použité normy, 

ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

, Caighdeáin arna n-úsáid , Standarde utilizate

  EN 12100, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, DIN EN 60335-2-79 

Notified Body for Directive 

Aangemelde instantie voor richtlijn , Organisme notifié pour la directive , Benannte Stelle für diese Richtlinie, Ente certificatore della direttiva, Bemyndiget organ for direktiv , 

ǻȚĮțȠȚȞȦȝȑȞȠ

ȩȡȖĮȞȠ ȅįȘȖȓĮȢ

, Organismo notificado relativamente à directiva, Organismo notificado de la directiva, Direktiivin mukaisesti ilmoitettu tarkastuslaitos, Anmält organ för direktivet, Ú

Ĝ

edn

Č

oznámený orgán pro sm

Č

rnici, Teavitatud asutus (direktiivi järgi), Az irányelvvel kapcsolatban értesített testület, Pilnvarot

Ɨ

 iest

Ɨ

de saska

ƼƗ

 ar direkt

Ư

vu, Apie direktyv

ą

 Informuota institucija, 

Cia

ł

o powiadomione dla Dyrektywy, Korp av

Ī

at bid-Direttiva, Priglašeni organ za direktivo, Notifikovaný orgán pre smernicu, 

ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ ɡɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

, Comhlacht ar tugadh fógra 

dó , Organism notificat în conformitate cu directiva  

  

Approved By: 

Goedgekeurd door, Approuvé par, Genehmigt von, Approvato da, Godkendt af , 

DzȖțȡȚıȘ Įʌȩ

, Aprovado por, Aprobado por, Hyväksynyt, Intygas av, Schválil, Kinnitanud, Jóváhagyta, 

Apstiprin

Ɨ

ts, Patvirtino, Zatwierdzone przez, Approvat minn, Odobril, Schválené, 

Ɉɞɨɛɪɟɧɨ ɨɬ

, Faofa ag, Aprobat de 

Hans van Cranenbroek 

Manufacturing, Engineering and Warehousing Manager

10 JANUARY 2011

Manufactured By: Authorized 

Representative:

GRACO INC. 

88 - 11

th 

Avenue N.E. 

GRACO N.V. 

Slakweidestraat 31 

Minneapolis, MN   55413 

USA 

3630 Maasmechelen 

BELGIUM 

199382

A

background image

52

1)

 Accessoire optionnel / variantes de modèle

Traduction du mode d’emploi d’origine

Français

Caractéristiques techniques

AquaMax 2330E

AquaMax 2335E

V/Ph/Hz

230/1/50

400/3/50

A

16

10

kW

3.3

4.2

I

A

15

7.6

IP X5

IP X5

p

bar/MPa

160/16

160/16

p

max

bar/MPa

200/20

200/20

Q

IEC

     

l/h

560

700

Q

max

     

l/h

620

760

Cleaning Impact

kg/Force

3.0

3.6

0350

0475

t

max

°C

50

50

p

bar / MPa

10/1

10/1

mm

450 x 380 x 1040

450 x 380 x 1040

kg

40.4

40.4

       

EN 60704-1

dB(A)

74.6

75

        

 L

WA 

dB(A)

87.9

90

Vibration ISO 5349

m/s²

< 2.5

< 2.5

Recoil forces

N

28

35

l

0.225

0.225

Agip Rotra 80W-90

background image

53

1)

 Accessoire optionnel / variantes de modèle

Traduction du mode d’emploi d’origine

Français

Garantie standard de Graco

Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document et fabriqué par Graco et portant 

son nom est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. 

Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une 

période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l’équipement jugée défectueuse par 

Graco.

Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux 

recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable 

d’une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation 

défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, 

accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco 

ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité 

du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco 

ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d’installation, de fonctionnement ou d’entretien de 

structures, d’accessoires, d’équipements ou de matériaux non fournis par Graco.

Cette garantie s’applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à 

un distributeur Graco agréé pour vérification de la défectuosité signalée. Si le défaut est reconnu, Graco 

réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l’acheteur 

d’origine en port payé. Si l’inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les répa-

rations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’oeuvre et du 

transport.

CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EX-

PRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU 

UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.

La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie 

seront tels que définis ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun 

caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs que manque à gagner, perte de marché, dommages 

corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour 

violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.

GRACO NE DONNE AUCUNE GARANTIE ET DÉCLINE TOUTES GARANTIES IMPLIQUÉES DE COMER-

CIABILITÉ OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER, EN LIAISON AVEC DES ACCESSOIRES, 

DES EQUIPEMENT, DES MATERIAUX OU DES COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUES PAR 

GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commu-

tateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à 

l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.

En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable des dommages indirects, fortuits, spéciaux ou consécutifs 

résultant de la fourniture par Graco des équipements ci-dessous ou de la fourniture, de la performance ou de 

l’utilisation de tout produit ou autres biens vendus dans les présentes, qu’il soit dû à une violation de contrat 

ou violation de garantie, à la négligence de Graco, ou autrement.

Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Traduction du mode d’emploi d’origine. This manual contains French. MM 3A1490

Graco Headquarters:

 Minneapolis

International Offices:

 Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441

www.graco.com

Оглавление