Festool KAL: L

L: Festool KAL

NL KAL

een elektrische schok of licha-

In uitgeschakelde toestand geeft de

melijk letsel.

oplaadstatusindicatie

[1-1]

de ge-

Laad de werklamp niet op

bruikstoestand van de interne accu

met externe netlaadadap-

aan tijdens het opladen:

ters.

Anders bestaat er brand-

Oplaadstatusindicatie groen -

en explosiegevaar.

knipperen

Dit apparaat is niet bestemd

Interne accu wordt met maximale

voor gebruik door personen

stroom geladen.

(inclusief kinderen) met be-

Oplaadstatusindicatie groen -

perkte fysieke, sensorische of

permanent licht

geestelijke capaciteiten of die

Interne accu is voor 80% geladen en

gebrek aan ervaring en/of

wordt met gereduceerde stroom vol-

kennis hebben, tenzij zij on-

ledig opgeladen.

der toezicht staan van een

Oplaadstatusindicatie rood -

persoon die verantwoordelijk

knipperen

is voor hun veiligheid of van

Algemene foutindicatie, bijv. geen

hem of haar aanwijzingen

volledig contact, kortsluiting, accu

hebben gekregen over het ge-

defect.

bruik van het apparaat.

Kinde-

ren dienen onder toezicht te

Oplaadstatusindicatie rood - per-

staan, om te voorkomen dat zij

manent licht

met het apparaat spelen.

Accutemperatuur ligt buiten de toe-

Stel het accupack niet bloot aan

gestane grenswaarden.

hitte, zoals voortdurend zonlicht

6.2 In-/uitschakelen [1-2]

of vuur. Er bestaat explosiege-

De in-/uitschakelaar

[1-2]

heeft drie

vaar.

standen:

Blus brandende Li-ion-accu-

1x indrukken -> LED-werking in-

packs nooit met water maar

schakelen met max. lichtsterkte

maak gebruik van zand of een

(stand 1: 100%)

brandblusdeken.

2x indrukken -> lichtsterkte ver-

minderen (stand 2: 30%)

6 Inwerkingstelling

3x indrukken -> uitschakelen

6.1 Interne accupack opladen

L

Vóór het eerste gebruik:

het

6.3 Plaatsingsmogelijkheden

accupack ca. 3 h laden!

Bevestigingsbeugel [1-3]

X

Steek de netlaadadapter of

Met de opschuifbare bevestigings-

laadadapter voor in de auto in

beugel kan de werklamp aan een

de aansluitbus

[1-4]

.

stijger of iets dergelijks worden op-

gehangen.

32

KAL NL

L

De bevestigingsbeugel moet

7 Onderhoud en verzorging

worden verwijderd voor gebruik

Klantenservice en repa-

met een externe Festool-accu-

ratie

alleen door producent

pack

[2A]

.

of servicewerkplaatsen:

Plaatsingshoek

Dichtstbijzijnde adressen op:

De werklamp kan in drie verschillen-

www.festool.com/Service

de hoeken worden geplaatst

[3]

.

EKAT

4

Alleen originele Festool-re-

Statief

3

5

2

1

serveonderdelen gebruiken!

In de statiefschroefdraad-bus

[2-1]

Bestelnr. op:

kan een standaard fotostatief-

www.festool.com/Service

schroefdraad UNC 1/4"-20 worden

Reinig het kunststof ruitje van

vastgeschroefd.

de werklamp uitsluitend met een

6.4 Temperatuurbewaking

droge, zachte doek om bescha-

Bij het onder-/overschrijden van het

digingen te voorkomen. Gebruik

toegestane gebruikstemperatuurbe-

geen oplosmiddelen.

reik gaat de werklamp over in een

Houd de aansluitcontacten op de

noodstroommodus met verminderde

werklamp en de accupack

lichtsterkte en schakelt na 30 secon-

schoon.

den uit.

Een beschadigde interne accu

6.5 Gebruik met een externe

moet worden vervangen door een

Festool-accupack [2A] +

erkende servicedienstwerkplaats.

[2B]

8 Accessoires

De werklamp kan worden gebruikt

De bestelnummers voor accessoires

met elke Festool-accupack uit de se-

en gereedschap vindt u in uw Fes-

rie BPC en BPS. Met de accupack ver-

tool-catalogus of op het internet op

bonden heeft de werklamp uitslui-

www.festool.com.

tend toegang tot de accucapaciteit

van de externe Festool-accupack.

9 Speciale gevaaromschrij-

L

De Festool-accupack kan uit-

ving voor het milieu

sluitend met de bijbehorende

Alvorens het apparaat weg te

Festool-lader worden opgela-

gooien

den.

Verwijder de interne

accu uit het apparaat

!

Schroef daartoe de behui-

zing uit elkaar en verwij-

der de accu. Breng de

accu naar een recycle-

punt.

33

NL KAL

Geef het apparaat niet

Alleen EU:

Conform de Europese

met het huisvuil mee!

richtlijn 91/157/EEG moeten defecte

Voer de apparaten, ac-

of verbruikte accupacks/batterijen

cessoires en verpakkin-

worden gerecycled.

gen op milieuvriendelijke

Informatie voor REACh:

wijze af! Neem de geldende nationa-

www.festool.com/reach

le voorschriften in acht.

10 Transport

Alleen EU:

Volgens de Europese

De in het Li-ion-accupack aanwezige

richtlijn 2002/96/EG dienen oude

lithiumequivalentiehoeveelheid ligt

elektrische apparaten gescheiden te

onder de geldende grenswaarden en

worden ingezameld en op milieu-

is getest volgens UN-handboek ST/

vriendelijke wijze te worden afge-

SG/AC.10/11/Rev.3 deel III, para-

voerd.

graaf 38.3. Daarom zijn op het Li-

Lever

verbruikte of defecte accu-

ion-accupack, als los onderdeel of

packs

in bij de vakhandel, de Fes-

geplaatst in een apparaat, geen na-

tool-klantenservice of door de over-

tionale of internationale voorschrif-

heid voorgeschreven afvalverwij-

ten voor gevaarlijke goederen van

deringsinrichtingen. (Neem de in uw

toepassing. De voorschriften voor

land geldende voorschriften in acht.)

gevaarlijke goederen kunnen echter

De accu's dienen bij teruggave ontla-

bij het vervoer van meerdere accu-

den te zijn. De accupacks worden

packs relevant zijn. In dat geval kan

dan op een verantwoorde wijze gere-

het noodzakelijk zijn om bijzondere

cycled.

voorwaarden in acht te nemen.

34

KAL S

Originalbruksanvisning

>0.25s

Titta inte in i ljusstrålen!

De angivna bilderna finns i början av

bruksanvisningen.

1Symboler

Tillhör inte till kommu-

nalavfall.

Varning för allmän risk!

2 Avsedd användning

Varning för elstötar

Den kompakta arbetslampan är en-

ligt föreskrift avsedd för belysning av

torra utrymmen inomhus.

Läs bruksanvisningen/

Vid felaktig användning lig-

anvisningarna!

ger ansvaret på använda-

ren.

Varning för skadlig ljus-

strålning.

3Tekniska data

Kompakt arbetslampa KAL

Märkspänning / kapacitet internt batteri (Li-jon) 7,2 V = / 2,2 Ah

Märkspänning med externt batteri från Festool (BPC/

10,8 - 18 V =

BPS)

Spänningsområde ladduttag

- +

10,8 - 30 V =

Ljuskälla 6x 3W Power LED

Brinntid (internt batteri)

Ljus max: steg 1 (100%)

90 min

Ljus min: steg 2 (30%) 240 min

Laddningstid internt batteri 80% / 100% 100 / 180 min

Tillåtet drifttemperaturområde -5 °C till +55 °C

Tillåten batteritemperatur för laddning 0 °C till +45 °C

Vikt (utan externt batteri) 0,7 kg

4Maskindelar

[1-3]

Påskjutbar fästbygel

[1-1]

Laddningsindikering

[1-4]

Anslutning för laddnings-

[1-2]

Till-/frånkopplare med 3 steg

adapter

35

S KAL

ler djur.

Den optiska strålningen

[1-5]

Nätladdningsadapter*

kan skada ögonen.

[1-6]

Billaddningsadapter

Använd inte arbetslampan vid

körning på allmän väg.

Det är

[1-7]

Landsspecifik laddnings-

inte tillåtet att använda lampan i

adapter*

vägtrafik.

[2-1]

Stativgängbussning UNC 1/

Använd endast batterier från

4"-20

Festool som är avsedda för ar-

* Ingår ej leveransen för alla varian-

betslampan.

Andra batterier kan

ter.

leda till skador och brandfara.

5 Säkerhetsanvisningar

Maskinen får bara repareras

med orginalreservdelar av ut-

Varning! Läs och följ alla

bildad fackpersonal.

Det säker-

säkerhetsanvisningar och in-

ställer att maskinens säkerhet

struktioner.

Om man inte följer var-

bibehålls.

ningsmeddelanden och anvisningar

kan det leda till elstötar, brand och/

Använd endast originaldelar

eller svåra personskador.

från Festool för reparation och

Spara alla säkerhetsanvisningar

underhåll.

Om man inte använ-

och bruksanvisningar för framti-

der tillbehör eller reservdelar från

da bruk.

Festool, kan det leda till elektriska

Hantera arbetslampan var-

stötar eller personskador.

samt.

Arbetslampan kan alstra

Ladda inte arbetslampan med

värme, vilket leder till ökad

nätadaptrar av andra fabrikat.

brand- och explosionsfara.

Vid annan användning föreligger

Arbeta inte med arbetslampan

brand- och explosionsfara.

i miljöer med explosionsrisk.

Denna apparat är inte avsedd

Täck inte över arbetslampan

att användas av personer (in-

när den används.

Lampan

klusive barn) med begränsad

värms upp under användning och

fysisk, sensorisk eller mental

kan orsaka brännskador om den-

förmåga eller bristande erfa-

na värme lagras.

renhet och/eller kunskap om

apparaternas funktion. I

Varning för skadlig

dessa fall måste en person

ljusstrålning. Se inte

med ansvar för deras säkerhet

in i ljusstrålen en

övervaka arbetet eller infor-

längre tid. Rikta inte

mera dem om hur apparaten

ljusstrålen mot människor el-

ska användas.

Håll barn under

36

KAL S

uppsikt, så att de inte kan leka

Laddningsindikering röd - kon-

med apparaten.

stant sken

Skydda batterierna från värme,

Batteritemperaturen ligger utanför

även t ex konstant sol och eld.

de tillåtna gränsvärdena.

Explosionsrisk föreligger.

6.2 Till-/frånkoppling [1-2]

Släck aldrig brinnande Li-jon-

Till-/frånkopplaren

[1-2]

har tre

batterier med vatten, utan an-

steg:

vänd sand eller brandsläckare.

1 tryckning -> Kopplar till LED-

drift med max ljusstyrka (Steg 1:

6Driftstart

100%)

6.1 Ladda interna batterier

2 tryckningar -> Minskar ljusstyr-

L

Före första idrifttagning:

kan (steg 2: 30%)

Ladda batteripaket ca 3 timmar!

3 tryckningar -> Stänger av lam-

X

Sätt i nät- eller billaddnings-

pan

adaptern i uttaget

[1-4]

.

6.3 Upphängningsmöjligheter

I frånkopplat tillstånd visar ladd-

ningsindikeringen

[1-1]

laddnings-

Fästbygel [1-3]

statusen för det interna batteriet un-

Den påskjutbara fästbygeln gör det

der laddningen:

möjligt att hänga upp arbetslampan i

en ställning eller liknande.

Laddningsindikering grön - blin-

L

Fästbygeln måste tas bort för

kande

drift med ett externt batteri från

Det interna batteriet laddas med

Festool

[2A]

.

maximal ström.

Inställningsvinkel

Laddningsindikering grön - kon-

Arbetslampan kan ställas upp i tre

stant sken

olika vinklar

[3]

.

Det interna batteriet är laddat till 80

% och laddas helt och hållet med re-

Stativ

ducerad ström.

På stativets gängbussning

[2-1]

kan

en vanlig fotostativgängbussning

Laddningsindikering röd - blin-

UNC 1/4"-20 skruvas på.

kande

Allmän felindikering, t ex ej fullstän-

6.4 Temperaturövervakning

dig kontakt, kortslutning, defekt bat-

Om det tillåtna drifttemperaturområ-

teri osv.

det över- resp underskrids, övergår

arbetslampan till nödströmläge med

minskad ljusstyrka och stängs av ef-

ter 30 sekunder.

37

S KAL

6.5 Användning med extern

9 Miljö

batteri från Festool [2A] +

Före avfallshantering

[2B]

Avlägsna det interna

Arbetslampan kan drivas med alla

batteriet från lampan

!

Festool-batterier i serie BPC och BPS.

Skruva isär lamphusets

När batteriet är anslutet använder ar-

delar och ta ut batteriet.

betslampan endast batterikapacite-

Lämna batteriet till vår

ten hos det externa Festool-batteriet.

återvinning.

L

Festool-batterier kan endast

Släng inte maskinen i

laddas med motsvarande batte-

hushållssoporna!

Se till

riladdare från Festool.

att verktyg, tillbehör och

förpackningar lämnas till

7 Underhåll och skötsel

miljövänlig återvinning.

Service och reparation

Följ gällande nationella föreskrifter.

ska endast utföras av tillver-

Endast EU:

Enligt EU-direktiv 2002/

karen eller serviceverkstä-

96/EG måste förbrukade elverktyg

der. Se följande adress:

källsorteras och återvinnas på ett

www.festool.com

miljövänligt sätt.

EKAT

4

Återlämna

uttjänta eller defekta

Använd bara Festools origi-

3

5

2

batterier

via fackhandeln, Festools

1

nalreservdelar!Art.nr ned-

service eller föreskrivna lokala åter-

an:

vinningsanläggningar. (följ de natio-

www.festool.com

nella föreskrifterna). Batterierna

För att undvika skador får man

måste vara urladdade vid återläm-

endast använda en torr, mjuk

nandet. På så vis återvinns batterier-

trasa vid rengöring av arbets-

na i god ordning.

lampans plastskiva. Använd inte

Gäller endast EU-länder:

Enligt

lösningsmedel.

EU-direktiv 91/157/EWG måste de-

Håll arbetslampans och batteriets

fekta eller uttjänta batterier återvin-

anslutningskontakter rena.

nas.

Ett skadat internt batteri ska by-

Information om REACh:

tas ut av en auktoriserad service-

www.festool.com/reach

verkstad.

10 Transport

8 Tillbehör

Den litiumekvivalenta mängden lig-

Artikelnummer för tillbehör och verk-

ger under de tillämpliga gränsvärde-

tyg finns i Festools katalog eller på

na och är testad enligt FN-handbo-

Internet, "www.festool.se".

ken ST/SG/AC.10/11/rev.3 del III,

underavsnitt 38.3. Därför gäller de

38

KAL S

nationella och internationella före-

vanta om mer än ett batteri ska

skrifterna för farligt gods inte Li-jon-

transporteras. I så fall kan det vara

batteriet, vare sig som enskild kom-

nödvändigt att vidta speciella åtgär-

ponent eller som del av en apparat

der.

Föreskrifterna kan dock vara rele-

39

FIN KAL

Alkuperäiset käyttöohjeet

>0.25s

Älä katso valonsätee-

Mainitut kuvat ovat käyttöoppaan

seen!

alussa.

1 Tunnukset

Ei kuulu kunnallisjättei-

siin.

Varoitus yleisestä vaa-

rasta

2 Määräystenmukainen

Sähköiskuvaara

käyttö

Kompakti työvalaisin on tarkoitettu

kuivien tilojen valaisuun sisätiloissa.

Lue ohjeet/huomautuk-

Koneen käyttäjä vastaa

set!

määräystenvastaisesta

käytöstä aiheutuneista va-

hingoista.

Varoitus haitallisen valo-

säteilyn vaarasta.

3 Tekniset tiedot

Kompakti työvalaisin KAL

Sisäisen akun nimellisjännite / kapasiteetti (LiIon) 7,2 V = / 2,2 Ah

Ulkoisen Festool-akun nimellisjännite (BPC/BPS) 10,8 - 18 V =

Latauskoskettimen jän-

- +

10,8 - 30 V =

nitealue

Polttimo 6x 3W Power LED

Valaisuaika (sisäinen

Maks. valo: pykälä 1 (100%) 90 min

akku)

Min. valo: pykälä 2 (30%) 240 min

Sisäisen akun latausaika 80% / 100% 100 / 180 min

Sallittu käyttölämpötila-alue -5 °C ... +55 °C

Sallittu akkulämpötila lataukseen 0 °C ... +45 °C

Paino (ilman ulkoista akkua) 0,7 kg

40

KAL FIN

4 Laitteen osat

siitä syntyvä kuumuus ei pääse

haihtumaan.

[1-1]

Lataustilan näyttö

Varoitus haitalli-

[1-2]

3-portainen virtakytkin

sen valosäteilyn

vaarasta. Älä katso

[1-3]

Avattava kiinnityssanka

pitkäaikaisesti va-

[1-4]

Liitäntäkosketin latausadap-

lonsäteeseen. Älä kohdista

terille

valonsädettä ihmisiin tai

[1-5]

Verkkolatausadapteri*

eläimiin.

Optinen säteily voi

vaurioittaa silmiä.

[1-6]

Autolatausadapteri

Älä käytä työvalaisinta tielii-

[1-7]

Maakohtainen latausadap-

kenteessä.

Työvalaisinta ei ole

teri*

hyväksytty tieliikenteen valaise-

miseen.

[2-1]

Jalustakierrereikä UNC 1/4"-

20

Käytä työvalaisimessa vain

sille tarkoitettuja Festool-

* Ei kuulu kaikissa versioissa toimi-

akkuja.

Muiden akkujen käyttä-

tuslaajuuteen

minen voi aiheuttaa loukkaantu-

5Turvaohjeet

mis- ja palovammavaaran.

Varoitus! Lue kaikki turva-

Laite tulee korjauttaa vain

ja käyttöohjeet.

Varoitusten ja oh-

koulutetulla ammattihenki-

jeiden noudattamisen laiminlyönti

löllä, jonka tulee käyttää

voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon

vain alkuperäisiä varaosia.

ja/tai vakavia vammoja.

Siten varmistetaan, että kone

Säilytä kaikki turvaohjeet ja

pysyy turvallisena.

käyttöohjeet myöhempää tarvet-

Käytä korjaukseen ja huol-

ta varten.

toon ainoastaan alkuperäisiä

Käsittele työvalaisinta varo-

Festool-osia.

Tarkoitukseen

vaisuutta noudattaen.

Työva-

soveltumattomien tarvikkeiden

laisin voi aiheuttaa kuumuutta,

tai varaosien käyttö voi johtaa

joka lisää palo- ja räjähdysvaa-

sähköiskuihin tai vaikeisiin louk-

raa.

kaantumisiin.

Älä käytä työvalaisinta rä-

Älä lataa työvalaisinta mui-

jähdysvaarallisissa tiloissa.

den valmistajien verkko-

Älä peitä työvalaisinta sen

adaptereilla.

Muuten syntyy

käytön aikana.

Työvalaisin

palo- ja räjähdysvaara.

kuumenee käytön yhteydessä ja

Tätä laitetta ei ole tarkoitet-

voi aiheuttaa palovaurioita, jos

tu sellaisten henkilöiden

41

FIN KAL

(mukaan lukien lapset) käy-

Vihreä lataustilan näyttö - jat-

tettäväksi, jotka ovat fyysi-

kuva valo

siltä, aistimellisilta tai

Sisäinen akku on varattu 80 % ver-

henkisiltä kyvyiltään rajoit-

ran ja sitä ladataan alennetulla vir-

teisia tai joilta puuttuu käyt-

ralla edelleen, kunnes se aivan täyn-

töön tarvittava kokemus ja/

nä.

tai tietämys, paitsi jos käyt-

Punainen lataustilan näyttö -

töä on valvomassa turvalli-

vilkunta

suudesta vastaava henkilö

Yleinen vikailmoitus, esim. epätäy-

tai häneltä on saatu opastus

dellinen kosketus, oikosulku, akku

laitteen käyttöön.

Lapsia tulee

vioittunut.

valvoa, että he eivät pääse leik-

Punainen lataustilan näyttö -

kimään laitteen kanssa.

jatkuva valo

Suojaa akku kuumuudelta,

Akun lämpötila on sallittujen raja-ar-

esim. jatkuvalta auringonpais-

vojen ulkopuolella.

teelta ja tulelta. Räjähdysvaara.

6.2 Päälle-/poiskytkentä [1-

Älä missään tapauksessa sam-

2]

muta tuleen syttyneitä LiIon-ak-

Virtakytkimessä

[1-2]

on kolme

kuja vedellä, vaan käytä hiekkaa

porrasta:

tai sammutuspeitettä.

1 painallus -> LED-käytön pääl-

6 Käyttöönotto

lekytkentä maksimivalonvoi-

6.1 Sisäisen akun lataaminen

makkuudella (pykälä 1: 100%)

L

Ennen ensimmäistä käyttö-

2 painallusta -> valonvoimak-

kertaa:

lataa akkua noin 3 h

kuuden vähennys (porras 2:

ajan!

30%)

X

Kytke verkko- tai autolatau-

3 painallusta -> poiskytkentä

sadapteri liitäntäkoskettimeen

6.3 Asennusmahdollisuudet

[1-4]

.

Kiinnityssanka [1-3]

Poiskytketyssä tilassa lataustilan

Avattava kiinnityssanka mahdollistaa

näyttö

[1-1]

ilmoittaa lataustoimen-

työvalaisimen ripustamisen esim. te-

piteen aikana sisäisen akun käyttöti-

lineisiin.

lan:

L

Kiinnityssanka täytyy ottaa

Vihreä lataustilan näyttö - vil-

pois, jos valaisinta käytetään

kunta

ulkoisella Festool-akulla

[2A]

.

Sisäistä akkua ladataan maksimivir-

Asennuskulma

ralla.

Työvalaisin voidaan asentaa kolmeen

eri kulmaan

[3]

.

42

KAL FIN

Jalusta

nalla, jotta se ei vaurioidu. Älä

Jalustakierrereikään

[2-1]

voidaan

käytä liuottimia.

ruuvata vakiokierteinen kameraja-

Pidä työvalaisimen ja akun lii-

lusta UNC 1/4"-20.

täntäkoskettimet puhtaina.

6.4 Lämpötilavalvonta

Vaurioitunut sisäinen akku tulee

Jos sallittu käyttölämpötila-alue ali-

vaihdattaa valtuutetussa huolto-

tetaan/ylitetään, työvalaisin menee

korjaamossa.

alemman valaistusvoimakkuuden

8Tarvikkeet

antavaan hätävirtatilaan ja kytkey-

Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnu-

tyy 30 sekunnin kuluttua pois päältä.

merot voit katsoa Festoolin käyttö-/

6.5 Käyttäminen ulkoisella

tuoteoppaasta tai Internet-osoit-

Festool-akulla [2A] + [2B]

teesta www.festool.com.

Työvalaisinta voidaan käyttää kaikilla

9Ympäristö

mallisarjan BPC ja BPS Festool-akuil-

Ennen käytöstä poistetun lait-

la. Ollessaan akkuun kytkettynä työ-

teen hävittämistä

valaisin käyttää vain ulkoisen Fes-

Irrota sisäinen akku

tool-akun akkukapasiteettia.

laitteesta

! Ruuvaa sitä

L

Festool-akku voidaan ladata

varten rungon puoliskot

vain vastaavalla Festool-lataus-

erilleen ja ota akku pois.

laitteella.

Toimita akku kierrätyspis-

7Huolto ja hoito

teeseen.

Huolto ja korjaus

vain val-

Älä heitä käytöstä

mistajan tehtaalla tai huol-

poistettua konetta ta-

tokorjaamoissa: katso sinua

lousjätteiden jouk-

lähinnä oleva osoite kohdasta:

koon!

Toimita koneet,

www.festool.com/Service

tarvikkeet ja pakkaukset

EKAT

4

ympäristöä säästävään kierrätyspis-

Käytä vain alkuperäisiä Fes-

5

2

3

teeseen. Noudata voimassaolevia

1

tool-varaosia! Tilausnumero

kansallisia määräyksiä.

kohdassa:

Vain EU:

EU-direktiivin 2002/96/EY

www.festool.com/Service

mukaan käytöstä poistetut sähköko-

Puhdista työvalaisimen muovila-

neet ovat lajiteltavaa jätettä, joka on

si vain kuivalla ja pehmeällä lii-

ohjattava asianmukaisesti ympäris-

töä säästävään kierrätykseen.

Palauta

käytöstä poistetut tai vi-

alliset akut

ammattiliikkeeseen,

Festool-asiakaspalveluun tai kunnal-

liseen kierrätyspisteeseen. (noudata

43

FIN KAL

omassa maassasi voimassaolevia

10 Kuljetus

LiIon-akun sisältämä litiumekviva-

määräyksiä). Akkujen täytyy olla pa-

lenttimäärä on asiaankuuluvia raja-

lautuksen yhteydessä tyhjiksi pur-

arvoja alhaisempi ja on testattu UN-

kautuneita. Siten akut ohjataan asi-

käsikirjan ST/SG/AC.10/11/ver.3 osa

anmukaisesti kierrätykseen.

III, alakohta 38.3, mukaan. Siksi

Koskee vain EU-maita:

EU-direk-

maakohtaiset ja kansainväliset vaa-

tiivin 91/157/ETY mukaan vialliset

rallisia aineita koskevat määräykset

tai käytöstä poistetut akut/paristot

eivät koske erillistä tai laitteeseen

täytyy toimittaa kierrätykseen.

kiinnitettyä LiIon-akkua. Vaarallisia

REACh:iin liittyvät tiedot:

aineita koskevia määräyksiä täytyy

www.festool.com/reach

kuitenkin mahdollisesti soveltaa sii-

hen, mikäli kuljetus sisältää useam-

pia akkuja. Tällaisessa tapauksessa

voi olla tarpeen noudattaa erityis-

vaatimuksia.

44

KAL DK

Original brugsanvisning

>0.25s

Se ikke direkte ind i lys-

De angivne illustrationer findes i til-

strålen!

lægget til brugsanvisningen.

1Symboler

Bortskaffes ikke sammen

med kommunalt affald.

Advarsel om generel fare

2 Bestemmelsesmæssig

Advarsel om elektrisk

brug

stød

Den kompakte arbejdslampe er ved

tilsigtet brug beregnet til belysning af

Læs vejledning/anvisnin-

tørre områder i indendørs rum.

ger!

Ved ikke-bestemmelses-

mæssig anvendelse hæfter

brugeren.

Advarsel mod skadelig

lysstråling Se ikke ind i

lysstrålen i længere tid.

3 Tekniske data

Kompakt arbejdslampe KAL

Nominel spænding / internt akku-batteris kapacitet (Li-ion)

7,2 V = / 2,2 Ah

Nominel spænding med eksternt Festool-batteri (BPS/

10,8 - 18 V =

BPC)

Spændingsområde for

- +

10,8 - 30 V =

ladestik

Lysmidler 6x 3 W Power LED

Lysvarighed (internt akku-

Lys maks.: Trin 1 (100 %) 90 min

batteri)

Lys min.: Trin 2 (30 %) 240 min

Opladningstid for internt akku-batteri 80% / 100% 100 / 180 min

Tilladt driftstemperaturområde

-5 °C til +55 °C

Tilladt akku-batteritemperatur til opladning 0 °C til +45 °C

Vægt (uden eksternt batteri) 0,7 kg

45

DK KAL

4 Maskinelementer

kan medføre forbrændinger, hvis

varmen ikke kan komme væk.

[1-1]

Ladeindikator

Advarsel mod ska-

[1-2]

Tænd-/sluk-knap med 3 trin

delig lysstråling Se

ikke ind i lysstrålen

[1-3]

Klapbar ophængsbøjle

i længere tid. Ret

[1-4]

Tilslutningsstik til oplader

ikke lysstrålen mod andre

[1-5]

Netoplader*

personer eller dyr.

Den opti-

ske stråling kan beskadige øjne-

[1-6]

Biloplader

ne.

[1-7]

Landespecifik oplader*

Brug ikke arbejdslampen i

offentlig trafik.

Arbejdslampen

[2-1]

Stativgevind-bøsning UNC

er ikke godkendt til belysning i

1/4"-20

offentlig trafik.

* ikke ved alle leverede varianter

Brug kun de dertil beregnede

5 Sikkerhedsanvisninger

Festool-batterier sammen

Advarsel! Læs alle sikker-

med arbejdslampen.

Brug af

hedsanvisninger og øvrige anvis-

andre batterier kan medføre

ninger.

Overholdes anvisningerne ik-

personskader og brandfare.

ke, er der risiko for elektrisk stød,

Få enheden repareret af kva-

brand og/eller alvorlige kvæstelser.

lificerede fagfolk og kun med

Opbevar alle sikkerhedsanvisnin-

originale reservedele.

Det

ger og vejledninger til senere

sikrer, at maskinsikkerheden er i

brug.

orden.

Håndter arbejdslampen for-

Anvend kun originale Fe-

sigtigt.

Arbejdslampen kan ge-

stool-dele i forbindelse med

nerere varme, der medfører

reparation og vedligeholdel-

øget brand- og eksplosionsfare.

se.

Anvendelse af uegnet tilbe-

Arbejd ikke med arbejdslam-

hør og reservedele kan medføre

pen i eksplosionsfarlige om-

elektrisk stød eller personska-

givelser.

der.

Tildæk ikke arbejdslampen,

Oplad ikke arbejdslampen

mens den er i brug.

Arbejds-

med andre producenters net-

lampen opvarmes under brug og

opladere.

Der er ellers fare for

brand og eksplosion.

Denne enhed er ikke beregnet

til at blive anvendt af personer

(inklusive børn) med nedsat

46

KAL DK

fysisk, sensorisk eller psykisk

Grøn ladeindikator - lyser perma-

funktionsevne og/eller af per-

nent

soner med manglende erfa-

Det interne akku-batteri er 80 % op-

ring og/eller viden,

ladet og oplades herefter helt med

medmindre disse personer er

reduceret strøm.

under opsyn af en person, som

Rød ladeindikator - blinker

er ansvarlig for deres sikker-

Generel fejlmelding, f.eks. manglen-

hed, eller de har fået instrukti-

de kontakt, kortslutning, defekt

oner fra denne person om,

akku-batteri.

hvordan enheden skal anven-

Rød ladeindikator - lyser perma-

des.

Børn skal være under opsyn

nent

for at sikre, at de ikke leger med

Batteriets temperatur ligger uden for

enheden.

det tilladte temperaturområde.

Beskyt batteriet mod varme,

6.2 Tænd/sluk [1-2]

f.eks. også mod permanent sol-

Tænd/sluk-knappen

[1-2]

har tre

lys og ild. Der er fare for eksplo-

trin:

sion.

Tryk 1x -> tænd LED-drift med

Sluk aldrig brændende Li-ion-

maks. lysstyrke (trin 1: 100 %)

batterier med vand, men brug i

Tryk 2x -> reducer lysstyrken

stedet for sand eller et brand-

(trin 2: 30 %)

tæppe.

Tryk 3x -> sluk

6Ibrugtagning

6.3 Opstillingsmuligheder

6.1 Opladning af internt batte-

Ophængsbøjle [1-3]

ri

Den klapbare ophængsbøjle gør det

L

Før første ibrugtagning

skal

muligt at ophænge arbejdslampen på

batteriet oplades i ca. 3 timer!

et stillads eller lignende.

X

Slut net- eller bilopladeren til

L

Ophængsbøjlen skal afmonteres

tilslutningsstikket

[1-4]

.

ved drift med et eksternt Fe-

I slukket tilstand viser ladeindikato-

stool-batteri

[2A]

.

ren

[1-1]

det interne akku-batteris

driftstilstand under opladningen:

Opstillingsvinkel

Arbejdslampen kan opstilles i tre for-

Grøn ladeindikator - blinker

skellige vinkler

[3]

.

Det interne akku-batteri oplades med

maksimal strøm.

Stativ

Der kan skrues et standard-fotosta-

tivgevind UNC 1/4"-20 på stativge-

vind-bøsningen

[2-1]

.

47

DK KAL

6.4 Temperaturovervågning

8 Tilbehør

Bestillingsnumrene for tilbehør og

Ved under-/overskridelse af det til-

værktøj kan du finde i dit Festool-ka-

ladte driftstemperaturområde skifter

talog eller på internettet under

arbejdslampen til nødstrømstilstand

„www.festool.com“.

med reduceret lysstyrke og slukkes

efter 30 sekunder.

9 Miljø

6.5 Drift med eksternt Festool-

Før bortskaffelse

batteri [2A] + [2B]

Fjern det interne akku-

Arbejdslampen kan bruges sammen

batteri fra enheden

!

med ethvert Festool-batteri i serie

Dette gør du ved at skrue

BPC og BPS. Når arbejdslampen er

husets dele fra hinanden

tilsluttet batteriet, bruger den kun

og tage akku-batteriet ud.

det eksterne Festool-batteris batteri-

Aflever akku-batteriet på en gen-

kapacitet.

brugsplads.

L

Festool-batteriet kan kun opla-

Apparatet må ikke

des med den passende Festool-

bortskaffes med al-

oplader.

mindeligt hushold-

7Vedligeholdelse og pleje

ningsaffald!

Apparater,

tilbehør og emballage

Kundeservice og repara-

skal bortskaffes miljømæssigt kor-

tioner

må kun udføres af

rekt på en kommunal genbrugsstati-

producenten eller service-

on. Gældende nationale forskrifter

værksteder: Nærmeste

skal overholdes.

adresse finder De på:

Kun EU:

I henhold til Rådets direktiv

www.festool.com/Service

2002/96/EF skal brugt el-værktøj

EKAT

4

Brug kun originale Festool-

indsamles særskilt og sendes til mil-

2

3

5

1

reservedele! Best.-nr. finder

jøvenlig genvinding.

De på:

Aflever

brugte eller defekte batte-

www.festool.com/Service

rier

til forhandleren, Festool kunde-

Rengør kun arbejdslampens

service eller den offentlige indsam-

plastglas med en tør, blød klud

lingsordning. (overhold de forskrif-

for at undgå beskadigelser. Brug

ter, som gælder i dit land).

ikke opløsningsmidler.

Batterierne skal være afladet ved re-

Sørg for, at tilslutningskontakter-

turnering. Batterierne tilføres såle-

ne på arbejdslampen og på batte-

des en korrekt genbrugsproces.

riet er rene.

Et beskadiget internt akku-batteri

skal udskiftes af et autoriseret

kundeserviceværksted.

48

KAL DK

Kun EU:

I henhold til det europæi-

underafsnit 38.3. Derfor er Li-ion-

ske direktiv 91/157/EØF skal defekte

batteriet ikke underlagt de nationale

eller brugte batterier og akkumulato-

og internationale regler om farligt

rer genbruges.

gods, hverken som enkeltdel eller

Informationer om REACh:

som del af en maskine. Reglerne om

www.festool.com/reach

farligt gods kan dog være relevante

ved transport af flere batterier. Det

10 Transport

kan i sådanne tilfælde være nødven-

Lithiumindholdet i Li-ion-batteriet

digt at overholde særlige betingelser.

ligger under de gældende grænse-

værdier og er testet iht. UN-manua-

len ST/SG/AC. 10/11/rev. 3, del III,

49

N KAL

Originalbruksanvisning

>0.25s

Se ikke inn i lysstrålen!

De oppgitte illustrasjonene finnes

fremst i bruksanvisningen.

Ikke kommunalt avfall.

1Symboler

Advarsel mot generell

fare

2 Riktig bruk

Advarsel om elektrisk

Den kompakte arbeidslampen er be-

støt

regnet på opplysing av tørre områder

innendørs.

Anvisning/les merkna-

Ved ikke-forskriftsmessig

der!

bruk bærer brukeren an-

svaret.

Advarsel om skadelig

lysstråling.

3 Tekniske data

Kompakt arbeidslampe KAL

Nominell spenning / kapasitet internt batteri (li-ion) 7,2 V = / 2,2 Ah

Nominell spenning med eksternt Festool-batteri (BPC/

10,8 - 18 V =

BPS)

Spenningsområde for

- +

10,8 - 30 V =

ladekontakt

Lyskilde 6 x 3 W power LED

Lysvarighet (internt

Maks. lysnivå: trinn 1 (100 %)

90 min

batteri)

Min. lysnivå: trinn 2 (30 %) 240 min

Ladetid internt batteri 80% / 100% 100 / 180 min

Tillatt driftstemperaturområde –5 °C til +55 °C

Tillatt batteritemperatur for lading 0 °C til +45 °C

Vekt (uten eksternt batteri) 0,7 kg

4 Apparatets deler

[1-3]

Festebøyle som kan settes på

[1-1]

Ladenivåvisning

[1-4]

Tilkoblingskontakt for ladea-

[1-2]

På/av-bryter med 3 trinn

dapter

50

KAL N

strålingen kan være skadelig for

[1-5]

Ladeadapter for strømnett*

øynene.

[1-6]

Ladeadapter for bil

Ikke bruk arbeidslampen i tra-

[1-7]

Landsspesifikk ladeadapter*

fikken.

Arbeidslampen er ikke til-

[2-1]

Stativgjenge-bøssing UNC

latt for bruk i veitrafikk.

1/4"-20

Bruk bare arbeidslampen med

* inngår ikke i leveransen på alle va-

Festool-batteriet som er be-

rianter

regnet for dette formålet.

Bruk

5 Sikkerhetsregler

av andre batterier kan føre til ska-

der og brannfare.

Advarsel! Les alle sikker-

Apparatet skal bare repareres

hetsregler og anvisninger.

Hvis

av kvalifiserte fagpersoner

advarslene og anvisningene ikke

som bruker originale reserve-

overholdes, kan det føre til elektrisk

deler.

Da kan du være trygg på at

støt, brann og/eller alvorlige person-

apparatets sikkerhet oppretthol-

skader.

des.

Oppbevar alle sikkerhetsmerkna-

Bruk bare originale Festool-

der og anvisninger for fremtidig

deler til reparasjon og vedli-

bruk.

kehold.

Bruk av tilbehør eller de-

Vær forsiktig når du bruker ar-

ler som ikke er egnet, kan føre til

beidslampen.

Arbeidslampen

elektrisk støt eller skader.

kan generere varme som fører til

økt risiko for brann og eksplosjon.

Ikke lad opp arbeidslampen

med andre typer ladeadaptere

Ikke bruk arbeidslampen i ek-

for strømnett.

Det kan føre til

splosjonsfarlige omgivelser.

brann og eksplosjon.

Ikke dekk til arbeidslampen

Dette apparatet må ikke brukes

når den er i bruk.

Arbeidslam-

av personer (herunder barn)

pen blir varm under bruk. Denne

med begrensede fysiske,

varmen kan "hope seg opp" og

sensoriske eller mentale fer-

forårsake forbrenninger.

digheter eller personer som

Advarsel om skade-

ikke har tilstrekkelig erfaring/

lig lysstråling. Ikke

kunnskaper, med mindre de er

se inn i lysstrålen

under oppsyn av en person som

over lengre tid. Ikke

er ansvarlig for sikkerheten

rett lysstrålen mot andre per-

deres, eller har fått informa-

soner eller dyr.

Den optiske

sjon om hvordan de skal bruke

apparatet av denne personen.

51

N KAL

Barn må holdes under oppsyn slik

1 trykk -> Innkobling av LED-drift

at de ikke leker med apparatet.

med maks. lysstyrke (trinn 1:

Beskytt batteriet mot varme, in-

100 %)

kludert ild og langvarig opphold

2 trykk -> Reduksjon av lysstyr-

i sollys. Eksplosjonsfare!

ken (trinn 2: 30 %)

Ikke slukk brennende li-ion-bat-

3 trykk -> Utkobling

terier med vann, men bruk sand

6.3 Oppstillingsmuligheter

eller et brannslukningsapparat.

Festebøyle [1-3]

6 Igangsetting

Festebøylen som kan settes på, gjør

6.1 Lade internt batteri

det mulig å henge arbeidslampen på

L

Før første gangs bruk:

Lad

et stillas eller lignende.

batteriet i ca. tre timer!

L

Festebøylen må tas av når lam-

X

Koble ladeadapteren for strøm-

pen brukes sammen med et ek-

nett eller bil til kontakten

[1-

sternt Festool-batteri

[2A]

.

4]

.

Oppstillingsvinkel

I avslått tilstand viser ladenivåvisnin-

Arbeidslampen kan settes i tre for-

gen

[1-1]

driftstilstanden til det in-

skjellige vinkler

[3]

.

terne batteriet under ladingen:

Stativ

Ladenivåvisning grønn – blinker

En standard fotostativgjenge (UNC 1/

Det interne batteriet lades med mak-

4"-20) kan skrus på stativgjenge-

simal strøm.

bøssingen

[2-1]

.

Ladenivåvisning grønn – lyser

6.4 Temperaturovervåkning

kontinuerlig

Dersom tillatt temperaturområde for

Det interne batteriet er 80 % oppla-

drift overskrides eller underskrides,

det og lades ferdig med redusert

går arbeidslampen over i nødstrøm-

strøm.

modus med redusert lysstyrke og slår

seg av etter 30 sekunder.

Ladenivåvisning rød – blinker

Generell feilvisning, f.eks. ikke full-

6.5 Drift med eksternt Festool-

stendig kontakt, kortslutning, defekt

batteri [2A] + [2B]

batteri.

Arbeidslampen kan drives med alle

Festool-batterier i BPC- og BPS-seri-

Ladenivåvisning rød – lyser kon-

en. Når arbeidslampen er forbundet

tinuerlig

med batteriet, bruker den bare av

Batteritemperaturen er utenfor tillatt

batterikapasiteten til det eksterne

grenseverdi.

Festool-batteriet.

6.2 Slå på og av [1-2]

L

Festool-batteriet kan bare lades

På/av-bryteren

[1-2]

har tre trinn:

med den tilsvarende Festool-la-

deren.

52

KAL N

7 Vedlikehold og pleie

Apparatet skal ikke

kastes i restavfallet!

Kundeservice og repara-

Apparater, tilbehør og

sjoner

skal kun utføres av

emballasje skal sorteres

produsenten eller service-

til gjenvinning. Ta hensyn

verksteder: Du finner nærmeste

til gjeldende nasjonale forskrifter.

adresse under:

Kun EU:

I henhold til rådsdirektiv

www.festool.com/Service

2002/96/EF skal brukt elektroverk-

EKAT

4

Bruk kun originale Festool-

tøy samles inn og sorteres for miljø-

3

5

2

1

reservedeler! Best.nr. finner

vennlig gjenvinning.

du under:

Lever

oppbrukte eller defekte

www.festool.com/Service

batterier

til faghandelen, Festool-

Kunststoffglasset til arbeidslam-

kundeservice eller offentlige plasser

pen skal bare rengjøres med en

for kassering av slikt avfall. Følg sik-

tørr, myk klut, slik at det ikke blir

kerhetsforskriftene som gjelder for

skadet. Ikke bruk løsemidler.

ditt land. Batteriene må være helt

Sørg for at tilkoblingskontaktene

utladet ved retur. Batteriene vil der-

på arbeidslampen og batteriet

med resirkuleres.

holdes rene.

Kun EU: I henhold til EU-direktiv

91/157/EØF må defekte eller opp-

Et skadet internt batteri skal byt-

brukte batterier kildesorteres.

tes av et autorisert kundeservice-

Informasjon om REACh:

verksted.

www.festool.com/reach

8 Tilbehør

Bestillingsnumrene til tilbehør og

10 Transport

Litiumekvivalentmengden i li-ion-

verktøy finner du i Festool-katalogen

batteriet ligger under angjeldende

eller på Internett under

grenseverdier og er kontrollert iht.

"www.festool.com".

FN-håndboken ST/SG/AC.10/11/

9 Miljø

Rev.3 del III, avsnitt 38.3. Derfor er

Før kassering

li-ion-batteriet ikke underlagt nasjo-

Ta det interne batteriet

nale og internasjonale forskrifter om

ut av apparatet

. Det

farlig gods, verken som enkeltdel el-

gjør du ved å skru fra hve-

ler satt inn i apparatet. Forskriftene

randre kabinettdelene og

om farlig gods kan imidlertidre

ta ut batteriet. Lever bat-

relevant til transport av flere batte-

teriet til vårt retursystem.

rier. Det kan i slike tilfeller være nød-

vendig å overholde spesielle bestem-

melser.

53

P KAL

Manual de instruções original

>0.25s

Não olhe para o feixe de

As figuras indicadas encontram-se

luz!

no início do manual de instruções.

1Símbolos

Não pertence ao resíduo

Perigo geral

comunal.

Advertência de choque

2 Utilização conforme as

disposições

eléctrico

De acordo com as disposições, a luz de

trabalho compacta está prevista para

Ler indicações/notas!

iluminar zonas secas em interiores.

Em caso de utilização incor-

recta, a responsabilidade é

Aviso de feixes de luz

do utilizador.

prejudiciais.

3 Dados técnicos

Luz de trabalho compacta KAL

Voltagem nominal / Capacidade do acumulador

7,2 V = / 2,2 Ah

interno (LiIon)

Voltagem nominal com acumulador Festool externo

10,8 - 18 V =

(BPS/ BPC)

Faixa de tensão da tomada de car-

- +

10,8 - 30 V =

regamento

Meio luminoso 6x 3W Power LED

Duração da iluminação (acumulador

Luz máx.: posi-

90 min.

interno)

ção 1 (100%)

Luz mín.: posi-

240 min.

ção 2 (30%)

Tempo de carregamento do acumulador interno 80%

100 / 180 min.

/ 100%

Faixa admissível da temperatura de funcionamento -5 °C a +55 °C

Temperatura admissível do acumulador para carregar 0 °C a +45 °C

54

KAL P

Luz de trabalho compacta KAL

Peso (sem acumulador externo) 0,7 kg

4 Componentes da ferra-

a um maior perigo de incêndio e

menta

de explosão.

Não trabalhe com a luz de

[1-1]

Indicação do estado da

trabalho em ambientes com

carga

risco de explosão.

[1-2]

Interruptor de activação/

Não deve cobrir a luz de tra-

desactivação com 3 posições

balho enquanto estiver em

[1-3]

Aro de fixação aplicável

funcionamento.

Durante o

funcionamento, a luz de trabalho

[1-4]

Tomada de ligação para o

aquece e pode causar incêndios,

adaptador de carga

caso acumule este calor.

[1-5]

Adaptador de carga de rede*

Aviso de feixes de

[1-6]

Adaptador de carga para

luz prejudiciais.

automóveis

Não olhe prolonga-

damente para o fei-

[1-7]

Adaptador de carga especí-

xe de luz. Não deve virar o

fico do país*

feixe de luz para outras pes-

[2-1]

Casquilho roscado de tripé

soas ou animais.

A radiação

UNC 1/4"-20

óptica pode danificar os olhos.

* não em todas as variantes no âm-

Não deve utilizar a luz de tra-

bito de fornecimento

balho no tráfego rodoviário.

A luz de trabalho não está ho-

5 Indicações de segurança

mologada para a iluminação no

Advertência! Leia todas as

tráfego rodoviário.

indicações de segurança e instru-

Utilize apenas os acumulado-

ções.

A não observação das indica-

res Festool previstos para o

ções de segurança e instruções pode

efeito com a luz de trabalho.

dar origem a um choque eléctrico, um

A utilização de outros acumula-

incêndio e/ou a ferimentos graves.

dores pode dar origem a lesões

Guarde todas as indicações de

e perigo de incêndio.

segurança e instruções para futu-

Mande reparar a sua ferra-

ra referência.

menta unicamente por pes-

Manuseie a luz de trabalho

soal técnico qualificado e

com cuidado.

A luz de trabalho

apenas com peças sobresse-

pode gerar calor que dá origem

lentes originais.

Assegura-se,

55

Оглавление