Philips HD9120 – page 6
Manual for Philips HD9120

101
Проблема Возможная причина Способы решения
В чаши для варки положено
Не перегружайте чаши для варки.
слишком много продуктов.
Порежьте продукты на маленькие
кусочки и положите меньшие сверху.
Располагайте продукты так, чтобы между
кусками было достаточно пространства
для обеспечения максимального
прохождения пара.
Прибор не
Регулярная очистка от
Очистите прибор от накипи. См. главу
нагревается как
накипи не проводится.
“Очистка и уход”.
следует.
Время варки, указанное в таблице ниже, является приблизительным. Время варки различается
в зависимости от размеров порций, пространства между продуктами в чаше, количества
продуктов в чаше, свежести продуктов и индивидуальных предпочтений.
Продукты для
Количество Предлагаемые приправы/
Время варки
приготовления
пряности для Flavour booster
(мин)
Спаржа 400 г Лимонная мята, лавровый лист,
13-15
тимьян
Брокколи 400 г Чеснок, молотый красный перец
16-18
чили, эстрагон
Цветная капуста 400 г Розмарин, базилик, эстрагон 16-18
Филе цыпленка 250 г Карри, розмарин, тимьян 30-35
Рыбное филе 250 г Сухая горчица, гвоздика, майоран 10-12
Рис 200 г - 40
(+300 мл воды)
Бульон 250 мл Пряности/приправы по вкусу 12-16
Яйца 6-8 - 15
- Нарежьте толстыми кусками кочанную капусту, цветную и брокколи.
- Варите листовые, зеленые овощи максимально короткое время, так как они легко теряют
цвет.
- Перед варкой на пару не размораживайте замороженные овощи.
- Нежные куски мяса с жирком лучше всего подходят для приготовления на пару.
- Тщательно промойте и просушите мясо, чтобы пропало как можно меньше сока.
- Всегда кладите мясо ниже других продуктов.
- Прокалывайте скорлупу яиц, прежде чем положить их в пароварку.

102
- Готовить на пару замороженные мясо, птицу или морепродукты нельзя. Обязательно
разморозьте мясо, птицу или морепродукты перед помещением в пароварку.
- Если используется больше одной чаши для варки, сконденсированная вода попадает из
верхней чаши или чаш в нижние. Следите за тем, чтобы вкус продуктов в разных чашах
сочетался.
- Оставляйте промежутки между кусками продуктов. Кладите более толстые куски ближе к
наружному краю чаши.
- Если чаша заполнена большим количеством продуктов, во время приготовления
помешивайте их.
- Небольшие количества продуктов требуют меньше времени варки, чем большие
количества.
- При использовании только одной чаши для варки, для готовности продуктов требуется
меньше времени, чем при использовании 2-х или 3-х чаш для варки.
- Продукты в нижней чаше для варки готовятся быстрее, чем продукты в верхних чашах.
При использовании более одной чаши для варки, время приготовления увеличивается на
5-10 минут. Убедитесь в готовности продуктов, прежде чем приступить к еде.
- Продукты можно добавлять во время приготовления. Если для приготовления продукта
требуется меньше времени, положите его в пароварку позже. Убедитесь в готовности
продуктов, прежде чем приступить к еде.
- Если приподнять крышку, пар выходит и потребуется больше времени для варки.
- Если пища не готова, установите более продолжительное время приготовления.
Возможно, потребуется долить немного воды в емкость.
- Тимьян, кориандр, базилик, укроп, карри и эстрагон великолепно подходят для
использования в Flavour Booster. К ним можно добавлять чеснок, тмин или хрен, чтобы
усилить вкус блюда без добавления соли. Рекомендуется закладывать 1/2–3 столовых
ложки сухой зелени или приправ. Если используются свежие специи или зелень, их
потребуется большее количество.
Примечание. Таблица выше содержит дополнительные рекомендации по использованию трав и
специй в Flavour Booster.
- Для усиления вкуса, вместо добавления дополнительного количества сахара, можно
добавить немного корицы.
- При приготовлении супа или тушеных блюд (блюд, требующих более длительного
приготовления) рекомендуем накрыть чашу для варки XL алюминиевой фольгой, а затем
— крышкой.
- Чашу для варки XL можно использовать для приготовления куриного бульона, кус-куса,
тушеных блюд или отварной рыбы.
- Чашу для варки XL можно также использовать для подогрева готового супа.
Рецепты можно найти в буклете с рецептами или на веб-сайте www.philips.com/kitchen.

103
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.
com/welcome.
Opis zariadenia (Obr. 1)
Veko
B Extra veľká miska na dusenie potravín
C Odnímateľné dno
D Miska na dusenie potravín 3
E Odnímateľné dno
F Miska na dusenie potravín 2
G Miska na dusenie potravín 1
H Podnos na odkvapkávanie
I Oddelenie na prísady
J Vstup vody
Podstavec so zásobníkom na vodu
L Kontrolné svetlo dusenia
M Tlačidlo nastavenia doby dusenia
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.
- Podstavec nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím
v sieti.
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je zariadenie riadne
pripojené do elektrickej siete.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo
k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo
kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.
- Nikdy neduste mrazené mäso, hydinu alebo morské živočíchy. Tieto suroviny pred dusením
nechajte vždy úplne rozmraziť.
- Nikdy nepoužívajte zariadenie na prípravu potravín na pare bez podnosu na odkvapkávanie, inak
bude zo zariadenia vyšplechovať horúca voda.
- Misky na dusenie potravín 1, 2, 3 a extra veľkú misku používajte len v kombinácii s originálnym
podstavcom.
- Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov.
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stratí platnosť.

104
- Podstavec zariadenia nikdy nevystavujte vysokým teplotám, účinku horúcich plynov, pary ani
vlhkému teplu z iných zdrojov, ako je samotné zariadenie na prípravu potravín na pare.
Zariadenie na prípravu potravín na pare neumiestňujte na fungujúci alebo ešte horúci sporák či
varič ani do ich blízkosti.
- Pred odpojením musí byť zariadenie vždy vypnuté.
- Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
- Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. V prípade, že zariadenie použijete
nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho
používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips
nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.
- Zariadenie na prípravu potravín na pare umiestnite na vodorovný a stabilný rovný povrch a
zabezpečte okolo neho aspoň 10 cm voľného miesta, aby nedochádzalo k prehrievaniu.
- Ak používate misky na dusenie potravín 2 a 3 spolu s ich odnímateľnými dnami, lem dna musí
vždy smerovať nahor a dno musí zapadnúť na svoje miesto („cvaknutie“).
- Dávajte pozor na horúcu paru vychádzajúcu zo zariadenia na prípravu potravín na pare počas
dusenia alebo po odstránení veka. Keď kontrolujete jedlo, vždy použite kuchynské náčinie s
dlhými rúčkami.
- Veko vždy odstraňujte opatrne a smerom od seba. Skondenzovanú paru nechajte z veka
odkvapkať do zariadenia na prípravu potravín na pare, aby nedošlo k obareniu.
- Ak premiešavate horúce jedlo alebo ho vyberáte z misiek, misky na dusenie potravín vždy držte
za jednu z rukovätí.
- Keď je jedlo horúce, misky na dusenie potravín vždy držte za ich rukoväte.
- Nepohybujte zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho činnosti.
- Nenačahujte sa nad zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho činnosti.
- Nedotýkajte sa horúcich častí zariadenia. Pri manipulácii s horúcimi časťami zariadenia vždy
použite kuchynské chňapky.
- Zariadenie nesmiete položiť do blízkosti alebo pod predmety, ktoré by sa mohli parou poškodiť,
ako sú steny a príborníky.
- Zariadenie nepoužívajte v priestoroch, kde sú prítomné výbušné a/alebo zápalné výpary.
- Aby nedošlo k nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte toto zariadenie k časovému spínaču
alebo diaľkovému ovládaciemu systému.
- V nádobe na vodu sa nachádza malé sitko. Ak je toto sitko odpojené, odložte ho mimo dosahu
detí, aby nedošlo k jeho prehltnutiu.
Zariadenie sa automaticky vypne po uplynutí nastavenej doby dusenia.
Toto zariadenie na prípravu potravín na pare je vybavené ochranou proti prehriatiu v dôsledku
vyvretia vody. Táto ochranná funkcia automaticky vypne zariadenie, ak ho zapnete a v nádobe na
vodu nie je žiadna voda a tiež vtedy, ak sa počas činnosti všetka voda minie. Pred ďalším použitím
nechajte zariadenie na prípravu potravín na pare 10 minút vychladnúť.
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí
(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
1 Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite súčiastky, ktoré sa dostanú do kontaktu s
potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).
2 Vnútro zásobníka na vodu utrite navlhčenou tkaninou.

105
1 Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch.
2 Zásobník na vodu naplňte vodou až po maximálnu úroveň. S plným zásobníkom na vodu
dokáže zariadenie na prípravu potravín na pare vytvárať paru po dobu približne 1
hodiny (Obr. 2).
Zásobník na vodu napĺňajte len vodou. Nikdy ho nenapĺňajte prísadami, olejom ani inými látkami.
3 Vložte podnos na odkvapkávanie na nádobu na vodu v podstavci (Obr. 3).
Nikdy nepoužívajte zariadenie bez podnosu na odkvapkávanie.
4 Ak chcete zvýrazniť chuť dusených potravinám, podľa potreby vložte do oddelenia na prísady
sušené alebo čerstvé bylinky alebo korenie (Obr. 4).
Vynikajúce bylinky a korenia, ktoré môžete vložiť do oddelenia na prísady, sú napr. tymián, koriander,
bazalka, kôpor, karí a estragón. Môžete ich kombinovať s cesnakom, rascou alebo chrenom a
zvýrazniť tak ich chuť bez pridávania soli. Odporúčame použiť 1/2 až 3 čajové lyžičky sušených
byliniek alebo korenia. Ak máte čerstvé bylinky alebo korenie, môžete použiť väčšie množstvo.
Informácie o použití uvedených byliniek alebo korenia pre rôzne typy potravín nájdete v tabuľke
dusenia potravín v kapitole „Tabuľka potravín a rady pre dusenie“.
Tip Ak používate mleté bylinky alebo korenie, opláchnite podnos na odkvapkávanie, aby sa navlhčilo
oddelenie na prísady. To zabráni tomu, aby mleté bylinky alebo korenie prepadlo cez otvory v oddelení na
prísady (Obr. 5).
5 Potraviny určené na dusenie vložte do jednej alebo viacerých misiek na dusenie potravín
alebo do extra veľkej misky na dusenie potravín (pozrite si nižšie uvedenú časť „Extra veľká
miska na dusenie potravín“).
Tip Vajíčka vložte do držiakov na vajíčka (Obr. 6).
6 Veľké kusy potravín a potraviny vyžadujúce dlhšie dusenie vložte do spodnej misky.
7 Potraviny usporiadajte rovnomerne a medzi jednotlivými kusmi ponechajte dostatočný
priestor, aby ste umožnili maximálne prúdenie pary. Do misiek na dusenie potravín
nevkladajte príliš veľké množstvo potravín.
8 Na podnos na odkvapkávanie položte jednu alebo viac misiek na dusenie potravín. (Obr. 7)
Poznámka: Dbajte na to, aby ste misky umiestnili správne a aby sa nehýbali.
- Nemusíte použiť všetky 3 misky na dusenie potravín.
- Misky na dusenie potravín sú očíslované. Toto číslo nájdete na ich rukovätiach. Vrchná miska na
dusenie potravín má č. 3, stredná má č. 2 a spodná má č. 1.
- Misky na dusenie potravín ukladajte na seba len v nasledujúcom poradí: miska na dusenie
potravín 1, miska na dusenie potravín 2, miska na dusenie potravín 3.
- Ak používate misky na dusenie potravín 2 a 3 spolu s ich odnímateľnými dnami, lem dna musí
vždy smerovať nahor a dno musí zapadnúť na svoje miesto („cvaknutie“) (Obr. 8).
- Ak odstránite dno len z misky na dusenie potravín 2, môžete navrch položiť misku na dusenie
potravín 3.
- Ak chcete dusiť objemné potraviny (napr. kukuričné šúľky alebo čínske zemiaky), môžete z
misiek na dusenie potravín 2 a/alebo 3 odstrániť dná, čím zväčšíte priestor na dusenie (Obr. 9).
9 Veko položte na vrchnú misku na dusenie potravín (Obr. 10).
Poznámka: Ak veko nepoložíte na misku na dusenie potravín správne, prípadne ho na ňu nepoložíte
vôbec, potraviny sa správne nepodusia.

106
Extra veľká miska na dusenie potravín je vhodná na prípravu polievky, dusenej zmesi, ovsenej kaše,
ryže alebo iných jedál, ktoré nie sú vhodné na prípravu v iných miskách.
1 Extra veľkú misku na dusenie potravín môžete použiť v nasledujúcich kombináciách:
- Misky 1 a 2 alebo misky 2 a 3 (Obr. 11).
- Misky 1, 2 a 3 (Obr. 12).
Poznámka: Extra veľkú misku na dusenie potravín nemožno položiť na misku na dusenie potravín 1,
pretože nie je dostatočne veľká.
2 Skôr ako položíte extra veľkú misku na dusenie potravín na misku 2 alebo 3, musíte z misky 2
alebo 3 vybrať dno.
Tip Ak pripravujete potraviny v extra veľkej miske na dusenie potravín, môžete ju prekryť hliníkovou
fóliou a skrátiť tak čas prípravy na pare (Obr. 13).
1 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.
2 Pomocou regulátora doby dusenia nastavte požadovanú dobu dusenia (Obr. 14).
, Rozsvieti sa kontrolné svetlo dusenia.
, Dusenie začne približne po 30 sekundách.
3 Ak chcete dusiť potraviny, ktoré vyžadujú rozličnú dobu dusenia, začnite dusiť potravinu s
najdlhšou dobou prípravy v miske 1. Ovládač doby dusenia nastavte na čas, ktorý vypočítate
odpočítaním kratšieho času dusenia od najdlhšieho. Po skončení dusenia pomocou
kuchynských chňapiek opatrne odstráňte veko a položte misku 2 obsahujúcu suroviny s
kratšou dobou dusenia na misku 1. Na misku 2 položte veko a pomocou ovládača doby
dusenia nastavte kratšiu dobu dusenia.
Poznámka: Dusenie potravín vo vrchnej miske trvá trochu dlhšie v porovnaní so spodnými miskami.
4 Ak dusíte väčšie množstvá potravín, v polovici procesu dusenia potraviny premiešajte.
Nasaďte si kuchynské chňapky a použite kuchynské náčinie s dlhými rúčkami.
5 Po uplynutí doby dusenia budete počuť zvuk zvončeka a kontrolné svetlo dusenia zhasne.
6 Opatrne odstráňte veko.
Dávajte pozor na horúcu paru unikajúcu zo zariadenia po odstránení veka.
Aby ste sa nepopálili, pri odstraňovaní veka, extra veľkej misky na dusenie potravín a ostatných
misiek na dusenie potravín použite kuchynské chňapky. Pomaly zdvihnite veko smerom od seba.
Skondenzovanú paru nechajte z veka odkvapkať do misky na dusenie potravín. Pri vyberaní
horúceho jedla z misky na dusenie potravín ju vždy držte za jednu z rukovätí. Pri vyberaní jedla z
misky alebo misiek na dusenie potravín vždy používajte kuchynské chňapky a kuchynské náčinie s
dlhými rúčkami.
7 Zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky a predtým, ako vyberiete podnos na odkvapkávanie,
nechajte zariadenie na prípravu potravín na pare úplne vychladnúť.
- Pri vyberaní podnosu na odkvapkávanie dávajte pozor, lebo voda v nádobe na vodu a podnos
na odkvapkávanie môžu byť ešte horúce, aj keď už ostatné časti zariadenia vychladli.
8 Po každom použití vyprázdnite nádobu na vodu.
Poznámka: Ak chcete dusiť ďalšie potraviny, použite čerstvú vodu.

107
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne
kvapaliny ako benzín alebo acetón.
1 Zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky a zariadenie nechajte vychladnúť.
2 Vonkajšiu časť podstavca očistite vlhkou utierkou.
Podstavec nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou.
Podstavec nečistite v umývačke na riad.
3 Nádobu na vodu očistite tkaninou namočenou v teplej vode s malým množstvom čistiaceho
prostriedku. Nadvihnite sitko v nádobe na vodu a očistite ho. Potom utrite nádobu na vodu
čistou vlhkou tkaninou.
Ak sitko z nádoby na vodu vyberiete, odložte ho mimo dosahu detí, aby nedošlo k jeho
prehltnutiu.
4 Odstráňte dná z misiek na dusenie potravín 2 a 3. Misky na dusenie potravín, extra veľké
misky na dusenie potravín, dná a veko umyte ručne alebo v umývačke na riad. V tom prípade
použite krátky cyklus umývania pri nízkej teplote.
Opakované čistenie misiek na dusenie potravín, extra veľkej misky na dusenie potravín a veka
v umývačke na riad by mohlo spôsobiť, že tieto diely zostanú trochu matné.
Po 15 hodinách používania musíte zo zariadenia odstrániť vodný kameň. Kvôli zachovaniu
optimálneho výkonu a predĺženiu životnosti zariadenia musíte vodný kameň odstraňovať pravidelne.
1 Zásobník na vodu naplňte bielym octom (8% kyselina octová) až po maximálnu úroveň.
Nepoužívajte žiadny iný druh prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa.
2 Podnos na odkvapkávanie a misku na dusenie potravín 1 položte správne
na podstavec (Obr. 7).
3 Na misku na dusenie potravín 1 nasaďte veko (Obr. 10).
4 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.
5 Pomocou ovládača doby dusenia nastavte dobu dusenia na 25 minút.
Ak ocot začne kypieť cez okraj podstavca, odpojte zariadenie a odoberte časť octu.
6 Po uplynutí doby dusenia odpojte zariadenie a nechajte ocot úplne vychladnúť. Potom
vyprázdnite nádobu na vodu.
7 Zásobník na vodu niekoľkokrát vypláchnite studenou vodou.
Poznámka: Ak sa v zásobníku na vodu stále nachádzajú zvyšky usadenín, celý postup zopakujte.
1 Predtým, ako zariadenie odložíte, skontrolujte, či sú všetky jeho časti čisté a suché (pozrite si
kapitolu „Čistenie“).
2 Vložte dná do misiek na dusenie potravín 2 a 3.
3 Misku na dusenie potravín 3 položte na podnos na odkvapkávanie.
4 Misku na dusenie potravín 2 vložte do misky na dusenie potravín 3. Misku na dusenie potravín
1 vložte do misky na dusenie potravín 2. (Obr. 15)

108
5 Extra veľkú misku na dusenie potravín položte na ďalšie misky na dusenie potravín.
6 Veko položte na extra veľkú misku na dusenie potravín.
7 Ak chcete odložiť napájací kábel, zatlačte ho do priestoru na odkladanie kábla
v podstavci (Obr. 16).
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 17).
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
Zariadenie na
Zariadenie na prípravu potravín
Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.
prípravu potravín
na pare nie je zapojené do siete.
na pare
nefunguje.
V zásobníku na vodu nie je žiadna
Naplňte zásobník na vodu.
voda.
Ešte ste otočením ovládača doby
Otočením ovládača doby dusenia
dusenia nenastavili požadovanú
nastavte požadovanú dobu dusenia.
dobu dusenia.
Ešte ste nenastavili požadovanú
Nastavte dobu dusenia.
dobu dusenia otočením ovládača
doby dusenia.
Ešte nie sú
Niektoré kúsky jedla v zariadení
Otočením ovládača doby dusenia
udusené všetky
na prípravu potravín na pare sú
nastavte dlhšiu dobu dusenia.
potraviny.
väčšie a/alebo vyžadujú dlhšiu
dobu dusenia ako ostatné.
Väčšie kusy potravín a potraviny
vyžadujúce dlhšie dusenie vložte do
spodnej misky na dusenie potravín (č. 1).
Do misiek na dusenie potravín
Misky na dusenie potravín neprepĺňajte.
ste vložili príliš veľa potravín.
Potraviny pokrájajte na menšie kúsky a na
vrch poukladajte najmenšie kúsky.

109
Problém Možná príčina Riešenie
Pri ukladaní potravín nechajte medzi
jednotlivými kusmi dostatočný priestor,
aby ste umožnili maximálny prietok pary.
Zariadenie
Vodný kameň zo zariadenia
Odstráňte vodný kameň zo zariadenia.
správne
odstraňujete nepravidelne.
Pozrite kapitolu „Čistenie a údržba“.
nezohrieva.
Doby dusenia uvedené v nasledujúcej tabuľke sú len orientačné. Doby dusenia sa môžu líšiť
v závislosti od veľkosti kúskov potravín, priestoru medzi potravinami v miske na dusenie potravín,
množstva potravín v miske, čerstvosti potravín a Vašich osobných preferencií.
Potraviny na
Množstvo Odporúčané bylinky/korenie pre
Doba dusenia
dusenie
komoru na prísady
(min.)
Špargľa 400 g Medovka lekárska, bobkový list,
13-15
tymián
Brokolica 400 g Cesnak, mletá červená paprika,
16 – 18
estragón
Karol 400 g Rozmarín, bazalka, estragón 16 – 18
Kuracie soté 250 g Karí, rozmarín, tymián 30-35
Rybie lé 250 g Sušená horčica, nové korenie,
10 – 12
majorán
Ryža 200 g - 40
(+300 ml vody)
Polievka 250 ml Bylinky/korenie na ochutenie 12-16
Vajíčka 6 až 8 - 15
Zelenina a ovocie
- Nakrájajte hrubé stonky karolu, brokolice a hlávkovej kapusty.
- Listnatú zelenú zeleninu duste čo možno najkratšie, lebo ľahko stratí farbu.
- Mrazenú zeleninu pred dusením nerozmrazujte.
- Na dusenie sú najvhodnejšie mäkké kúsky mäsa s malým obsahom tuku.
- Mäso poriadne umyte a vytraste, aby z neho kvapkalo čo najmenej šťavy.
- Mäso vždy položte pod iné druhy potravín.
- Vajíčka pred vložením do zariadenia na prípravu potravín na pare prepichnite.
- Nikdy neduste mrazené mäso, hydinu ani morské živočíchy. Tieto suroviny pred vložením do
zariadenia na prípravu potravín na pare nechajte vždy úplne rozmraziť.
- Ak použijete viac misiek na dusenie potravín, z hornej misky alebo misiek na dusenie potravín
kvapká skondenzovaná para do dolnej misky na dusenie potravín. Vždy dbajte na to, aby chuť
potravín v rôznych miskách na dusenie potravín spolu ladila.

110
- Medzi kúskami potravín nechajte voľný priestor. Hrubšie kúsky uložte k vonkajším okrajom misky
na dusenie potravín.
- Ak je miska na dusenie potravín veľmi naplnená, v polovici procesu dusenia potraviny
premiešajte.
- Malé množstvá potravín vyžadujú kratšie doby dusenia v porovnaní s väčšími množstvami.
- Ak použijete jednu misku na dusenie potravín, potraviny vyžadujú kratšiu dobu dusenia
v porovnaní s použitím 2 alebo 3 misiek na dusenie potravín.
- Potraviny v najspodnejšej miske na dusenie sa pripravia rýchlejšie ako potraviny v horných
miskách na dusenie potravín. Ak použijete viac misiek na dusenie potravín, nechajte potraviny
variť o 5-10 minút dlhšie. Pred konzumáciou sa presvedčite, či sú potraviny dostatočne
pripravené.
- Počas prípravy jedál na pare môžete pridávať ďalšie potraviny. Ak niektorá z prísad potrebuje
kratší čas dusenia, pridajte ju neskôr. Pred jedením sa uistite, že jedlo je skutočne hotové.
- Ak nadvihnete veko, bude zo zariadenia unikať para a dusenie bude trvať dlhšie.
- Ak potraviny nie sú ešte udusené, nastavte dlhšiu dobu dusenia. Možno bude potrebné doplniť
vodu do zásobníka na vodu.
- Bylinky a korenia, ktoré môžete vložiť do oddelenia na prísady Flavour Booster, sú napr. tymian,
koriander, bazalka, kôpor, karí a estragón. Môžete ich kombinovať s cesnakom, rascou alebo
chrenom a zvýrazniť tak chuť jedla bez pridávania soli. Odporúčame použiť 1/2 až 3 čajové
lyžičky sušených byliniek alebo korenia. Ak máte čerstvé bylinky alebo korenie, môžete ich použiť
vo väčšom množstve.
Poznámka: Ďalšie tipy o bylinkách a koreniach, ktoré môžete použiť v oddelení na prísady Flavour
Booster, nájdete vo vyššie uvedenej tabuľke dusenia potravín.
- Ak chcete zvýšiť sladkú chuť dezertov, namiesto cukru pridajte škoricu.
- Ak pripravujete polievku alebo dusenú zmes, ktorá potrebuje dlhší čas prípravy, odporúčame
pred založením veka zakryť extra veľkú misku na dusenie potravín hliníkovou fóliou.
- Extra veľkú misku na dusenie potravín môžete používať na prípravu kuracieho vývaru, kuskusu,
dusenej zmesi alebo na mierne varenie ryby vo vode.
- Extra veľkú misku na dusenie potravín môžete tiež použiť na zohriatie hotovej polievky.
Recepty nájdete v našej brožúre s receptami alebo na webovej stránke www.philips.com/kitchen.

111
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
Pokrov
B Posoda za kuhanje v pari XL
C Snemljivo dno
D Posoda za kuhanje v pari 3
E Snemljivo dno
F Posoda za kuhanje v pari 2
G Posoda za kuhanje v pari 1
H Pladenj za kapljanje
I Ojačevalnik okusa
J Vhod za vodo
Podstavek z zbiralnikom za vodo
L Indikator za izpust pare
M Gumb za nastavitev časa kuhanja v pari
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Nevarnost
- Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Opozorilo
- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu,
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparat priključite samo v ozemljeno vtičnico. Vtikač mora biti pravilno vstavljen v omrežno
vtičnico.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje
ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba mize ali pulta, na katerega je
postavljen aparat.
- V pari ne kuhajte zamrznjenega mesa, perutnine ali morskih sadežev. Ta živila pred začetkom
kuhanja v pari vedno popolnoma odtalite.
- Soparnika ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje, saj začne v nasprotnem primeru iz aparata
kapljati vroča voda.
- Posode za kuhanje 1, 2 in 3 ter posodo za kuhanje v pari XL uporabljajte samo v kombinaciji z
originalnim podstavkom.
- Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin.
Previdno
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips posebej ne priporoča. V
primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi.
- Podstavka aparata ne izpostavljajte visokim temperaturam, vročim plinom, pari ali vlažni vročini iz
drugih virov razen soparnika. Soparnika ne nameščajte na ali ob delujočo pečico ali kuhalnik.

112
- Aparat izklopite, preden ga izključite iz električnega omrežja.
- Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Če se aparat uporablja nepravilno ali v
profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za
uporabo, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za
morebitno povzročeno škodo.
- Soparnik postavite na trdno in ravno podlago, pri čemer naj bo okrog aparata najmanj 10 cm
prostora, da preprečite pregrevanje.
- Če uporabljate posodi za kuhanje v pari 2 in 3 s snemljivim dnom, poskrbite, da je rob dna
obrnjen navzgor in da se dno zaskoči (“klik”).
- Pazite na vročo paro, ki uhaja iz soparnika med kuhanjem ali ob odstranitvi pokrova. Za
preverjanje hrane uporabljajte kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.
- Pokrov odstranite previdno in proč od sebe. Kondenzat s pokrova se naj odcedi v soparnik, da
se ne opečete.
- Pri mešanju vroče hrane ali odstranjevanju vroče hrane iz posod prijemajte posode za kuhanje v
pari za ročaje.
- Če je hrana vroča, posode za kuhanje v pari primite samo za ročaje.
- Soparnika med delovanjem ne premikajte.
- Med kuhanjem ne segajte nad soparnik.
- Ne dotikajte se vročih površin aparata. Pri prijemanju vročih delov aparata uporabljajte rokavice
za pečico.
- Aparata ne postavite ob ali pod predmete, ki jih para lahko poškoduje, na primer ob ali pod
stene in omare.
- Aparata ne uporabljajte v bližini eksplozivnih in/ali vnetljivih hlapov.
- Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo ali daljinski upravljalnik, da ne povzročite
nevarnosti.
- V zbiralniku za vodo je majhno cedilo. Če se cedilo sname, ga umaknite izven dosega otrok, da
ga morebiti ne pogoltnejo.
Po preteku nastavljenega časa za kuhanje v pari se aparat samodejno izklopi.
Soparnik je opremljen s samodejnim varnostnim izklopom. Ta funkcija samodejno izklopi aparat, ko v
zbiralniku za vodo ni vode ali če je zmanjka med kuhanjem. Pred ponovno uporabo naj se soparnik
ohlaja 10 minut.
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom
ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne
znanstvene dokaze varna.
Pred prvo uporabo
1 Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v stik s hrano (oglejte si
poglavje “Čiščenje”).
2 Notranjost zbiralnika za vodo obrišite z vlažno krpo.
Priprava za uporabo
1 Postavite aparat na stabilno, ravno in vodoravno površino.
2 Zbiralnik za vodo do konca napolnite z vodo. Ko je zbiralnik za vodo poln, lahko s
soparnikom v pari kuhate približno 1 uro (Sl. 2).
Zbiralnik za vodo polnite samo z vodo. Ne dajajte vanj mešanice začimb, olja ali drugih snovi.

113
3 Na zbiralnik za vodo v podstavku namestite pladenj za kapljanje (Sl. 3).
Aparata ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje.
4 Po želji lahko v ojačevalnik okusa dodate suha ali sveža zelišča ali začimbe, da dodatno
obogatite okus v pari pripravljene hrane (Sl. 4).
Timijan, koriander, bazilika, koper, curry in pehtran so zanimive začimbe in zelišča, ki jih lahko dodate
v ojačevalnik okusa. Kombinirate jih lahko s česnom, kumino ali hrenom in tako jedem izboljšate okus
brez dodajanja soli. Priporočamo vam, da dodate od 1/2 do 3 žličke suhih zelišč ali začimb. Če
uporabite sveža zelišča ali začimbe, jih dodajte več.
Zelišča in začimbe, ki so priporočljiva za pripravo različnih jedi, si lahko ogledate v tabeli s hrano za
kuhanje v pari v poglavju “Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari”.
Namig: Če uporabite zdrobljena zelišča ali začimbe, sperite pladenj za kapljanje, da navlažite ojačevalnik
okusa. S tem preprečite, da bi zdrobljena zelišča in začimbe enostavno padla skozi odprtine ojačevalnika
za okus (Sl. 5).
5 Hrano, ki jo želite kuhati v pari, razporedite v eno ali več posod za kuhanje v pari in/ali
posodo za kuhanje v pari XL (oglejte spodnje poglavje “Posoda za kuhanje v pari XL”).
Namig: Jajca položite v posebej zanje namenjena mesta, da se primerno skuhajo (Sl. 6).
6 Večje kose hrane in hrano, ki se v pari kuha dalj časa, postavite v spodnjo posodo za kuhanje
v pari.
7 Hrano razporedite tako, da bo med posameznimi kosi dovolj razmika, kar zagotovi najboljši
pretok pare. V posode za kuhanje v pari ne naložite preveč hrane.
8 Eno ali več posod za kuhanje v pari posadite na pladenj za kapljanje. (Sl. 7)
Opomba: Poskrbite, da so posode pravilno in stabilno nameščene.
- Vseh 3 posod za kuhanje v pari ni treba uporabiti.
- Posode za kuhanje v pari so oštevilčene. Številke so navedene na ročajih. Zgornja posoda ima
številko 3, srednja številko 2 in spodnja številko 1.
- Posode za kuhanje v pari obvezno naložite v naslednjem zaporedju: posoda 1, posoda 2 in
posoda 3.
- Če uporabljate posodi za kuhanje v pari 2 in 3 s snemljivim dnom, poskrbite, da je rob dna
obrnjen navzgor in da se dno zaskoči (“klik”) (Sl. 8).
- Če ste odstranili samo dno s posode za kuhanje v pari 2, lahko na vrh še vedno postavite
posodo 3.
- Če želite v pari kuhati velike kose hrane (na primer koruzne storže ali jam), lahko odstranite dno
v posodi za kuhanje v pari 2 in/ali 3 in tako povečate prostor za kuhanje (Sl. 9).
9 S pokrovom pokrijte zgornjo posodo za kuhanje v pari (Sl. 10).
Opomba: Če pokrova ne namestite ali ga namestite nepravilno na posodo za kuhanje v pari, hrana ne bo
dovolj dobro kuhana.
V posodi za kuhanje v pari XL lahko kuhate juho, enolončnice, kašo, riž in druge vrste hrane, ki niso
primerne za kuhanje v drugih posodah za kuhanje s paro.
1 Posodo za kuhanje v pari XL lahko uporabljate v naslednjih kombinacijah:
- Posodi 1 in 2 ali posodi 2 in 3 (Sl. 11).
- Posode 1, 2 in 3 (Sl. 12).
Opomba: Posode za kuhanje v pari XL ne morete postaviti na posodo za kuhanje v pari 1, ker ni dovolj
prostora.

114
2 Preden posodo za kuhanje v pari XL postavite na posodo za kuhanje v pari 2 ali 3, morate
odstraniti dno s posode za kuhanje v pari 2 ali 3.
Namig: Če uporabljate posodo za kuhanje v pari XL, lahko čas kuhanja v pari skrajšate tako, da posodo
za kuhanje v pari XL pokrijete z aluminijasto folijo (Sl. 13).
1 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.
2 Gumb za nastavitev časa kuhanja v pari obrnite na želeno vrednost časa kuhanja (Sl. 14).
, Indikator za izpust pare zasveti.
, Kuhanje v pari se začne čez približno 30 sekund.
3 Če želite v pari kuhati jedi, ki imajo različen čas kuhanja v pari, v posodi 1 začnite kuhati jed z
najdaljšim časom priprave. Z gumbom za nastavitev časa kuhanja v pari izberite čas kuhanja, ki
ga izračunate tako, da od najdaljšega časa kuhanja odštejete krajši čas. Po končanem kuhanju z
rokavicami za pečico previdno odstranite pokrov in postavite posodo 2, v kateri so sestavine
s krajšim časom kuhanja, na posodo 1. Posodo 2 pokrijte s pokrovom, z gumbom za
nastavitev časa kuhanja v pari pa izberite krajši čas kuhanja.
Opomba: Hrana v najvišji posodi se običajno kuha nekoliko dlje kot hrana v nižjih posodah.
4 Če v pari kuhate večjo količino hrane, hrano na polovici kuhe premešajte. Uporabite rokavice
za pečico in kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.
5 Po preteku časa kuhanja v pari se zasliši zvočni signal in indikator za izpust pare ugasne.
6 Previdno odstranite pokrov.
Pazite na vročo paro, ki ob odstranitvi pokrova z aparata začne uhajati.
Da se ne bi opekli, uporabite rokavice za pečico pri odstranjevanju pokrova, posode za kuhanje v
pari XL in drugih posod za kuhanje v pari. Pokrov snemite počasi in stran od sebe. Kondenzat s
pokrova naj se odcedi v posodo za kuhanje v pari. Pri odstranjevanju hrane iz posod prijemajte
posode za kuhanje v pari za ročaje in uporabljajte rokavice za pečico ter kuhinjski pribor z dolgimi
ročaji.
7 Iztaknite vtikač iz omrežne vtičnice in pustite, da se soparnik popolnoma ohladi, preden
odstranite pladenj za kapljanje.
- Pri odstranjevanju pladnja za kapljanje bodite previdni, saj je lahko v zbiralniku za vodo in pladnju
za kapljanje še vedno vroča voda, čeprav so se ostali deli aparata že ohladili.
8 Po vsaki uporabi izpraznite zbiralnik za vodo.
Opomba: Če želite v pari skuhati še več hrane, uporabite svežo vodo.
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali
aceton.
1 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se aparat ohladi.
2 Zunanjost podstavka očistite z vlažno krpo.
Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Podstavka ne pomivajte v pomivalnem stroju.

115
3 Zbiralnik za vodo očistite z malo tekočega čistila in vlažno krpo, ki jo namočite v toplo vodo.
Cedilo v zbiralniku za vodo očistite tako, da ga sperete. Zbiralnik nato obrišite s čisto vlažno
krpo.
Če se cedilo v zbiralniku za vodo sname, ga umaknite izven dosega otrok, da ga morebiti ne
pogoltnejo.
4 Odstranite dno s posod za kuhanje v pari 2 in 3. Posode za kuhanje v pari, posodo za kuhanje
v pari XL in pokrov lahko pomijete ročno ali v pomivalnem stroju, kjer izberite kratek
program in nizko temperaturo.
Če posodi za kuhanje v pari, posodo za kuhanje v pari XL in pokrov nenehno umivate v
pomivalnem stroju, lahko ti deli rahlo izgubijo sijaj.
Če ste aparat uporabljali 15 ur, morate odstraniti vodni kamen. Redno odstranjevanje vodnega
kamna iz soparnika je nadvse pomembno, saj zagotavlja optimalno učinkovitost in podaljša življenjsko
dobo aparata.
1 Zbiralnik za vodo do konca napolnite z belim vinskim kisom (8 % ocetna kislina).
Za odstranjevanje vodnega kamna ne uporabljajte nobenega drugega sredstva.
2 Pladenj za kapljanje in posodo za kuhanje v pari 1 pravilno namestite na podstavek (Sl. 7).
3 Posodo za kuhanje v pari 1 pokrijte s pokrovom (Sl. 10).
4 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.
5 Gumb za nastavitev časa kuhanja v pari obrnite na možnost 25 minut.
Če vinski kis začne uhajati čez rob podstavka, izklopite aparat iz električnega omrežja in
zmanjšajte količino kisa.
6 Po preteku nastavljenega časa izklopite aparat iz električnega omrežja in pustite, da se vinski
kis popolnoma ohladi. Nato izpraznite zbiralnik za vodo.
7 Zbiralnik za vodo večkrat sperite s hladno vodo.
Opomba: Če so v zbiralniku za vodo še ostanki vodnega kamna, postopek ponovite.
1 Preden aparat pospravite, poskrbite, da so vsi deli očiščeni in suhi (glejte poglavje “Čiščenje”).
2 Namestite dna v posodi za kuhanje v pari 2 in 3.
3 Posodo 3 postavite na pladenj za kapljanje.
4 Posodo 2 postavite v posodo 3, posodo 1 pa v posodo 2. (Sl. 15)
5 Posodo za kuhanje v pari XL postavite na druge posode za kuhanje v pari.
6 Posodo za kuhanje v pari XL pokrijte s pokrovom.
7 Omrežni kabel aparata shranite tako, da ga potisnete v prostor za shranjevanje kabla v
podstavku (Sl. 16).
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi
(telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra,
se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.

116
- Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi
okolja (Sl. 17).
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparatov. Če s
temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Težava Možni vzrok Rešitev
Soparnik ne
Soparnik ni priključen na
Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.
deluje.
električno omrežje.
V zbiralniku za vodo ni vode. Napolnite zbiralnik za vodo.
Z gumbom za nastavitev časa
Z gumbom za nastavitev časa kuhanja v
kuhanja v pari še niste izbrali
pari izberite želeni čas kuhanja v pari.
želenega časa kuhanja v pari.
Z gumbom za nastavitev časa
Nastavite čas kuhanja v pari.
kuhanja v pari niste izbrali
želenega časa kuhanja.
Vsa hrana ni
V soparniku je nekaj kosov hrane,
Z gumbom za nastavitev časa kuhanja v
kuhana.
ki so večji in/ali potrebujejo dlje
pari izberite daljši čas kuhanja.
časa za pripravo kot ostala hrana.
Večje kose hrane in hrano, ki se duši dalj
časa, postavite v spodnjo posodo za
kuhanje v pari (posoda 1).
V posodi za kuhanje v pari ste
Posod za kuhanje v pari ne napolnite
naložili preveč hrane.
prekomerno. Hrano narežite na majhne
kose in najmanjše kose položite na vrh.
Hrano razporedite tako, da je med
posameznimi kosi dovolj razmika za
najboljši pretok pare.
Aparat se ne
Iz aparata niste redno
Iz aparata odstranite vodni kamen. Glejte
segreje dovolj.
odstranjevali vodnega kamna.
poglavje “Čiščenje in vzdrževanje”.
Časi kuhanja v pari, ki so navedeni v spodnji preglednici, so zgolj namig. Čas kuhanja v pari se razlikuje
glede na velikost kosov hrane, razmik med porazdelitvijo kosov hrane v posodi za kuhanje v pari,
količino hrane v posodi, svežost hrane in osebni okus.
Hrana za kuhanje v
Količina Priporočljiva zelišča/začimbe za
Čas kuhanja v pari
pari
ojačevalnik okusa
(min)
Špargelj 400 g Melisa, lovorovi listi, timijan 13–15
Brstični ohrovt 400 g Česen, stisnjen rdeč čili, pehtran 16–18

117
Hrana za kuhanje v
Količina Priporočljiva zelišča/začimbe za
Čas kuhanja v pari
pari
ojačevalnik okusa
(min)
Cvetača 400 g Rožmarin, bazilika, pehtran 16–18
Piščančji le 250 g Curry, rožmarin, timijan 30–35
Ribji le 250 g Suha gorčica, pimet, majaron 10–12
Riž 200 g - 40
(+ 300 ml vode)
Juha 250 ml Zelišča/začimbe po okusu 12–16
Jajca 6–8 - 15
- Odrežite debela stebla cvetače, brokolija in zelja.
- Listnato zeleno zelenjavo dušite čim krajši čas, ker hitro izgubi barvo.
- Zamrznjene zelenjave pred kuhanjem v pari ne odtajate.
- Za kuhanje v pari so najprimernejši mehki kosi z malo maščobe.
- Meso dobro operite in ga otrite tako, da z njega kaplja čim manj soka.
- Meso obvezno kuhajte pod ostalimi vrstami hrane.
- Preden jajca postavite v soparnik, jih preluknjajte.
- V pari nikoli ne kuhajte zamrznjenega mesa, perutnine ali morskih sadežev. Ta živila pred
začetkom kuhanja v pari popolnoma odtalite.
- Pri uporabi več kot ene posode za kuhanje v pari kondenzat kaplja iz zgornje ali zgornjih posod
v spodnjo posodo. Poskrbite, da bodo okusi hrane v različnih posodah med seboj skladni.
- Kosi hrane naj bodo med seboj razmaknjeni. Debelejše kose razporedite ob zunanjem robu
posode za kuhanje v pari.
- Če je posoda za kuhanje v pari zelo polna, hrano na polovici kuhe premešajte.
- Manjše količine hrane so pripravljene v krajšem času od večjih.
- Če uporabite samo eno posodo za kuhanje v pari, je čas kuhanja krajši, kot če uporabite 2 ali 3
posode.
- Hrana v spodnji posodi je pripravljena hitreje kot hrana v višjih posodah. Če uporabite več kot
eno posodo, naj se hrana kuha 5-10 minut dlje. Preden hrano ponudite, se prepričajte, da je
dovolj kuhana.
- Med kuhanjem v pari lahko dodajate hrano. Če je kakšna sestavina kuhana v krajšem času, jo
dodajte pozneje. Preden hrano ponudite, se prepričajte, da je dovolj kuhana.
- Če dvignete pokrov, para uhaja in kuhanje traja dlje časa.
- Če hrana še ni povsem kuhana, nastavite daljši čas kuhanja v pari. Mogoče boste morali v
zbiralnik za vodo doliti vodo.
- Timijan, koriander, bazilika, koper, curry in pehtran so zanimive začimbe in zelišča, ki jih lahko
dodate v ojačevalnik okusa. Kombinirate jih lahko s česnom, kumino ali hrenom in tako jedem
izboljšate okus brez dodajanja soli. Priporočamo vam, da dodate od 1/2 do 3 žličke suhih zelišč
ali začimb. Če uporabite sveža zelišča ali začimbe, jih dodajte več.
Opomba: Več informacij o zeliščih in začimbah, ki jih lahko uporabite za ojačevalnik okusa, si oglejte v
zgornji preglednici s hrano za kuhanje v pari.

118
Sladice
- Če sladice želite osladkati, jim namesto sladkorja dodajte cimet.
- Če pripravljate juho ali enolončnico, ki se kuha dlje časa, vam priporočamo, da posodo za
kuhanje v pari XL pokrijete z aluminijasto folijo, preden namestite pokrov.
- V posodi za kuhanje v pari XL lahko kuhate kokošjo juho, kuskus, enolončnico ali v vodi
zakrknjeno ribo.
- V posodi za kuhanje v pari XL lahko pogrejete vnaprej pripravljeno juho.
Recepti
Recepte si oglejte na našem spletnem mestu www.philips.com/kitchen.

119
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Opšti opis (Sl. 1)
Poklopac
B XL posuda za kuvanje na pari
C Odvojivi donji deo
D Posuda za kuvanje na pari 3
E Odvojivi donji deo
F Posuda za kuvanje na pari 2
G Posuda za kuvanje na pari 1
H Posuda za kapljanje
I Dodatak za poboljšavanje ukusa
J Ulaz za vodu
Postolje sa rezervoarom za vodu
L Indikator kuvanja na pari
M Dugme za podešavanje vremena kuvanja na pari
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Postolje nikada ne uranjajte u vodu i ne perite ga ispod slavine.
- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
mreže.
- Uređaj priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu. Obavezno proverite da li ste utikač ispravno
uključili u utičnicu.
- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.
- Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips,
ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja,
osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja
odgovara za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.
- Kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili
radne površine na kojoj aparat stoji.
- Nikada nemojte kuvati na pari zamrznuto meso, živinu niti ribu i morske plodove. Obavezno ih
ostavite da se potpuno odmrznu, pa ih tek onda skuvajte na pari.
- Aparat za kuvanje na pari nikada nemojte koristiti bez posude za sakupljanje vode, kako se vrela
voda ne bi prosipala iz uređaja.
- Posude za kuvanje na pari 1, 2 i 3, kao i XL posudu za kuvanje na pari koristite samo sa
originalnim postoljem.
- Držite kabl dalje od vrelih površina.
Oprez
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih proizvođača odnosno one dodatke i delove
koje kompanija Philips nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova,
garancija prestaje da važi.

120
- Postolje aparata nemojte izlagati visokim temperaturama, vrelom plinu, pari niti vlažnoj toploti iz
drugih izvora, osim samog aparata za kuvanje na pari. Aparat za kuvanje na pari nikada nemojte
stavljati na uključenu ili još vruću ringlu niti pored nje.
- Obavezno proverite da li ste isključili uređaj pre nego što izvučete kabl iz utičnice.
- Pre čišćenja aparat obavezno isključite iz napajanja i ostavite ga da se ohladi.
- Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Ako se aparat upotrebljava
nepropisno ili za poluprofesionalne namene ili se koristi na način koji nije u skladu sa uputstvima
iz korisničkog priručnika, garancija će prestati da važi, a Philips neće prihvatiti odgovornost za bilo
kakva nastala oštećenja.
- Postavite aparat za kuvanje na pari na stabilnu, horizontalnu i ravnu površnu, i ostavite najmanje
10 cm slobodnog prostora oko aparata da ne bi došlo do pregrevanja.
- Ako koristite posude za kuvanje na pari 2 i 3 sa njihovim odvojivim donjim delom, uvek vodite
računa da ivica donjeg dela bude okrenuta nagore i da donji deo legne na mesto („klik“).
- Čuvajte se vrele pare koja izlazi iz aparata u toku kuvanja ili kada podignete poklopac. Kada
proveravate hranu, obavezno koristite kuhinjski pribor sa dugačkom drškom.
- Poklopac uvek skidajte pažljivo i dalje od sebe. Pustite da kondenzovana voda sa poklopca kaplje
u aparat za kuvanje na pari da se ne biste opekli.
- Posude za kuvanje na pari uvek držite za jednu od drški dok mešate vruću hranu ili je vadite iz
posuda.
- Posude za kuvanje na pari uvek držite za drške ako je hrana vruća.
- Ne pomerajte aparat za kuvanje na pari dok radi.
- Ne pružajte se preko aparata za kuvanje na pari dok radi.
- Ne dodirujte vrele površine aparata. Kada rukujete vrelim delovima aparata, obavezno koristite
kuhinjske rukavice.
- Ne stavljajte uređaj pored ili ispod objekata koje može oštetiti para, kao što su zidovi i ormari.
- Ne koristite aparat u prisustvu eksplozivnih i/ili zapaljivih isparenja.
- Da se ne biste izlagali opasnosti, uređaj nikada ne priključujte na prekidač kontrolisan tajmerom
niti na sistem sa daljinskom kontrolom.
- U rezervoaru za vodu nalazi se malo sito. Ako se ovo sito otkači, držite ga van domašaja dece jer
postoji opasnost od gutanja.
Aparat će se automatski isključiti nakon isteka podešenog vremena za kuvanje na pari.
Ovaj aparat ima zaštitu od suvog kuvanja. Zaštita od suvog kuvanja automatski isključuje uređaj ako
je uključen dok u rezervoaru za vodu nema vode ili ako sva voda ispari u toku upotrebe. Ostavite
aparat da se hladi 10 minuta pre ponovne upotrebe.
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako
se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Pre prve upotrebe
1 Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji će doći u dodir sa hranom
(pogledajte poglavlje “Čišćenje”).
2 Unutrašnjost rezervoara za vodu obrišite vlažnom krpom.
Pre upotrebe
1 Aparat stavite na stabilnu, ravnu i horizontalnu površinu.