Philips 7000 series Electric shaver HQ7360 Quick charge – page 2

Manual for Philips 7000 series Electric shaver HQ7360 Quick charge

 23

2 Натиснете бутона за освобождаване, за да

отворите бръснещия блок.

3 Завъртете ограничителя обратно на

часовниковата стрелка (1) и свалете

задържащата рамка (2).

4 Извадете бръснещите глави и поставете

новите в бръснещия блок. Върнете

задържащата рамка на местото й в

бръснещия блок и завъртете ограничителя

по часовниковата стрелка.

Проверете дали удълженията на бръснещите

глави пасват точно в прорезите.

5 Затворете бръснещия блок.



Предлагат се следните принадлежности:

- Захранващ щепсел HQ8500/HQ8000

- Бръснещи глави HQ8 Philips.

- Спрей за почистване на бръснещи глави

HQ110 Philips.

- Автомобилен кабел HQ8010.



- След края на срока на експлоатация на уреда

не го изхвърляйте заедно с нормалните битови

отпадъци, а го предайте в официален пункт за

събиране, където да бъде рециклиран. По този

начин вие помагате за опазването на околната

среда.

24



Вградената литиево-йонна (Li-ion) акумулаторна

батерия съдържа вещества, които замърсяват

околната среда. Винаги изваждайте батерията,

преди да изхвърлите уреда или да го предадете

в официален пункт за събиране. Изхвърляйте

батерията в официален пункт за събиране на

батерии. Ако имате проблеми при изваждане

на батерията, можете също да занесете уреда в

сервизен център на Philips. Там служителите ще

извадят батерията и ще я изхвърлят по начин,

опазващ околната среда.

Изваждайте батерията само ако е напълно

изтощена.

1 Извадете щепсела от контакта и щекера на

уреда от самобръсначката.

2 Оставете самобръсначката да работи,

докато спре, развийте двата винта в

отделението за косми и го свалете.

3 Развийте двата винта отзад на

самобръсначката и свалете задния капак на

корпуса.

4 Свалете страничните панели, като ги

издърпате навън от капсулования силов

блок.

 25

5 Отвийте трите винта в капсулования силов

блок.

6 Отворете задния панел на капсулования

силов блок с отвертка.

7 Извадете батерията.

Внимавайте, планките на батерията са много

остри.

Не свързвайте самобръсначката към мрежата,

след като батерията е извадена.



Ако се нуждаете от сервизно обслужване или

информация или имате проблем, посетете

Интернет сайта на Philips на адрес

www.philips.com или се обърнете към Центъра за

обслужване на потребители на Philips във вашата

страна (телефонния му номер ще намерите в

международната гаранционна карта). Ако във

вашата страна няма Център за обслужване на

потребители, обърнете се към местния търговец

на уреди на Philips.



Условията на международната гаранция не важат

за бръснещите глави (ножове и предпазители),

тъй като те подлежат на изхабяване.



1 Незадоволителна работа при бръснене.

26

Причина 1: бръснещите глави са замърсени.

Самобръсначката не е била плакната достатъчно

продължително или използваната вода не е била

достатъчно гореща.

, Почистете старателно самобръсначката,

преди да продължите с бръсненето. Вж.

раздел “Почистване и поддръжка”.

Причина 2: дълги косми блокират бръснещите

глави.

, Почистете ножовете и предпазителите с

включената в комплекта четчица. Вж. раздел

“Почистване и поддръжка”, точка “На всеки

шест месеца: бръснещи глави”.

Причина 3: бръснещите глави са повредени или

износени.

, Сменете бръснещите глави. Вж. раздел

“Замяна”.

2 Самобръсначката не работи при натискане

на бутона включено/изключено.

Причина 1: батерията е изтощена.

, Заредете батерията. Вж. раздел “Зареждане”.

Причина 2: уредът не е свързан към

електрическата мрежа.

, Включете щепсела за захранване в контакт.

3 Бръснещият блок е излязъл от

самобръсначката.

Бръснещият блок не е поставен правилно.

, Ако бръснещият блок се е откачил

от самобръсначката, лесно можете да

го поставите обратно, като поставите

пантичката в жлеба на ръба на отделението

за косми и натиснете блока така, че да се

захване на място (с щракване).



27



Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás

ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít

podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj

výrobek na adrese www.philips.com/welcome.



Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto

uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí

použití.

- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,

smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo

nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly

s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o

používání přístroje předem poučeny nebo nejsou

pod dohledem osoby zodpovědné za jejich

bezpečnost.

- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Používejte přístroj výhradně s dodanou napájecí

zástrčkou.

- Napájecí zástrčka transformuje 100 V až 240 V na

bezpečné nízké napětí nižší než 24 V.

- Napájecí zástrčka obsahuje transformátor. Nelze ji

odstranit a zaměnit za jinou zástrčku, mohlo by tak

dojít k nebezpečné situaci.

- Nepoužívejte přístroj, pokud je jeho napájecí

zástrčka poškozena.

- Pokud je napájecí zástrčka poškozena, musí být

vždy nahrazena originálním typem, abyste předešli

možnému nebezpečí.

- Dbejte na to, aby napájecí zástrčka nenavlhla.

- Holicí strojek nabíjejte a skladujte při teplotě od

5° C do 35° C.

- Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou

vždy odpojte od sítě.

28

- Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným

bezpečnostním předpisům IEC a může být

bezpečně čištěn pod tekoucí vodou.

Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem

zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si

neopařili ruce.

- Tento omývatelný holicí strojek není vhodný pro

holení ve sprše.

- Neponořujte holicí strojek do vody.

- Ze zásuvky ve spodní části přístroje může po

opláchnutí vytékat voda. To je zcela normální

a nehrozí žádné nebezpečí, neboť veškerá

elektronika holicího strojku je uzavřená ve

vodotěsné napájecí jednotce.

- Hladina hluku: Lc = 59 dB (A)



Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem

normám týkajícím se elektromagnetických polí

(EMP). Pokud je správně používán v souladu

s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je

jeho použití podle dosud dostupných vědeckých

poznatků bezpečné.



Než začnete akumulátor nabíjet, přesvědčte se, že je

přístroj vypnut.

Pokud přístroj nabíjíte poprvé nebo po dlouhé době

nepoužívání, nechte jej nabíjet nepřetržitě alespoň 12

hodin, například přes noc.

Nabíjení trvá obvykle 1 hodinu.

 29

Po 6 minutách nabíjení je akumulátor dostatečně

nabitý, aby energie postačila na jedno oholení.

Můžete se samozřejmě též oholit i při vybitém

akumulátoru tak, že přístroj připojíte do sítě.





, Když začnete nabíjet prázdný holicí strojek,

rozsvítí se kontrolka nabíjení.



, Když je akumulátor plně nabit, začne blikat

kontrolka nabíjení.

Když odpojíte holicí strojek, kontrolka nabíjení

zhasne.



, Když je akumulátor téměř vybitý, kontrolka

vybití akumulátoru se rozsvítí.

Po vypnutí holicího strojku tato kontrolka několikrát

blikne.



Když je holicí strojek plně nabitý, vystačí na 35 minut

holení bez připojení k síti.



Akumulátor přístroje nabíjejte, když se rozsvítí

kontrolka vybití akumulátoru.

1 Přístrojovou zástrčku zasuňte do holicího

strojku.

2 Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky.

3 Až bude akumulátor plně nabitý, odpojte

napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a zástrčku

z holicího strojku.

30





1 Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí holicí strojek

zapněte.

Kontrolka napájení se rozsvítí, když motorek strojku

běží.

2 Rychle pohybujte holicími hlavami po pokožce,

provádějte přitom přímé i krouživé pohyby.

- Pokud je pokožka suchá, dosáhnete při holení

nejlepších výsledků.

- Mějte na paměti, že pokožka potřebuje 2 až 3

týdny na to, aby přivykla novému způsobu holení.

3 Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí holicí strojek

vypněte.

Kontrolka napájení se rozsvítí.

4 Vyčistěte strojek (viz kapitola Čištění a údržba).

5 Abyste předešli poškození holicích hlav, vždy

po použití nasaďte na holicí strojek ochranný

kryt.



Zastřihovač slouží k úpravě postranních partií a

knírku.

1 Otevřete zastřihovač zatlačením pojistky

směrem dolů.

Zastřihovač lze aktivovat, i když je motor v chodu.

 31

2 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).



Pravidelné čištění zajistí lepší výsledky při holení.

Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem

zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si

neopařili ruce.

Poznámka: Po opláchnutí přístroje může ze zásuvky ve

spodní části vytékat voda. To je normální jev a nehrozí

žádné nebezpečí.





1 Vypněte holicí strojek, vyjměte napájecí

zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte

přístrojovou zástrčku z holicího strojku.

2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí

jednotku.

3 Myjte nějakou dobu holicí jednotku a prostor

pro shromažďování oholených vousů pod

tekoucí horkou vodou.

32

, Dbejte na to, abyste vyčistili vnitřní i vnější

stranu holicí jednotky.

4 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte

přebytečnou vodu.

Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou

tkaninou, vyvarujete se tak poškození holicích hlav.

5 Opět otevřete holicí jednotku a nechte

otevřený přístroj zcela uschnout.

Komoru pro odstřižené vousy můžete vyčistit také

bez použití vody přiloženým kartáčkem.



1 Otevřete holicí jednotku, otočte pojistku

směrem doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček

(2).

2 Vyčistěte korunky i nožové věnce holicích hlav

přiloženým kartáčkem.

Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a

nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavice

dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud byste do

některé korunky vložili jiný nožový věnec, trvalo by

týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl

a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý.

3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.

Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí

jednotky a otočte pojistku směrem doprava.

4 Holicí jednotku uzavřete.

 33



Zastřihovač vyčistěte po každém použití.

1 Vypněte holicí strojek, vyjměte napájecí

zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte

přístrojovou zástrčku z holicího strojku.

2 Zastřihovač čistěte přiloženým kartáčkem.

3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest

měsíců kapku oleje na šicí stroje.



, Nasaďte na holicí strojek ochranný kryt, abyste

předešli poškození holicích hlav.



, Pro optimální výsledky holení vyměňte holicí

hlavy každé dva roky.

Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte

pouze za holicí hlavy HQ8 Philips.

Poznámka: Pro zajištění optimálního výkonu dbejte

na to, aby nedošlo k záměně nožových nástavců a

korunek.

1 Vypněte holicí strojek, vyjměte napájecí

zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte

přístrojovou zástrčku z holicího strojku.

34

2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí

jednotku.

3 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte

přídržný rámeček (2).

4 Vyměňte staré holicí hlavy za nové. Umístěte

přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a

otočte pojistku směrem doprava.

Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly na svá

místa.

5 Holicí jednotku uzavřete.



Lze zakoupit následující příslušenství:

- Napájecí zástrčka HQ8500/HQ8000.

- Holicí hlavy Philips HQ8.

- Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110.

- Kabel do automobilu HQ8010.



- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného

komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny

určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní

prostředí.



Vestavěný lithium-iontový (Li-ion) akumulátor

obsahuje látky, které mohou škodit životnímu

prostředí. Před likvidací přístroje nebo odevzdáním

 35

na ociálním sběrném místě z něj vždy vyjměte

akumulátor. Akumulátor odevzdejte na ociálním

sběrném místě pro akumulátory. Nedaří-li se vám

akumulátor vyjmout, můžete přístroj zanést do

servisního střediska společnosti Philips. Zaměstnanci

centra akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou

likvidaci.

Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela

vybitém stavu.

1 Vytáhněte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky

a vyjměte též zástrčku z přístroje.

2 Nechte holicí strojek běžet, dokud se

nevypne, povolte dva šroubky v prostoru pro

shromažďování oholených vousů a sejměte jej.

3 Povolte dva šroubky na zadní části holicího

strojku a sejměte zadní kryt.

4 Vytažením sejměte boční strany z vodotěsné

napájecí jednotky.

5 Povolte tři šrouby na vodotěsné napájecí

jednotce.

36

6 Šroubovákem sejměte zadní kryt vodotěsné

napájecí jednotky.

7 Vyjměte baterii.

Pozor, pásky od akumulátoru jsou velmi ostré.

Jakmile jste z přístroje vyjmuli akumulátor, nesmíte

ho již připojit k síti.



Pokud budete potřebovat servis, informace nebo

pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku

společnosti Philips www.philips.com nebo se

obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti

Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska

najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se

ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází,

můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků

Philips.



Na holicí hlavy (nožové věnce a ochranné korunky)

se nevztahují podmínky mezinárodní záruky, neboť

podléhají opotřebení.



1 Snížená účinnost holení.

Příčina 1: holicí hlavy jsou znečištěné. Strojek byl

opláchnut pouze po krátkou dobu, použitá voda

nebyla dostatečně horká.

, Než budete pokračovat v holení, přístroj

důkladně vyčistěte. Viz kapitola ‚Čištění a údržba‘.

Příčina 2: holicí hlavy jsou blokovány dlouhými vousy.

 37

, Korunky a nožové věnce holicích hlav vyčistěte

přiloženým kartáčkem. Viz kapitola Čištění a

údržba, oddíl Každých šest měsíců: holicí hlavy.

Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřebeny nebo

poškozeny.

, Vyměňte holicí hlavy. Viz kapitola Výměna dílů.

2 Přístroj po stisknutí spínače/vypínače nepracuje.

Příčina 1: akumulátor je vybitý.

, Nabijte akumulátor. Viz kapitola Nabíjení

akumulátoru.

Příčina 2: přístroj není připojen k síti.

, Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky.

3 Holicí jednotka nedrží na přístroji.

Holicí jednotka nebyla správně vložena.

, Pokud se holicí jednotka odpojí od holicího

strojku, můžete ji snadno nasadit zpět - vložte

závěs do otvoru v hraně komory pro odstřižené

vousy a zatlačte ji na své místo (ozve se

zaklapnutí).

38





Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast

kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe

tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

veebilehel www.philips.com/welcome.



Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt

kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.

- Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete

puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui

ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende

ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui

neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad

juhiseid.

- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

- Kasutage ainult kaasasolevat toitepistikut.

- Toitepistik muundab 100–240 voldise pinge trafo

abil ohutuks 24-voldiseks pingeks.

- Pistikus on voolumuundur. Ärge lõigake seda ära,

et asendada teise pistikuga, see võib põhjustada

ohtlikke olukordi.

- Ärge kasutage vigastatud toitepistikut.

- Kui toitepistik on vigastatud, vahetage see ohtlike

olukordade vältimiseks alati originaalpistiku vastu.

- Toitepistik ei tohi märjaks saada.

- Laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 5

°C kuni 35 °C.

- Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli

kraani all pesemist.

- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC

ohutusnormidele ja seda võib pesta voolava vee

all.

 39

Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige, et vesi ei

oleks liiga tuline, vastasel korral võite põletushaavu

saada.

- Pardel on küll veekindel, kuid seda ei tohi kasutada

duši all.

- Hoidke pardlit veest eemal.

- Vett võib seadme pistikupesast loputamise ajal

välja tilkuda. See on normaalne ega ole ohtlik, sest

kogu elektroonika on toiteallika sisse pardlisse

hermeetiliselt suletud.

- Müratase: Lc = 59 dB(A)



See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi

välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet

käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile

vastavalt, on seadet tänapäeval käibelolevate

teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.



Kontrollige, et seade oleks väljalülitatud enne kui

hakkate seadet laadima.

Laadige pardlit esmakordselt või pärast pikaajalist

jõudeseisu pidevalt 12 tunni jooksul, nt jätke ööseks

laadima.

Tavaline laadimine kestab üks tund.

Pardlil on pärast 6 minuti pikkust laadimist küllaldaselt

energiat üheks raseerimiseks.

Te võite raseerida ka laadimata pardliga, kui ühendate

selle vooluvõrguga.

40





, Kui hakkate tühja pardlit laadima, siis hakkab

laadimise märgutuli põlema.



, Kui aku on täiesti täis laetud, hakkab laadimise

märgutuli vilkuma.

Kui võtate pardli pistiku elektrivõrgu pesast välja,

kustub laadimise märgutuli.



, Kui aku on tühjaks saanud, hakkab põlema

märgutuli “Aku tühi”.

Kui lülitate pardli välja, vilgub see märgutuli mõned

korrad.



Täislaetud pardliga võite kuni 35 minutit ilma

juhtmeta raseerida.



Hakake pardlit siis laadima, kui märgutuli “Aku tühi”

kustub.

1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga.

2 Ühendage võrgupistik pistikupessa.

3 Kui aku on täis laetud, eemaldage võrgupistik

pistikupesast ja seadme pistik pardli küljest.

 41





1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti

nupule.

Kui mootor töötab, siis süttib märgutuli “Toide sees”.

2 Liigutage lõikepead mööda nahka nii sirgete, kui

ka ringikujuliste liigutustega.

- Parima tulemuse saate siis, kui raseerite kuiva

nahka.

- Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks

kuluda 2-3 nädalat.

3 Pardli väljalülimiseks vajutage kord sisse-välja

lüliti nupule.

Märgutuli “Toide sees” kustub.

4 Puhastage pardel (vt „Puhastamine ja hooldus”).

5 Lõikepea kahjustuste vältimiseks pange pardlile

pärast igat kasutuskorda kaitsekaas peale.



Põskhabeme ja vuntside piiramine.

1 Lükake plaadikest allapoole ja avage piirel.

Piirel hakkab tööle, kui mootor käib.

2 Sulgege piirel (klõpsatus).

42



Seadme regulaarne puhastamine tagab parema

raseerimistulemuse.

Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige, et vesi ei

oleks liiga tuline, vastasel korral võite põletushaavu

saada.

Märkus: Loputamise ajal voolab seadme taga olevast

pesast vett välja. See on normaalne ja ei ole ohtlik.



1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik

pistikupesast ja seadme pistik pardli küljest.

2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades

vabastusnuppu.

3 Peske pardlipea ja karvakamber voolava kuuma

vee all.

, Veenduge, et puhastate pardlipea sisemust sama

korralikult kui välispinda.

4 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha.

Ärge kunagi kasutage paberist käterätte või

salvrätikuid, sest need võivad rikkuda lõikepäid.