AEG OF 2050 E: 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA: AEG OF 2050 E

DATE TEHNICE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
SIMBOLURI
Putere nominală .....................................................................
.......................2050 W
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
-1
Viteza la mers în gol ................................................................
..........10000-20000 min
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
Cursa carcasă .........................................................................
...........................66 mm
standardizate
pornirea maşinii
Diametru inel de strângere ......................................................
...................6, 8, 12 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Diametru inel de strângere (UK) ..............................................
........1/4", 3/8", 1/2"
EN 60745-2-17:2010
Diametru rindea max. .............................................................
...........................50 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................
..........................6,2 kg
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
de a efectua intervenţii la maşină.
EN 61000-3-3:2008
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
în conformitate cu reglementările
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
2011/65/EU (RoHs)
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
2006/42/CE
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
...........................96 dB (A)
2004/108/CE
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................
.........................107 dB (A)
standard, disponibil ca accesoriu
Purtaţi căşti de protecţie
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
determinate conform normei EN 60745.
2
Valoarea emisiei de oscilaţii a
h
.............................................
.............................7 m/s
Winnenden, 2012-09-06
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
2
Nesiguranţǎ K .......................................................................
..........................1,5 m/s
Conform directivei europene nr. 2002/96/CE
referitor la aparate electrice şi electronice uzate
AVERTISMENT
precum şi la transpunerea acesteia în drept
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin
naţional, sculele electrice trebuiesc colectate
Rainer Kumpf
norma EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a
separat şi introduse într-un circit de reciclare
Director Product Development
solicitării la oscilaţii.
ecologic.
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
de întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
protecţia împotriva curentării nu depinde numai
întregii perioade de lucru.
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
de izolaţia de bază, ci la care se folosesc măsuri
numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul
de protecţie suplimentare precum izolaţia dublă
permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă
a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a
sau izolaţia ranforsată.
modelul se conformează clasei II de securitate.
solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
INTREŢINERE
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere
tot timpul
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
Utilizaţi numai scule a caror viteză admisă este cel puţin la
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
fel de mare ca şi cea mai mare viteză de mers în gol a
unele din componente care nu au fost descrise trebuie
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
maşinii.
înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
funcţionării maşinii.
vederea utilizărilor viitoare.
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
Utilizaţi numai cuţite de rindea recticate profesional.
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi
Dispozitivele de frezare sau alte accesorii trebuie să se
desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
potrivească exact în sistemul de prindere a accesoriilor al
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
produce pierderea auzului.
sculei dumneavoastră electrice.
Germany.
Ţineţi scula de suprafeţele izolate pentru apucat,
Piesele de prelucrat trebuie să e xate înainte de tăiere.
deoarece freza poate atinge propriul cablu de
Aşezaţi rindeaua înapoi în poziţia originală după utilizare
alimentare. Deteriorarea unui conductor purtător de curent
(slabiţi maneta de închidere pentru a securiza carcasa)
poate pune sub tensiune componente metalice ale sculei şi
Mişcaţi piesa de prelucrat numai în sens contrar rotaţiei
provoca electrocutare.
cuţitului (lucraţi numai în sens opus) ! Pentru securitate,
Folosiţi menghine sau alte mijloace ajutătoare practice
folosiţi dispozitive de securitate şi presiune, ghidaje, protecţii
în vederea xării piesei de prelucrat pe un suport stabil.
la rupere, etc.
Dacă piesa este ţinută cu mâna sau rezemată prin
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate
contraacţiune cu corpul, ea poate aluneca din poziţia de
dăunător sănatăţii ( de ex. când se prelucrează stejar sau
lucru, pierzându-se controlul asupra ei.
lemn de fag, piatră, vopsea, care pot conţine plumb sau alte
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
chimicale dăunatoare) si prin urmare nu trebuie să atingă
trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care
corpul. Utilizaţi un sistem de absorbţie a prafului şi purtaţi o
previne comutarea.
mască de protecţie împotriva prafului. Îndepărtaţi cu grijă
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
praful depozitat, de ex. cu un aspirator.
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei
Sub efectul interferenţelor magnetice extreme din exterior,
solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
variaţiile temporare ale vitezei de rotaţie pot creşte în cazuri
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
particulare.
intervenţii la maşină.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Rindeaua de adâncime poate folosită pentru fălţuire,
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
rotunjire, sanfrenare, tesire muchii atât pentru lemn cât şi
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
pentru plastic
Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
mişcare.
utilizare normală
Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii.
70 71
ROMÂNIA ROMÂNIA
Table of contents
- 2 3
- STOP START
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23 ENGLISH ENGLISH
- 24 25 DEUTSCH DEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 PORTUGUES PORTUGUES
- 34 35 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 36 37 DANSK DANSK
- 38 39 NORSK NORSK
- 40 41 SVENSKA SVENSKA
- 42 43 SUOMI SUOMI
- 44 45 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 48 49 ČESKY ČESKY
- 50 51
- 52 53 POLSKI POLSKI
- 54 55 MAGYAR MAGYAR
- 56 57 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 58 59 HRVATSKI HRVATSKI
- 60 61 LATVISKI LATVISKI
- 62 63
- 64 65 EESTI EESTI
- 66 67 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 72 73 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 74 75 中文 中文




